Atlanta s04e07 Snipe Hunt.eng Movie Subtitles

Download Atlanta s04e07 Snipe Hunt eng Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:06,869 --> 00:00:08,001 -[leaves rustling] -[birds chirping] 2 00:00:12,396 --> 00:00:14,094 ["Your Love Is King" by Sade playing] 3 00:00:33,113 --> 00:00:36,638 ♪ Your love is king♪ 4 00:00:36,681 --> 00:00:38,901 ♪ Crown you in my heart♪ 5 00:00:38,901 --> 00:00:42,513 ♪ Your love is king♪ 6 00:00:42,557 --> 00:00:44,080 ♪ Never need to part♪ 7 00:00:44,124 --> 00:00:48,171 ♪ Your kisses ring...♪ 8 00:00:48,215 --> 00:00:50,782 Feel like we should maybe slow down a little bit. 9 00:00:50,782 --> 00:00:53,002 ♪ Touching the very part of me♪ 10 00:00:53,002 --> 00:00:55,178 ♪ It's making my soul sing♪ 11 00:00:55,222 --> 00:00:58,007 ♪ Tearing the very heart of me...♪ 12 00:00:58,007 --> 00:01:00,531 EARN: Supposed to be a turn-off soon. 13 00:01:00,575 --> 00:01:02,316 ♪ Your love is king...♪ 14 00:01:02,359 --> 00:01:05,014 VAN: You don't think we missed it? 15 00:01:05,014 --> 00:01:06,494 EARN: Nah, I think we're good. 16 00:01:08,800 --> 00:01:11,020 ♪ You're the ruler of my heart♪ 17 00:01:11,020 --> 00:01:12,717 ♪ Your kisses ring...♪ 18 00:01:12,717 --> 00:01:14,328 EARN: Here he is. 19 00:01:14,371 --> 00:01:16,069 ♪ Round and round and round my.♪ 20 00:01:25,165 --> 00:01:26,992 OWNER: Hey, Earn. [chuckles] 21 00:01:27,036 --> 00:01:29,386 -Welcome, welcome. You made it. -Thank you, thank you. 22 00:01:29,473 --> 00:01:30,953 Hey, I'm gonna ask that you come down here 23 00:01:31,040 --> 00:01:32,694 at five miles per hour. 24 00:01:32,737 --> 00:01:34,609 You know, there's kids and dogs running around, 25 00:01:34,609 --> 00:01:35,827 sometimes deer. 26 00:01:35,914 --> 00:01:38,352 Yeah, yeah. Sorry. 27 00:01:38,395 --> 00:01:40,615 So, when you pass this road, 28 00:01:40,615 --> 00:01:41,833 just look on either side for signs 29 00:01:41,920 --> 00:01:43,226 to point you where you need to go. 30 00:01:43,270 --> 00:01:44,401 I g***t you booked for entire grounds. 31 00:01:44,488 --> 00:01:46,229 Great. 32 00:01:46,273 --> 00:01:48,710 -Oh, is that the birthday girl? -Yeah, 33 00:01:48,753 --> 00:01:51,539 that's-that's Lottie. This is Van. 34 00:01:51,539 --> 00:01:53,410 Hi. 35 00:01:53,497 --> 00:01:56,239 Beautiful family. Well, I hope y'all enjoy. 36 00:01:56,283 --> 00:02:00,417 Need anything, don't hesitate to holler at me or my wife. 37 00:02:00,417 --> 00:02:02,027 -VAN: Thank you, bye. -All right, thank you. 38 00:02:02,071 --> 00:02:03,333 OWNER: Happy birthday. 39 00:02:07,990 --> 00:02:09,339 -Very nice. -Yeah. 40 00:02:11,646 --> 00:02:13,387 Here, you want to carry one of these? 41 00:02:13,430 --> 00:02:16,520 Take the best one. 42 00:02:16,564 --> 00:02:18,435 -Ooh, purple. -[giggles] 43 00:02:18,435 --> 00:02:20,133 That's Prince's favorite color. 44 00:02:23,745 --> 00:02:25,094 What do you think are the chances that 45 00:02:25,094 --> 00:02:27,575 that guy's gonna kill us in our sleep? 46 00:02:27,575 --> 00:02:29,229 Honestly? 47 00:02:31,753 --> 00:02:33,146 Eight. Eight percent. 48 00:02:35,148 --> 00:02:36,714 You think eight percent? 49 00:02:38,151 --> 00:02:39,935 Sounds high. 50 00:02:49,945 --> 00:02:51,033 It's a big tarp. 51 00:02:51,120 --> 00:02:53,470 Yeah. 52 00:02:53,557 --> 00:02:54,732 I g***t, uh... 53 00:02:56,473 --> 00:02:59,781 I g***t a really awesome tent. 54 00:02:59,824 --> 00:03:02,349 It's, like, the most expensive one in REI. 55 00:03:02,349 --> 00:03:05,352 The... the guy was like, this is the best one they had. 56 00:03:05,352 --> 00:03:08,137 Like, uh, I think it's, like, a 12-person. 57 00:03:08,181 --> 00:03:10,095 Like, uh... 58 00:03:10,139 --> 00:03:11,706 It's for how many people? 59 00:03:11,706 --> 00:03:14,143 12 person, and you can split the rooms, 60 00:03:14,187 --> 00:03:15,710 and it has, like, a porch, too. 61 00:03:15,797 --> 00:03:18,669 We're gonna be freezing. 62 00:03:18,713 --> 00:03:20,367 What? 63 00:03:22,630 --> 00:03:24,893 'Cause if you don't have enough body heat to insulate 64 00:03:24,936 --> 00:03:27,504 the... space... 65 00:03:27,591 --> 00:03:28,853 It'll be fine, though. 66 00:03:30,290 --> 00:03:32,117 Okay. 67 00:03:32,161 --> 00:03:33,510 -It'll be fine. I'm-I'm excited. -I'm-I'm sorry. 68 00:03:33,597 --> 00:03:36,034 -No, no, no. Okay. -I didn't know. 69 00:03:36,078 --> 00:03:38,820 -It looks really nice. I mean... -Okay. You're... 70 00:03:38,863 --> 00:03:40,735 -[laughs] -very welcome. 71 00:03:40,822 --> 00:03:43,085 We're gonna... I'm gonna get... 72 00:03:43,085 --> 00:03:45,609 It's kind of big. [laughs] 73 00:03:45,696 --> 00:03:47,655 -Let's find the corners. -Hey, Lottie, you want to-you want to help us? 74 00:03:47,742 --> 00:03:49,309 No. 75 00:03:52,529 --> 00:03:54,401 EARN: Huh. 76 00:03:54,444 --> 00:03:56,272 What's going on with her? 77 00:03:56,316 --> 00:03:58,013 VAN: She's just tired. 78 00:03:59,536 --> 00:04:00,972 She'll be fine. 79 00:04:02,017 --> 00:04:04,106 [birds calling] 80 00:04:33,918 --> 00:04:35,529 Can you hand me those? 81 00:04:35,572 --> 00:04:37,139 -Um, this? -Yeah. 82 00:04:37,139 --> 00:04:38,096 -Yeah. -Thank you. 83 00:04:38,140 --> 00:04:39,359 No problem. 84 00:04:47,367 --> 00:04:48,933 So, have you... 85 00:04:49,020 --> 00:04:51,371 thought more about L.A.? 86 00:04:58,465 --> 00:04:59,814 [clears throat] I mean... 87 00:05:01,729 --> 00:05:04,384 Yeah, I've thought about it a lot, actually. 88 00:05:11,913 --> 00:05:13,306 We were gonna talk about it a little later. 89 00:05:16,483 --> 00:05:19,399 Yeah. Whenever you want. 90 00:05:22,402 --> 00:05:23,316 [grunts] 91 00:05:26,057 --> 00:05:29,147 Those ones, I think, go by the door. 92 00:05:29,191 --> 00:05:31,280 [hammering] 93 00:05:32,716 --> 00:05:33,543 Hmm. 94 00:05:35,763 --> 00:05:36,981 Are we missing a pole? 95 00:05:39,332 --> 00:05:42,204 EARN: Doesn't quite look right. 96 00:05:43,858 --> 00:05:45,425 VAN: What do you think? 97 00:05:51,648 --> 00:05:52,910 She loves it. 98 00:05:55,435 --> 00:05:57,393 Which room you gonna sleep in? 99 00:05:57,437 --> 00:05:58,960 LOTTIE: Hm... this one. 100 00:05:59,003 --> 00:06:01,179 VAN: Ooh. 101 00:06:01,223 --> 00:06:03,399 Which one's Daddy gonna sleep in? 102 00:06:03,443 --> 00:06:04,661 LOTTIE: He can sleep outside. 103 00:06:04,705 --> 00:06:07,142 Outside? 104 00:06:09,884 --> 00:06:11,451 I'll get my toothbrush. 105 00:06:24,942 --> 00:06:27,031 [liquid pouring] 106 00:06:33,908 --> 00:06:35,475 [sighs] 107 00:06:55,277 --> 00:06:57,105 I peed. 108 00:06:57,148 --> 00:06:59,716 [chuckles] That's great. 109 00:06:59,803 --> 00:07:01,544 That's exactly what we were supposed to do. 110 00:07:12,947 --> 00:07:14,427 [indistinct chatter, laughter] 111 00:07:29,616 --> 00:07:31,313 This river's too high. 112 00:07:33,620 --> 00:07:36,405 -We can't cross it. -I think we can... 113 00:07:36,405 --> 00:07:37,841 We can make it across here. 114 00:07:37,885 --> 00:07:40,191 I think there's a lo-log underneath there. 115 00:07:40,235 --> 00:07:42,542 We could hop to that rock. 116 00:07:42,542 --> 00:07:45,632 Oh... you think she can cross that? 117 00:07:45,675 --> 00:07:47,982 We're just gonna get wet. 118 00:07:47,982 --> 00:07:50,419 -It's too high. -We'll get wet up to here, but 119 00:07:50,506 --> 00:07:52,377 -she can get on my shoulders. -Earn. No. 120 00:07:52,421 --> 00:07:53,509 She can get on my shoulders. 121 00:07:53,553 --> 00:07:54,467 Come on, Lottie, let's go. 122 00:07:56,686 --> 00:07:59,428 We can't cross this. 123 00:07:59,428 --> 00:08:01,256 -You don't think so? -No. 124 00:08:04,564 --> 00:08:07,349 -Maybe... -That... that-that's all gonna collapse. 125 00:08:07,349 --> 00:08:08,698 It's all gonna collapse. 126 00:08:25,367 --> 00:08:27,151 [both laugh] 127 00:08:27,238 --> 00:08:29,458 That's not true. 128 00:08:29,502 --> 00:08:31,591 -Is it? -Not in Europe. [laughs] 129 00:08:31,678 --> 00:08:33,375 -All right. -It's hard there. 130 00:08:41,035 --> 00:08:42,166 EARN: You enjoying your birthday, Lottie? 131 00:08:44,255 --> 00:08:46,170 Do we have any other snacks? 132 00:08:46,257 --> 00:08:49,696 Yeah, I think we do. 133 00:08:49,696 --> 00:08:51,175 -It's like I'm not here. -I don't really like my birthday. 134 00:08:52,960 --> 00:08:54,527 Since when? 135 00:08:58,052 --> 00:09:00,924 What kind of six-year-old doesn't enjoy their birthday? 136 00:09:00,924 --> 00:09:02,839 You know how she is when she's in her moods. 137 00:09:06,364 --> 00:09:08,192 You can't catch anything? 138 00:09:10,847 --> 00:09:13,284 Don't worry, we're gonna go catch fish later, 139 00:09:13,284 --> 00:09:16,853 and then tonight we're gonna try to catch a snipe. 140 00:09:16,940 --> 00:09:18,594 A snipe? 141 00:09:18,638 --> 00:09:20,727 Yeah. We're gonna go snipe hunting. 142 00:09:20,770 --> 00:09:22,816 What's a snipe? 143 00:09:22,859 --> 00:09:25,383 It's this really rare creature. 144 00:09:25,427 --> 00:09:27,385 It's nearly extinct. 145 00:09:27,429 --> 00:09:28,952 And it only comes out at night 146 00:09:28,996 --> 00:09:32,042 when the moon is out, and it's really crazy long, 147 00:09:32,086 --> 00:09:34,392 and it has red eyes. 148 00:09:34,436 --> 00:09:37,265 But only the coolest and the smartest can catch it. 149...
Music ♫