Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Legend Of The Female General Episode 32 English Sub in any Language
Legend Of The Female General Episode 32 English Sub Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:11,796, Character said: ♪Shrugging off past burdens♪
2
At 00:00:14,600, Character said: ♪Beneath the mask, who ** I?♪
3
At 00:00:17,856, Character said: ♪Release and find wider shores♪
4
At 00:00:22,961, Character said: ♪Love's a riddle, and rain pours heavy♪
5
At 00:00:26,343, Character said: ♪Crossed paths, now downward fall♪
6
At 00:00:29,211, Character said: ♪From dust arises starlight's spark♪
7
At 00:00:34,400, Character said: ♪Tearing through
the night's dense blockade♪
8
At 00:00:40,302, Character said: ♪Heart's flame illuminates all solitude♪
9
At 00:00:46,176, Character said: ♪Let time's sails drift endlessly♪
10
At 00:00:48,672, Character said: ♪Through wandering exile♪
11
At 00:00:51,796, Character said: ♪Breaking free from the cocoon,
I start anew♪
12
At 00:01:00,032, Character said: ♪Moon as song, life as flame♪
13
At 00:01:02,848, Character said: ♪Nameless heart clings fiercely♪
14
At 00:01:05,981, Character said: ♪Let me♪
15
At 00:01:07,200, Character said: ♪Charge toward the next raging river♪
16
At 00:01:11,733, Character said: ♪Moon darts, snow falls♪
17
At 00:01:14,696, Character said: ♪We tread rugged paths to reunite♪
18
At 00:01:17,568, Character said: ♪Hands held tight♪
19
At 00:01:19,038, Character said: ♪We forever live for love's sake♪
20
At 00:01:23,565, Character said: ♪Shadow's spear burns fiercely♪
21
At 00:01:35,251, Character said: =Legend of The Female General=
22
At 00:01:41,000, Character said: =Episode 32=
23
At 00:01:46,173, Character said: Take your positions.
24
At 00:02:10,333, Character said: Offer incense.
25
At 00:02:33,453, Character said: Present jade and silk.
26
At 00:02:41,414, Character said: Kneel.
27
At 00:02:50,534, Character said: Bow.
28
At 00:02:53,933, Character said: Rise.
29
At 00:02:57,893, Character said: Bow again.
30
At 00:03:03,053, Character said: Rise.
31
At 00:03:06,453, Character said: Bow thrice.
32
At 00:03:10,733, Character said: Rise.
33
At 00:03:13,814, Character said: Get up.
34
At 00:03:17,893, Character said: The winter sacrificial ceremony
is concluded.
35
At 00:03:19,974, Character said: Officials,
36
At 00:03:21,733, Character said: please proceed to Longtai Hall.
37
At 00:03:34,453, Character said: Yan He.
38
At 00:03:35,574, Character said: When did you arrive?
39
At 00:03:37,254, Character said: I always thought
you were short and thin,
40
At 00:03:39,254, Character said: but never expected you were a woman.
41
At 00:03:42,094, Character said: Well...
42
At 00:03:43,254, Character said: Do you look down on me
43
At 00:03:44,733, Character said: and disdain being friends with me
44
At 00:03:46,814, Character said: because I'm a woman now?
45
At 00:03:49,134, Character said: Do you think
46
At 00:03:50,254, Character said: I ** that kind of base person?
47
At 00:03:52,134, Character said: I'm angry because
48
At 00:03:52,974, Character said: you and Xiao Jue hid this from me.
49
At 00:03:55,213, Character said: We had to.
50
At 00:03:57,134, Character said: I didn't want to either.
51
At 00:03:59,134, Character said: By the way,
52
At 00:04:00,294, Character said: how is your wife recently?
53
At 00:04:02,493, Character said: She's quite well.
54
At 00:04:03,893, Character said: The baby
55
At 00:04:04,854, Character said: has behaved.
56
At 00:04:10,294, Character said: But the Huayuan battle
turned out like this,
57
At 00:04:12,733, Character said: how dare He Rufei show his face here?
58
At 00:04:23,134, Character said: Excellent.
59
At 00:04:24,174, Character said: Everyone is here.
60
At 00:04:26,254, Character said: Let's go.
61
At 00:04:34,773, Character said: Greetings, Your Majesty.
62
At 00:04:39,134, Character said: Rise, everyone.
63
At 00:04:58,494, Character said: I ** Maningbu,
64
At 00:04:59,973, Character said: greetings to Emperor Wei.
65
At 00:05:02,293, Character said: You have traveled far,
66
At 00:05:04,254, Character said: must be weary.
67
At 00:05:05,893, Character said: As a foreign envoy,
68
At 00:05:08,093, Character said: I've heard of
69
At 00:05:09,694, Character said: your ear for talent
70
At 00:05:10,934, Character said: and prudent governance.
71
At 00:05:12,134, Character said: What a model ruler of our age.
72
At 00:05:14,213, Character said: I deeply respect you.
73
At 00:05:16,814, Character said: Today,
74
At 00:05:17,853, Character said: I want to offer you a toast.
75
At 00:05:23,973, Character said: Your words
76
At 00:05:25,453, Character said: are really flattering me.
77
At 00:05:35,973, Character said: Your generous hospitality
78
At 00:05:38,014, Character said: really moves me.
79
At 00:05:40,694, Character said: Wei and Wutuo are neighbors,
80
At 00:05:43,333, Character said: so we should share brotherly bonds
81
At 00:05:46,014, Character said: as we do now in harmony.
82
At 00:05:47,574, Character said: With this opportunity,
83
At 00:05:48,814, Character said: Wutuo wishes to ally with Wei,
84
At 00:05:50,773, Character said: bonding our relationship,
85
At 00:05:52,934, Character said: and ending all conflicts.
86
At 00:05:54,893, Character said: If we can truly cease the war,
87
At 00:05:57,134, Character said: nothing could be better.
88
At 00:05:58,574, Character said: After our alliance is sealed
89
At 00:06:01,494, Character said: and establish trade markets,
90
At 00:06:03,293, Character said: I'm sure we can
91
At 00:06:05,413, Character said: get peace and benefits.
92
At 00:06:14,893, Character said: Regarding the trade markets,
93
At 00:06:20,293, Character said: details to be confirmed.
94
At 00:06:22,093, Character said: Please be more patient.
95
At 00:06:29,574, Character said: It seems Wei
96
At 00:06:31,134, Character said: lacks sincerity in facilitating
97
At 00:06:32,853, Character said: the alliance.
98
At 00:06:40,934, Character said: What?
99
At 00:06:42,254, Character said: We must let Wutuo gain all advantages
100
At 00:06:44,453, Character said: to prove our sincerity?
101
At 00:06:55,734, Character said: Marquis Wu'an.
102
At 00:06:56,893, Character said: You are
103
At 00:06:57,694, Character said: being too arrogant.
104
At 00:07:00,093, Character said: Whether the trade markets open
105
At 00:07:02,934, Character said: is not
106
At 00:07:04,653, Character said: for you to decide.
107
At 00:07:08,213, Character said: You fought Wutuo several times,
108
At 00:07:11,853, Character said: yet now you speak
109
At 00:07:12,934, Character said: for Wutuo.
110
At 00:07:14,413, Character said: Have their blows made you
111
At 00:07:15,934, Character said: a turncoat now?
112
At 00:07:29,374, Character said: Your Majesty,
113
At 00:07:30,494, Character said: when I led the Fuyue Army
114
At 00:07:31,973, Character said: to quell rebellions,
115
At 00:07:33,093, Character said: my goal
116
At 00:07:33,694, Character said: was the Wei's prosperity and peace.
117
At 00:07:35,653, Character said: My lifelong wish
118
At 00:07:37,054, Character said: is to safeguard
119
At 00:07:38,093, Character said: the Wei's land for you.
120
At 00:07:39,773, Character said: Apart from that,
121
At 00:07:40,614, Character said: there's nothing more.
122
At 00:07:42,254, Character said: Your Majesty, please trust
123
At 00:07:44,213, Character said: my loyalty.
124
At 00:07:51,853, Character said: General Feihong is a loyal,
125
At 00:07:53,893, Character said: peerless warrior unmatched
126
At 00:07:55,374, Character said: by a thousand.
127
At 00:07:56,814, Character said: He would never
128
At 00:07:57,653, Character said: commit acts of treason.
129
At 00:07:59,734, Character said: But the question remains:
130
At 00:08:02,014, Character said: Are you General Feihong?
131
At 00:08:14,893, Character said: Nonsense.
132
At 00:08:26,694, Character said: Your Majesty,
133
At 00:08:27,413, Character said: I have
134
At 00:08:28,254, Character said: to accuse He Rufei
of three major crimes.
135
At 00:08:43,614, Character said: Three major crimes?
136
At 00:08:45,334, Character said: What do you mean?
137
At 00:08:52,374, Character said: First crime:
138
At 00:08:54,014, Character said: Substitution fraud
139
At 00:08:55,573, Character said: by stealing General Feihong's identity.
140
At 00:08:57,813, Character said: - What?
- What?
141
At 00:08:59,653, Character said: Is this true?
142
At 00:09:01,173, Character said: Please summon a witness.
143
At 00:09:03,933, Character said: This person can verify
144
At 00:09:05,214, Character said: the truth of my claim.
145
At 00:09:07,494, Character said: Summon!
146
At 00:09:08,573, Character said: By the imperial decree,
147
At 00:09:10,854, Character said: summon him!
148
At 00:09:28,014, Character said: Commander of Rundu Li Kuang.
149
At 00:09:29,614, Character said: Greetings, Your Majesty.
150
At 00:09:31,214, Character said: So you're the Commander of Rundu
151
At 00:09:32,734, Character said: Li Kuang.
152
At 00:09:33,653, Character said: In the Rundu battle,
153
At 00:09:34,734, Character said: you deserve recognition.
154
At 00:09:36,254, Character said: Please rise.
155
At 00:09:37,334, Character said: - Thank you.
- Thank you.
156
At 00:09:46,734, Character said: (Commander,)
157
At 00:09:48,293, Character said: it's been days.
158
At 00:09:50,334, Character said: You are...
159
At 00:09:52,653, Character said: He Yan?
160
At 00:09:53,734, Character said: I'm He Yan
161
At 00:09:54,974, Character said: who fought
162
At 00:09:55,734, Character said: with you at Rundu.
163
At 00:10:00,134, Character said: I ** Li Kuang.
164
At 00:10:01,693, Character said: Greetings, General Feihong.
165
At 00:10:16,454, Character said: Commander Li.
166
At 00:10:17,413, Character said: You'd read
167
At 00:10:18,374, Character said: this letter after we leave.
168
At 00:10:25,533, Character said: Jujube and turtle...
169
At 00:10:27,693, Character said: Come back soon.
170
At 00:10:29,254, Character said: We Eight Warriors
171
At 00:10:30,614, Character said: were born into poverty.
172
At 00:10:32,693, Character said: Most were illiterate,
173
At 00:10:35,813, Character said: so we devised
174
At 00:10:37,173, Character said: such a crude method
175
At 00:10:38,014, Character said: for communication.
176
At 00:10:39,773, Character said: These codes are
177
At 00:10:40,693, Character said: known only to us eight
178
At 00:10:41,854, Character said: and General Feihong.
179...
Download Subtitles Legend Of The Female General Episode 32 English Sub in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Legend of the Female General Episode 31 English Sub - KissAsian
Cuckoo.2024.REPACK.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
In Love (1983).plzzzz
The Quatermass Conclusion (1979)
SDMM-207-C
Lexi Luna - Stepmom Wants The Creampie - MomWantsCreampie
The.Contract.Killer.1998.1080p.BluRay.H264.AAC
Jennifer White - Stop Wasting Your Seed - MomWantsToBreed
Na.Plech.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Married At First Sight AU S12E36.en
Legend Of The Female General Episode 32 English Sub chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download Legend Of The Female General Episode 32 English Sub srt subtitles in English or your preferred language. Translate and share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up