My Oxford Year -b English (2025) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX

2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX

3
At 00:00:34,500, Character said: I didn't travel 10,000 miles

4
At 00:00:36,250, Character said: to spend my first morning in England

5
At 00:00:37,750, Character said: talking to some wise-a***s chick
from Weehawken, New Jersey.

6
At 00:00:41,208, Character said: Look here! The building...

7
At 00:00:44,875, Character said: Ignore him. Not him. This!

8
At 00:00:46,750, Character said: Look at the building behind...

9
At 00:00:49,083, Character said: That's where she's going to study!

10
At 00:00:51,125, Character said: Bill Clinton went to Oxford.

11
At 00:00:52,958, Character said: Mmm!

12
At 00:00:54,166, Character said: And she already has a job lined up
at Goldman Sachs when she finishes.

13
At 00:01:02,125, Character said: Oxford graduates earn 25% more
than other graduates.

14
At 00:01:07,208, Character said: It'd be easier
to Google Oxford on your phone, Mom.

15
At 00:01:09,791, Character said: Mmm! There she is!

16
At 00:01:12,833, Character said: - We're going to miss you, Anna.
- I'll be home before you know it.

17
At 00:01:18,125, Character said: Oh, imagine.

18
At 00:01:20,583, Character said: Beautiful England.

19
At 00:01:22,583, Character said: Although I do hear it rains a lot.

20
At 00:01:33,916, Character said: Give away...

21
At 00:01:35,958, Character said: The poet Henry David Thoreau
took himself to the woods

22
At 00:01:39,416, Character said: to, as he put it, "live deliberately."

23
At 00:01:43,166, Character said: {\an8} Inspired by the idea
of living a planned life,

24
At 00:01:46,625, Character said: {\an8} I studied hard, graduated summa c***m laude,

25
At 00:01:50,250, Character said: {\an8} and secured a Wall Street job,
which I deferred,

26
At 00:01:53,708, Character said: {\an8} so I could take a year for myself,

27
At 00:01:56,208, Character said: {\an8} studying Victorian poetry
at the University of Oxford.

28
At 00:02:00,625, Character said: {\an8} A year to live my dream.

29
At 00:02:03,083, Character said: {\an8} Everything was going exactly to plan.

30
At 00:02:05,958, Character said: {\an8} Until it wasn't.

31
At 00:02:08,375, Character said: {\an8} Anything you want, make it happen

32
At 00:02:13,458, Character said: {\an8} Do what you have to

33
At 00:02:16,333, Character said: {\an8} Anything you want, make it happen ...

34
At 00:02:20,750, Character said: {\an8}Okay.

35
At 00:02:29,791, Character said: {\an8} Ooh, just imagine...

36
At 00:02:32,166, Character said: Your beauty will fade,
as will my interest.

37
At 00:02:35,666, Character said: Hi.

38
At 00:02:36,500, Character said: - Um, I'm Anna de la Vega.
- Who the bloody hell's that?

39
At 00:02:40,041, Character said: An American.

40
At 00:02:41,125, Character said: Wonderful face. Shocking shoes.

41
At 00:04:00,166, Character said: Bellend!

42
At 00:04:10,500, Character said: Whoa, raining, is it?

43
At 00:04:11,666, Character said: Not exactly.

44
At 00:04:14,541, Character said: Hi. Um...

45
At 00:04:16,333, Character said: I would like to order
some fish and chips, please.

46
At 00:04:18,375, Character said: Haddock?

47
At 00:04:19,375, Character said: A duck? Uh...

48
At 00:04:20,708, Character said: No. Fish.

49
At 00:04:22,125, Character said: Yeah, haddock. Or cod. Or saveloy.

50
At 00:04:25,208, Character said: I'm not... I, uh... I...

51
At 00:04:27,666, Character said: Just... Fish and chips?

52
At 00:04:28,916, Character said: - Large?
- Large! Yes!

53
At 00:04:31,000, Character said: - 8.50, five minutes.
- Great.

54
At 00:04:39,916, Character said: Jamie, this is not
the finest dining in Oxford.

55
At 00:04:42,416, Character said: Well, it's top three. Hello, mate.

56
At 00:04:44,708, Character said: Can I get two large cod, mushy peas,
pickled onions, and some chips, please?

57
At 00:04:51,041, Character said: Chips?

58
At 00:04:52,500, Character said: Should you be having those?

59
At 00:04:53,750, Character said: Oh my God, you're so right. Moment
on the lips, lifetime on the hips, right?

60
At 00:04:57,833, Character said: Uh, can we make that
two extra-large chips, please?

61
At 00:05:00,583, Character said: Ignore the lady. She has yet to learn
how to live deliberately.

62
At 00:05:06,166, Character said: It's not me telling you
that you can't have--

63
At 00:05:09,250, Character said: What are you doing?

64
At 00:05:11,625, Character said: Oh my God, are you hiding?

65
At 00:05:12,833, Character said: No. I'm battling an unruly shoelace.

66
At 00:05:16,208, Character said: You're hiding from Jessica Borne!

67
At 00:05:18,708, Character said: Honestly, it is a wonder
you can get out of the house

68
At 00:05:21,208, Character said: with all the women you leave in your wake.

69
At 00:05:25,791, Character said: She's gone now, anyway.
She probably recognized your car.

70
At 00:05:28,625, Character said: Yeah, probably. One of the pitfalls
of owning a rare car. It's like a beacon.

71
At 00:05:32,083, Character said: That's where Bond went wrong.
Should have driven a Ford Focus.

72
At 00:05:37,375, Character said: Oh my God. You!

73
At 00:05:41,083, Character said: Me?

74
At 00:05:41,958, Character said: Yeah, you're the bellend.
You drenched me with your car.

75
At 00:05:45,333, Character said: Oh. Oh!

76
At 00:05:47,875, Character said: Oh... Oh?

77
At 00:05:50,250, Character said: Well, I'm... S***t!

78
At 00:05:54,083, Character said: Fish and chips for you, love.

79
At 00:06:00,166, Character said: I really... I really ** sorry.

80
At 00:06:02,625, Character said: Genuinely.

81
At 00:06:03,583, Character said: Yeah, me too.

82
At 00:06:06,875, Character said: - Hey!
- No. No!

83
At 00:06:08,125, Character said: He's in here!

84
At 00:06:09,666, Character said: Hiding from you.

85
At 00:06:11,916, Character said: No, no, no, no.

86
At 00:06:26,041, Character said: - Uh...
- Jessica, darling.

87
At 00:06:27,750, Character said: - Hello.
- All right? I was... Something...

88
At 00:06:38,000, Character said: Welcome

89
At 00:06:39,708, Character said: to the University of Oxford,

90
At 00:06:41,500, Character said: an institution which has been here
for hundreds of years,

91
At 00:06:45,125, Character said: and which in each and every one
of those years

92
At 00:06:47,541, Character said: has welcomed a new group of young people.

93
At 00:06:51,625, Character said: Great leaders, great scientific minds,
literary visionaries

94
At 00:06:56,208, Character said: have all passed through
these doors before you.

95
At 00:07:00,416, Character said: You will forget parties you attended here,

96
At 00:07:03,500, Character said: and you will forget friends you made here,

97
At 00:07:05,708, Character said: but you will never forget the learning
and the studying you did here.

98
At 00:07:12,125, Character said: Your time here is precious.

99
At 00:07:13,916, Character said: It will disappear in a blink.

100
At 00:07:17,708, Character said: Seize it.

101
At 00:07:48,458, Character said: - It's okay. you're on time.
- Oh!

102
At 00:07:50,583, Character said: Right, yeah. I was just... I...

103
At 00:07:52,041, Character said: I was at the... the thing with the...

104
At 00:07:54,708, Character said: - I'm Maggie Timbs.
- Hi, I'm Anna de la Vega.

105
At 00:07:59,291, Character said: - Are you American?
- I **, yes. From Queens, New York.

106
At 00:08:01,833, Character said: Good morning. I have arrived.

107
At 00:08:03,875, Character said: Charlie! How was your summer?

108
At 00:08:06,083, Character said: Pfft. Loveless.

109
At 00:08:07,708, Character said: I was stalking that Adonis rower
with bedroom eyes and pecs as hard as--

110
At 00:08:11,041, Character said: This is Anna.

111
At 00:08:12,833, Character said: - Ah. Hello, new girl.
- We've actually met.

112
At 00:08:16,416, Character said: Your neighbor?
You said I had shocking shoes.

113
At 00:08:19,541, Character said: Surprised a charmer like you
could remain loveless all summer.

114
At 00:08:22,250, Character said: - Loveless, darling, not sexless.
- Ah.

115
At 00:08:24,958, Character said: And that wonderful smile
more than makes up for those shoes.

116
At 00:08:27,833, Character said: Hello, hello, hello, all.

117
At 00:08:29,958, Character said: Oh my God, it's Professor Styan.
She's my hero.

118
At 00:08:34,000, Character said: She's the reason I came here.

119
At 00:08:35,708, Character said: Terrible news, I'm afraid.

120
At 00:08:37,333, Character said: I've been named head of graduate studies,

121
At 00:08:39,291, Character said: which means I'm far too important to be
teaching you lot, this term at least.

122
At 00:08:43,625, Character said: My cover is more than able. In fact, he's
my annoyingly brilliant DPhil student.

123
At 00:08:47,875, Character said: I'll do the marking. He'll do
the teaching. Best of both worlds for me.

124
At 00:08:52,125, Character said: It's not exploiting youth labor.

125
At 00:08:54,125, Character said: He actually wants to teach. His lookout.

126
At 00:08:57,291, Character said: So, um... yeah.
I guess I'll see you around, guys.

127
At 00:09:01,375, Character said: Over to you, Jamie.

128
At 00:09:03,125, Character said: Uh, thank you. Uh... Hello.

129
At 00:09:06,833, Character said: Oh my God, you have g***t to be kidding me.

130
At 00:09:09,166, Character said: Okay, now that is
a serious bit of crumpet.

131
At 00:09:11,041, Character said: So, as this is my first class,

132
At 00:09:14,000, Character said: I thought that I would set the tone
by offering you

133
At 00:09:16,916, Character said: a bribe.

134
At 00:09:21,416, Character said: It's a

135
At 00:09:23,458, Character said: massive cake.

136
At 00:09:28,125, Character said: So...

137
At 00:09:29,916, Character said: Help yourselves.

138
At 00:09:30,958, Character said: Ah, didn't need the cake. I'd eat him.

139
At 00:09:34,125, Character said: Yeah.

140
At 00:09:35,666, Character said: Five years ago,
I sat right where you are now.

141
At 00:09:40,166, Character said: Professor Styan walked in,
and I thought to myself,

142
At 00:09:42,916, Character said: "So this is the woman who's going to
bore me to tears for the next few months."

143

Download Subtitles My Oxford Year -b English (2025) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles