Legend of the Female General Episode 32 English Sub - KissAsian Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,796, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪

2
At 00:00:14,600, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪

3
At 00:00:17,856, Character said: ♪Release and find wider shores♪

4
At 00:00:22,961, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪

5
At 00:00:26,343, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪

6
At 00:00:29,211, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪

7
At 00:00:34,400, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪

8
At 00:00:40,302, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪

9
At 00:00:46,176, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪

10
At 00:00:48,672, Character said: ♪Through wandering exile♪

11
At 00:00:51,796, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪

12
At 00:01:00,032, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪

13
At 00:01:02,848, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪

14
At 00:01:05,981, Character said: ♪Let me♪

15
At 00:01:07,200, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪

16
At 00:01:11,733, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪

17
At 00:01:14,696, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪

18
At 00:01:17,568, Character said: ♪Hands held tight♪

19
At 00:01:19,038, Character said: ♪We forever live for love's sake♪

20
At 00:01:23,565, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪

21
At 00:01:35,251, Character said: =Legend of The Female General=

22
At 00:01:41,000, Character said: =Episode 32=

23
At 00:01:46,173, Character said: Take your positions.

24
At 00:02:10,333, Character said: Offer incense.

25
At 00:02:33,453, Character said: Present jade and silk.

26
At 00:02:41,414, Character said: Kneel.

27
At 00:02:50,534, Character said: Bow.

28
At 00:02:53,933, Character said: Rise.

29
At 00:02:57,893, Character said: Bow again.

30
At 00:03:03,053, Character said: Rise.

31
At 00:03:06,453, Character said: Bow thrice.

32
At 00:03:10,733, Character said: Rise.

33
At 00:03:13,814, Character said: Get up.

34
At 00:03:17,893, Character said: The winter sacrificial ceremony
is concluded.

35
At 00:03:19,974, Character said: Officials,

36
At 00:03:21,733, Character said: please proceed to Longtai Hall.

37
At 00:03:34,453, Character said: Yan He.

38
At 00:03:35,574, Character said: When did you arrive?

39
At 00:03:37,254, Character said: I always thought
you were short and thin,

40
At 00:03:39,254, Character said: but never expected you were a woman.

41
At 00:03:42,094, Character said: Well...

42
At 00:03:43,254, Character said: Do you look down on me

43
At 00:03:44,733, Character said: and disdain being friends with me

44
At 00:03:46,814, Character said: because I'm a woman now?

45
At 00:03:49,134, Character said: Do you think

46
At 00:03:50,254, Character said: I ** that kind of base person?

47
At 00:03:52,134, Character said: I'm angry because

48
At 00:03:52,974, Character said: you and Xiao Jue hid this from me.

49
At 00:03:55,213, Character said: We had to.

50
At 00:03:57,134, Character said: I didn't want to either.

51
At 00:03:59,134, Character said: By the way,

52
At 00:04:00,294, Character said: how is your wife recently?

53
At 00:04:02,493, Character said: She's quite well.

54
At 00:04:03,893, Character said: The baby

55
At 00:04:04,854, Character said: has behaved.

56
At 00:04:10,294, Character said: But the Huayuan battle
turned out like this,

57
At 00:04:12,733, Character said: how dare He Rufei show his face here?

58
At 00:04:23,134, Character said: Excellent.

59
At 00:04:24,174, Character said: Everyone is here.

60
At 00:04:26,254, Character said: Let's go.

61
At 00:04:34,773, Character said: Greetings, Your Majesty.

62
At 00:04:39,134, Character said: Rise, everyone.

63
At 00:04:58,494, Character said: I ** Maningbu,

64
At 00:04:59,973, Character said: greetings to Emperor Wei.

65
At 00:05:02,293, Character said: You have traveled far,

66
At 00:05:04,254, Character said: must be weary.

67
At 00:05:05,893, Character said: As a foreign envoy,

68
At 00:05:08,093, Character said: I've heard of

69
At 00:05:09,694, Character said: your ear for talent

70
At 00:05:10,934, Character said: and prudent governance.

71
At 00:05:12,134, Character said: What a model ruler of our age.

72
At 00:05:14,213, Character said: I deeply respect you.

73
At 00:05:16,814, Character said: Today,

74
At 00:05:17,853, Character said: I want to offer you a toast.

75
At 00:05:23,973, Character said: Your words

76
At 00:05:25,453, Character said: are really flattering me.

77
At 00:05:35,973, Character said: Your generous hospitality

78
At 00:05:38,014, Character said: really moves me.

79
At 00:05:40,694, Character said: Wei and Wutuo are neighbors,

80
At 00:05:43,333, Character said: so we should share brotherly bonds

81
At 00:05:46,014, Character said: as we do now in harmony.

82
At 00:05:47,574, Character said: With this opportunity,

83
At 00:05:48,814, Character said: Wutuo wishes to ally with Wei,

84
At 00:05:50,773, Character said: bonding our relationship,

85
At 00:05:52,934, Character said: and ending all conflicts.

86
At 00:05:54,893, Character said: If we can truly cease the war,

87
At 00:05:57,134, Character said: nothing could be better.

88
At 00:05:58,574, Character said: After our alliance is sealed

89
At 00:06:01,494, Character said: and establish trade markets,

90
At 00:06:03,293, Character said: I'm sure we can

91
At 00:06:05,413, Character said: get peace and benefits.

92
At 00:06:14,893, Character said: Regarding the trade markets,

93
At 00:06:20,293, Character said: details to be confirmed.

94
At 00:06:22,093, Character said: Please be more patient.

95
At 00:06:29,574, Character said: It seems Wei

96
At 00:06:31,134, Character said: lacks sincerity in facilitating

97
At 00:06:32,853, Character said: the alliance.

98
At 00:06:40,934, Character said: What?

99
At 00:06:42,254, Character said: We must let Wutuo gain all advantages

100
At 00:06:44,453, Character said: to prove our sincerity?

101
At 00:06:55,734, Character said: Marquis Wu'an.

102
At 00:06:56,893, Character said: You are

103
At 00:06:57,694, Character said: being too arrogant.

104
At 00:07:00,093, Character said: Whether the trade markets open

105
At 00:07:02,934, Character said: is not

106
At 00:07:04,653, Character said: for you to decide.

107
At 00:07:08,213, Character said: You fought Wutuo several times,

108
At 00:07:11,853, Character said: yet now you speak

109
At 00:07:12,934, Character said: for Wutuo.

110
At 00:07:14,413, Character said: Have their blows made you

111
At 00:07:15,934, Character said: a turncoat now?

112
At 00:07:29,374, Character said: Your Majesty,

113
At 00:07:30,494, Character said: when I led the Fuyue Army

114
At 00:07:31,973, Character said: to quell rebellions,

115
At 00:07:33,093, Character said: my goal

116
At 00:07:33,694, Character said: was the Wei's prosperity and peace.

117
At 00:07:35,653, Character said: My lifelong wish

118
At 00:07:37,054, Character said: is to safeguard

119
At 00:07:38,093, Character said: the Wei's land for you.

120
At 00:07:39,773, Character said: Apart from that,

121
At 00:07:40,614, Character said: there's nothing more.

122
At 00:07:42,254, Character said: Your Majesty, please trust

123
At 00:07:44,213, Character said: my loyalty.

124
At 00:07:51,853, Character said: General Feihong is a loyal,

125
At 00:07:53,893, Character said: peerless warrior unmatched

126
At 00:07:55,374, Character said: by a thousand.

127
At 00:07:56,814, Character said: He would never

128
At 00:07:57,653, Character said: commit acts of treason.

129
At 00:07:59,734, Character said: But the question remains:

130
At 00:08:02,014, Character said: Are you General Feihong?

131
At 00:08:14,893, Character said: Nonsense.

132
At 00:08:26,694, Character said: Your Majesty,

133
At 00:08:27,413, Character said: I have

134
At 00:08:28,254, Character said: to accuse He Rufei
of three major crimes.

135
At 00:08:43,614, Character said: Three major crimes?

136
At 00:08:45,334, Character said: What do you mean?

137
At 00:08:52,374, Character said: First crime:

138
At 00:08:54,014, Character said: Substitution fraud

139
At 00:08:55,573, Character said: by stealing General Feihong's identity.

140
At 00:08:57,813, Character said: - What?
- What?

141
At 00:08:59,653, Character said: Is this true?

142
At 00:09:01,173, Character said: Please summon a witness.

143
At 00:09:03,933, Character said: This person can verify

144
At 00:09:05,214, Character said: the truth of my claim.

145
At 00:09:07,494, Character said: Summon!

146
At 00:09:08,573, Character said: By the imperial decree,

147
At 00:09:10,854, Character said: summon him!

148
At 00:09:28,014, Character said: Commander of Rundu Li Kuang.

149
At 00:09:29,614, Character said: Greetings, Your Majesty.

150
At 00:09:31,214, Character said: So you're the Commander of Rundu

151
At 00:09:32,734, Character said: Li Kuang.

152
At 00:09:33,653, Character said: In the Rundu battle,

153
At 00:09:34,734, Character said: you deserve recognition.

154
At 00:09:36,254, Character said: Please rise.

155
At 00:09:37,334, Character said: - Thank you.
- Thank you.

156
At 00:09:46,734, Character said: (Commander,)

157
At 00:09:48,293, Character said: it's been days.

158
At 00:09:50,334, Character said: You are...

159
At 00:09:52,653, Character said: He Yan?

160
At 00:09:53,734, Character said: I'm He Yan

161
At 00:09:54,974, Character said: who fought

162
At 00:09:55,734, Character said: with you at Rundu.

163
At 00:10:00,134, Character said: I ** Li Kuang.

164
At 00:10:01,693, Character said: Greetings, General Feihong.

165
At 00:10:16,454, Character said: Commander Li.

166
At 00:10:17,413, Character said: You'd read

167
At 00:10:18,374, Character said: this letter after we leave.

168
At 00:10:25,533, Character said: Jujube and turtle...

169
At 00:10:27,693, Character said: Come back soon.

170
At 00:10:29,254, Character said: We Eight Warriors

171
At 00:10:30,614, Character said: were born into poverty.

172
At 00:10:32,693, Character said: Most were illiterate,

173
At 00:10:35,813, Character said: so we devised

174
At 00:10:37,173, Character said: such a crude method

175
At 00:10:38,014, Character said: for communication.

176
At 00:10:39,773, Character said: These codes are

177
At 00:10:40,693, Character said: known only to us eight

178
At 00:10:41,854, Character said: and General Feihong.

179...

Download Subtitles Legend of the Female General Episode 32 English Sub - KissAsian in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles