Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Bernie Mac Show Bernies Angels Aac2 0 H 264-squalor S05E22 in any Language
The Bernie Mac Show Bernies Angels Aac2 0 H 264-squalor S05E22 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,986, Character said: (theme music playing)
2
At 00:00:17,584, Character said: (knocking)
3
At 00:00:19,720, Character said: How's it going?
4
At 00:00:21,472, Character said: Mm.
5
At 00:00:23,090, Character said: Come on, let's see!
6
At 00:00:29,030, Character said: Well. "Mother's name:"
Oh, I see you used Stacey.
7
At 00:00:33,350, Character said: They better not do
a criminal background check.
8
At 00:00:38,480, Character said: "Father or Guardian:
Bernard McCullough."
9
At 00:00:41,274, Character said: Why you put that?
It's your name,
isn't it?
10
At 00:00:44,194, Character said: Don't nobody know
Bernard McCullough.
11
At 00:00:46,047, Character said: But everybody knows
Bernie Mac.
12
At 00:00:47,656, Character said: You g***t to know how
to use the angles.
13
At 00:00:49,783, Character said: That's the name of the game.
14
At 00:00:51,043, Character said: I thought the idea
15
At 00:00:52,920, Character said: was to get in
on my own merit.
16
At 00:00:55,038, Character said: And I don't want
to use any angles.
17
At 00:00:58,625, Character said: Honey, she's right.
18
At 00:01:00,460, Character said: So, Nessa, what are you going
to write your essay about?
19
At 00:01:03,797, Character said: I don't know yet.
It's supposed to be
a personal statement.
20
At 00:01:07,467, Character said: Well, you personally know
Bernie Mac.
21
At 00:01:10,053, Character said: A lot of kids
can't claim that.
22
At 00:01:13,723, Character said: (sighs)
23
At 00:01:15,150, Character said: America, you know me.
24
At 00:01:17,152, Character said: And I don't usually like to play
the Mac Man card,
25
At 00:01:19,580, Character said: but desperate times call
for desperate measures,
26
At 00:01:22,232, Character said: and I'm desperate to get
at least one of these kids
27
At 00:01:24,985, Character said: out of my house.
28
At 00:01:27,421, Character said: Ah, yeah.
29
At 00:01:29,281, Character said: Hey! (loud tapping)
30
At 00:01:30,757, Character said: Come on, let's go! Dinner!
Let's go!
31
At 00:01:33,076, Character said: (shouting and tapping)
Come on, let's go!
32
At 00:01:36,496, Character said: Hey, baby!
Drop it like it's hot!
33
At 00:01:39,332, Character said: Come get it
while it's hot!
34
At 00:01:41,042, Character said: Honey, it smells fabulous,
but I gotta go.
35
At 00:01:43,804, Character said: I'm in a rush.
36
At 00:01:44,680, Character said: What?!
Yeah, honey,
37
At 00:01:46,256, Character said: I'm going to that sales
conference at the Westin.
38
At 00:01:48,383, Character said: Babe, I g***t a roast served
for six--
39
At 00:01:50,152, Character said: me plus four--
come on, now!
40
At 00:01:51,737, Character said: Oh, and you know what?
Don't wait on the kids.
41
At 00:01:53,847, Character said: Jordan has play rehearsal,
Bryana has soccer
42
At 00:01:56,266, Character said: and Vanessa's having
a salad in her room.
43
At 00:01:58,310, Character said: Fine. I'll eat dinner
by my doggone self.
44
At 00:02:01,062, Character said: I ain't g***t to worry
about nobody belching
at the doggone table.
45
At 00:02:04,065, Character said: Chewing with their
mouth wide open.
46
At 00:02:05,543, Character said: Sitting up there, man,
grabbing without asking.
47
At 00:02:08,653, Character said: I'll have me a nice,
quiet dinner
48
At 00:02:10,405, Character said: in a civilized atmosphere.
49
At 00:02:11,907, Character said: Hey, where you going?
50
At 00:02:13,283, Character said: In front of the TV. Where else?
51
At 00:02:19,089, Character said: (door closes)
52
At 00:02:22,292, Character said: I'm hungry.
I need dinner.
53
At 00:02:24,336, Character said: You ever think to call?
54
At 00:02:26,087, Character said: Sorry.
55
At 00:02:28,423, Character said: Here. You're a big girl.
56
At 00:02:30,967, Character said: Heat it yourself.
57
At 00:02:47,367, Character said: (electrical popping)
58
At 00:02:49,486, Character said: BERNIE:
I hear that
cellophane.
59
At 00:02:50,688, Character said: You best not be eating
my fudge strips.
60
At 00:02:53,740, Character said: What the...?
61
At 00:02:55,450, Character said: (electrical popping
continues)
Lord!
62
At 00:02:57,377, Character said: My Baby Girl know better
63
At 00:02:58,637, Character said: than to put aluminum foil
in the microwave.
64
At 00:03:00,372, Character said: She ain't g***t the sense
God gave a pigeon!
65
At 00:03:05,085, Character said: (zapping sound)
66
At 00:03:08,922, Character said: (strangled grunt)
67
At 00:03:12,634, Character said: (fantasy flashback music
playing)
68
At 00:03:25,772, Character said: (somber music playing)
69
At 00:03:37,284, Character said: Mrs. Mac?
Yes?
70
At 00:03:38,952, Character said: Would you like to bring
your children up now?
71
At 00:03:41,413, Character said: They're not
my children.
72
At 00:03:43,090, Character said: You can take
them anywhere.
73
At 00:03:45,667, Character said: Children?
74
At 00:03:54,259, Character said: SINGER (slow song):
♪ Peace, peace ♪
75
At 00:03:58,096, Character said: What are we supposed
to do up here?
76
At 00:04:00,473, Character said: (mumbles)
I don't know.
77
At 00:04:01,975, Character said: Act sad or something.
78
At 00:04:03,727, Character said: (stifled laughter)
79
At 00:04:05,246, Character said: Uncle Bernie!
80
At 00:04:06,813, Character said: Uncle Bernie!
81
At 00:04:08,189, Character said: He can't hear you.
82
At 00:04:09,357, Character said: He's dead.
83
At 00:04:11,026, Character said: But I need sour cream.
84
At 00:04:13,695, Character said: (sighs)
85
At 00:04:17,082, Character said: (somber harp music playing)
86
At 00:04:18,658, Character said: Oh, Shimmy, he looks good.
87
At 00:04:20,452, Character said: They did a good job.
He looks so lifelike.
88
At 00:04:23,130, Character said: Yeah, except his gums
aren't flapping.
89
At 00:04:25,957, Character said: I don't think I've
ever seen him this quiet.
90
At 00:04:28,894, Character said: It's actually kind of nice.
91
At 00:04:32,773, Character said: Well, I'm out of here.
92
At 00:04:38,395, Character said: Huh! Thanks for the Escalade.
93
At 00:04:44,434, Character said: Well...
(grunting)
94
At 00:04:47,863, Character said: you won't need this
where you're going.
95
At 00:04:49,647, Character said: (pants)
It might burn up.
96
At 00:04:55,296, Character said: BERNIE (voice echoing):
Go ahead, take my chain.
97
At 00:04:57,906, Character said: I'm still going to haunt you.
(menacing laughter)
98
At 00:05:01,677, Character said: (screaming)
99
At 00:05:06,206, Character said: (laughter fades)
100
At 00:05:11,044, Character said: BRYANA:
Is he dead?
101
At 00:05:12,087, Character said: Should I poke him?
102
At 00:05:13,380, Character said: No. He's still breathing.
103
At 00:05:15,182, Character said: Uncle Bernie?
104
At 00:05:16,299, Character said: Uncle Bernie?
105
At 00:05:17,809, Character said: JORDAN:
He's coming to,
he's coming to.
106
At 00:05:19,361, Character said: (groaning softly)
BRYANA: What's wrong?
107
At 00:05:20,720, Character said: (panting softly)
Is he sick?
108
At 00:05:22,555, Character said: (peaceful harp music playing)
109
At 00:05:24,808, Character said: BERNIE: Oh.
110
At 00:05:26,101, Character said: Hey, angels.
111
At 00:05:29,455, Character said: My darling angels.
112
At 00:05:32,065, Character said: He's delusional.
113
At 00:05:34,401, Character said: (sirens in the distance)
114
At 00:05:36,778, Character said: Oh...
115
At 00:05:37,612, Character said: (tinkling music playing)
116
At 00:05:40,990, Character said: WOMAN:
Mr. Mac! Mr. Mac!
117
At 00:05:44,661, Character said: Mr. Mac, I'm going to take
your blood pressure.
118
At 00:05:47,247, Character said: Oh...
Did you see the angels?
119
At 00:05:51,218, Character said: Pupils are
slightly dilated.
120
At 00:05:53,420, Character said: Oh...
121
At 00:05:55,088, Character said: B.P.'s 100 over 60.
122
At 00:05:56,798, Character said: Mr. Mac...
123
At 00:05:57,858, Character said: ♪ Angel, oh... ♪
124
At 00:05:59,717, Character said: Mr. Mac, do you feel
any pain?
125
At 00:06:01,403, Character said: ♪ Do you feel the pain? ♪
126
At 00:06:04,064, Character said: (sobs)
Oh, the kids are angels!
127
At 00:06:08,327, Character said: I knew they were angels!
128
At 00:06:10,871, Character said: He's in shock.
129
At 00:06:12,297, Character said: Mr. Mac! Mr. Mac,
do you know what day it is?
130
At 00:06:15,358, Character said: Don't you know
what day it is?
131
At 00:06:17,986, Character said: It's my birthday.
132
At 00:06:19,755, Character said: I been reborn.
133
At 00:06:21,382, Character said: I know what's going on now.
134
At 00:06:23,258, Character said: There-there go the angels!
135
At 00:06:24,960, Character said: Remember the angels
I was telling you about?
136
At 00:06:28,255, Character said: America, they Bernie's Angels.
137
At 00:06:30,165, Character said: And it's my birthday.
138
At 00:06:31,958, Character said: (squeals)
139
At 00:06:39,632, Character said: (Bernie mumbling gibberish)
140
At 00:06:41,384, Character said: WANDA:
All right, honey.
Here we go.
141
At 00:06:43,761, Character said: Here we go.
142
At 00:06:45,221, Character said: Where are they?
Honey, are you okay?
143
At 00:06:47,732, Character said: I'm fine. I just
want to see them.
144
At 00:06:49,476, Character said: Oh, look,
there they are.
145
At 00:06:51,227, Character said: (moaning and blubbering)
146
At 00:06:54,314, Character said: Um... Uncle Bernie,
are you okay?
147
At 00:06:56,816, Character said: Oh, Nessa...
148
At 00:06:58,836, Character said: I'm fine.
149
At 00:07:01,255, Character said: Thank you so...
Download Subtitles The Bernie Mac Show Bernies Angels Aac2 0 H 264-squalor S05E22 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
MFOD-031_aisubs.app
The.Bernie.Mac.Show.S05E21.Growing.Pains.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]
ADN-604T
Bloodlands.2021.S02E05.WEBRip.x264-ION10
Top Gear The Perfect Road Trip [2013] HDRip XViD-ETRG
Inspector Späck-ENG
The.Outlaw.Josey.Wales.1976.1
Waka Misono WAAA-383 Raped By My Hated Stepfather At Night JP-th
Waka Misono WAAA-383 Raped By My Hated Stepfather At Night JP-ru
Around the World in 80 Days 2021 S01E06 720p WEB-DL x264 BONE 6
Download, translate and share The Bernie Mac Show Bernies Angels Aac2 0 H 264-squalor S05E22 srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up