Monk - S08E11 - Mr. Monk And The Dog.nor Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:07,258 --> 00:00:11,Hei. God morgen.

00:00:11,053 --> 00:00:14,Er du sulten?

00:00:15,349 --> 00:00:17,Kom, vennen.

00:00:21,564 --> 00:00:26,Hei, sjarmtroll. Vil du ha litt?

00:00:26,110 --> 00:00:30,Vær så god. Hent bollen.

00:00:30,281 --> 00:00:33,Hvor er saksen?

00:00:33,242 --> 00:00:35,Har han den her?

00:00:35,828 --> 00:00:39,Eller er den her?

00:00:48,632 --> 00:00:53,God morgen. Har du sovet godt?

00:00:53,429 --> 00:00:58,–Er du gift? Hva er alt dette?
–Amanda...

00:00:58,684 --> 00:01:02,–Det er komplisert.
–Det ser ikke slik ut.

00:01:02,855 --> 00:01:06,"Jeg har aldri følt det slik før."

00:01:06,525 --> 00:01:09,–Kan du...
–Ikke rør meg!

00:01:09,904 --> 00:01:14,Kan jeg få lov til å forklare det?

00:01:14,241 --> 00:01:19,Teknisk sett er vi gift,
men det har vært over lenge.

00:01:20,039 --> 00:01:25,Du har jo også vært gift.
Amanda, det er over.

00:01:25,836 --> 00:01:30,–Jeg sverger.
–Sverger du?

00:01:30,674 --> 00:01:34,Da har du ikke noe imot
** vi kaster disse.

00:01:34,261 --> 00:01:37,Slutt! Hva gjør du?

00:01:43,229 --> 00:01:47,Gikk det bra?

00:01:47,441 --> 00:01:51,Det går bra. Jeg tror jeg...

00:01:53,906 --> 00:01:58,Jeg skal bare...

00:01:59,411 --> 00:02:02,Amanda? Amanda?

00:02:02,164 --> 00:02:05,Nødtelefonen. Hva gjelder det?

00:02:08,128 --> 00:02:12,Er du der? Nødtelefonen.

00:02:14,218 --> 00:02:17,Er du der?

00:02:21,225 --> 00:02:24,Nødtelefonen. Er du der?

00:03:24,622 --> 00:03:26,FAMILIETREFF

00:03:31,045 --> 00:03:35,–Er du onkelen min?
–Nei.

00:03:35,215 --> 00:03:40,–Jeg trodde ikke det.
–Jeg er tante Natalies sjef.

00:03:40,429 --> 00:03:45,Kjenner du den andre sjefen hennes,
han som er gal?

00:03:45,225 --> 00:03:50,Ja, jeg tror jeg har møtt ham
et par ganger.

00:03:50,773 --> 00:03:54,–Så du er ikke i familien vår?
–Nei.

00:03:55,277 --> 00:03:59,–Hvorfor er du her, da?
–Natalie inviterte meg.

00:03:59,573 --> 00:04:02,Hvor er familien din?

00:04:04,828 --> 00:04:07,Dra!

00:04:07,998 --> 00:04:12,–Dere må dra den veien!
–Vi vet det!

00:04:12,461 --> 00:04:15,De drar hardt,
dere må dra 5–10 prosent hardere.

00:04:16,006 --> 00:04:21,Forsøk å gå bakover.
Lar dere dem vinne med vilje?

00:05:21,321 --> 00:05:25,Hei! Så hyggelig å se deg igjen!

00:05:38,005 --> 00:05:41,Mr Monk! Mr Monk!

00:05:41,216 --> 00:05:44,Kom hit, mr Monk!

00:06:49,493 --> 00:06:54,Jeg er lemster etter drakampen.
Var det ikke gøy i går?

00:06:54,498 --> 00:06:57,Jeg er glad du kom. Er alt i orden?

00:06:57,376 --> 00:07:01,Vet du hvor heldig du er
som har en slik familie?

00:07:01,630 --> 00:07:05,–Jeg håper du verdsetter det.
–Det gjør jeg.

00:07:05,050 --> 00:07:07,–Jeg håper det.
–Jeg gjør det.

00:07:07,761 --> 00:07:11,–Du hører ikke.
–Jeg setter pris på det.

00:07:12,015 --> 00:07:14,Jeg håper det.

00:07:14,768 --> 00:07:18,–Takk for at dere kommer.
–Hva er det?

00:07:18,188 --> 00:07:23,–En savnet person – håper jeg.
–Amanda Castle, en kunstner.

00:07:23,485 --> 00:07:27,–Hun er veldig kjent.
–Aldri hørt ** henne.

00:07:27,156 --> 00:07:30,–Ikke jeg heller.
–Vel, pressen er interessert.

00:07:30,409 --> 00:07:36,Og da er borgermesteren interessert,
noe som fører oss hit.

00:07:36,206 --> 00:07:39,–Hvordan var pikniken?
–Fæl.

00:07:39,877 --> 00:07:44,Adrian Monk og Natalie Teeger,
dette er Samantha Austin, agenten.

00:07:44,798 --> 00:07:50,–Hvor lenge har hun vært borte?
–Siden søndag morgen.

00:07:50,053 --> 00:07:56,Vi skulle møtes på galleriet mitt.
Jeg føler på meg at noe er galt.

00:07:56,518 --> 00:08:01,Amanda ville aldri dra av gårde
uten medisinen eller Shelby.

00:08:01,398 --> 00:08:04,–Datteren hennes?
–Nei.

00:08:04,067 --> 00:08:08,–Sønnen?
–Der er hun jo.

00:08:08,238 --> 00:08:13,–Flink pike.
–Shelby er en hund.

00:08:13,952 --> 00:08:18,–Hun er Amandas eneste familie.
–Familie...

00:08:28,258 --> 00:08:32,–Bruker Amanda briller?
–Nei.

00:08:33,305 --> 00:08:36,Noen her bruker briller.

00:08:40,270 --> 00:08:44,–Hadde hun en kjæreste?
–Hun forteller ikke slikt.

00:08:44,608 --> 00:08:48,Hun er veldig privat av seg.

00:08:54,326 --> 00:08:56,Er det briller?

00:09:00,791 --> 00:09:03,Det ligner. Poserte noen for dette?

00:09:03,835 --> 00:09:07,–Jeg vet ikke.
–Det kan være en elsker.

00:09:07,714 --> 00:09:13,–Hvorfor tror du det?
–Han er naken. Og se i hjørnet der.

00:09:17,266 --> 00:09:20,Jeg trodde det var signaturen.

00:09:20,936 --> 00:09:24,–Vi må finne ham.
–Ikke noe problem...

00:09:24,147 --> 00:09:29,–Vi kopierer denne og etterlyser ham.
–Man ser jo ikke ansiktet.

00:09:29,569 --> 00:09:32,Jeg spøkte.

00:09:32,364 --> 00:09:35,Det sier du nå, ja.

00:10:03,937 --> 00:10:07,Natalie! Hund slikke hånd.

00:10:07,524 --> 00:10:10,Hund slikke hånd.

00:10:10,402 --> 00:10:16,–Kok vann! Hund slikke hånd.
–Det er ikke nødvendig. Slapp av.

00:10:19,036 --> 00:10:24,–Hund slikke hånd.
–Jeg vet det. Hund liker deg.

00:10:24,291 --> 00:10:28,Si at hun ikke skal like meg.

00:10:28,378 --> 00:10:32,Ikke lik meg. Gå din vei. Slem hund.

00:10:32,924 --> 00:10:36,–Trengte dere hjelp med et dyr?
–Ja.

00:10:36,219 --> 00:10:40,Bare til Amanda kommer tilbake.
Jeg har en katt.

00:10:40,223 --> 00:10:43,Kom.

00:10:43,935 --> 00:10:47,–Mr Monk, du bør ta hunden.
–Unnskyld?

00:10:47,314 --> 00:10:53,Bare et par dager, til eieren
er tilbake. Du er så ensom.

00:10:53,236 --> 00:10:57,–Ikke så ensom.
–Jo. Hunder kan være en familie.

00:10:57,908 --> 00:11:04,Nei. De er dyr, de er skitne
og nakne. Og de spiser og u–spiser.

00:11:04,706 --> 00:11:08,Det er den dårligste ideen
du har hatt noensinne.

00:11:08,335 --> 00:11:12,–Du kan vel ta henne?
–Julie er allergisk.

00:11:12,172 --> 00:11:17,Jeg må ta hunden. Ikke lag bråk,
jeg må hente to dyr til.

00:11:17,969 --> 00:11:22,Inn i buret med deg. Inn med deg.

00:11:22,808 --> 00:11:28,–Pleier dere...?
–Nei. Vi er ikke et "dødsherberge".

00:11:28,688 --> 00:11:31,–Og ** ingen henter henne?
–** en måned,–

00:11:31,817 --> 00:11:35,–så sender vi henne
til et såkalt dødsherberge.

00:11:35,237 --> 00:11:38,Inn med deg.

00:11:38,365 --> 00:11:40,Vent!

00:11:42,702 --> 00:11:44,Vent.

00:11:54,756 --> 00:11:57,Jeg tar henne.

00:12:07,978 --> 00:12:11,Ok...

00:12:12,482 --> 00:12:18,Her bor jeg. Ikke bli for
komfortabel, for det gjør ikke jeg.

00:12:18,822 --> 00:12:23,Dette er bare midlertidig.
Forstår du det?

00:12:23,326 --> 00:12:26,En overgangsperiode. Ikke permanent.

00:12:26,580 --> 00:12:31,Ok? Flyktig.

00:12:32,127 --> 00:12:36,Jeg bør vel vise deg rundt.

00:12:36,923 --> 00:12:40,Bare se, ikke røre.

00:12:40,594 --> 00:12:45,Sofaen er forbudt område,
stolen også.

00:12:45,307 --> 00:12:50,Her borte er spisebordet.
Det kan du glemme.

00:12:50,353 --> 00:12:54,Dette er kjøkkenet. Ikke gå inn her.

00:12:54,232 --> 00:12:58,Nei. Nei. Hold deg borte.

00:12:58,278 --> 00:13:01,Unngå den der.

00:13:01,072 --> 00:13:07,Her er soverommet. Og saken med det,
er at det er forbudt område.

00:13:07,204 --> 00:13:13,Ser du hjørnet her borte?
Det er ditt hjørne.

00:13:13,668 --> 00:13:16,Men ikke hele hjørnet.

00:13:16,796 --> 00:13:21,Det gjelder herfra til hit.

00:13:21,426 --> 00:13:25,Det er din plass.

00:13:25,138 --> 00:13:30,Jeg skal ta av deg båndet.
Ikke gjør noe dumt.

00:13:30,185 --> 00:13:34,Ok. Vent litt.

00:13:40,570 --> 00:13:45,Ok. Nå kan du hoppe oppi.

00:13:45,909 --> 00:13:49,Oppi med deg. Slik, ja.

00:13:49,913 --> 00:13:56,Velkommen hjem.
Det føles ikke som en familie, men...

00:13:56,211 --> 00:13:59,Hva er det der? Er det et hår?

00:13:59,965 --> 00:14:03,Ta det opp – jeg mener det.

00:14:03,885 --> 00:14:10,Hva gjør du nå? Ikke gjør det.
Du må aldri klø deg.

00:14:10,642 --> 00:14:15,Det var bedre.
Natalie har skrevet en liste.

00:14:15,689 --> 00:14:19,Ok, vann...

00:14:20,569 --> 00:14:26,Bli der, jeg er snart tilbake.
Ikke gjør noe – du vet hva jeg mener.

00:14:29,661 --> 00:14:34,Bli der. Bli.

00:14:34,207 --> 00:14:38,Ikke noe slikking eller kløing.

00:14:38,712 --> 00:14:43,Hva var det som gikk av meg?
Hva gikk det av meg?

00:14:44,467 --> 00:14:46,Nå skal du få vann.

00:14:47,012 --> 00:14:51,Hallo? Shelby?

00:14:52,475 --> 00:14:55,Hallo, Shelby? Hva i...

00:14:58,356 --> 00:15:02,Hva er det? Hva holder du på med?

00:15:03,820 --> 00:15:07,Hva holder du på med?

00:15:10,243 --> 00:15:13,Herregud...

138...

Download Subtitles Monk - S08E11 - Mr Monk And The Dog nor in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles