Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Police Academy 2 Their First Assignment -rarbg (1985) in any Language
Police Academy 2 Their First Assignment -rarbg (1985) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:54,150, Character said: Evening.
2
At 00:03:14,170, Character said: Hello. Hello.
3
At 00:03:18,090, Character said: - Hello.
- Hello.
4
At 00:03:19,720, Character said: - Hello. Hello.
- Hello.
5
At 00:03:23,430, Character said: - Hello.
- Hello...
6
At 00:03:27,060, Character said: Hello. Hello.
7
At 00:03:33,570, Character said: Give it to me!
8
At 00:03:38,200, Character said: - Eight bucks?
- Business is slow.
9
At 00:03:41,030, Character said: Get a new business
or move out of the neighborhood!
10
At 00:04:01,260, Character said: - Come on.
- Hey, take that! Pig!
11
At 00:04:12,230, Character said: Get your hands off me!
12
At 00:04:17,650, Character said: So ** I ever gonna get an answer
out of you guys?
13
At 00:04:20,450, Character said: - Well, sir....
- Well.
14
At 00:04:23,620, Character said: - Congratulations, captain.
- What is it now, chief?
15
At 00:04:27,000, Character said: Oh. lt's official.
16
At 00:04:29,080, Character said: This is now the worst precinct
in the entire city.
17
At 00:04:32,420, Character said: Would you look at this?
Burglary, up 36 percent.
18
At 00:04:36,960, Character said: Armed robbery, up 20 percent.
19
At 00:04:39,880, Character said: Vandalism, up 44 percent.
20
At 00:04:43,680, Character said: Sir, I think if you'll check,
burglary is up 48 percent.
21
At 00:04:46,970, Character said: There. You hear that?
22
At 00:04:48,470, Character said: - Who are you?
- Mauser, sir. M as in "man"...
23
At 00:04:50,940, Character said: - ...A-U-S as in "Sam"...
- Shut up and sit down, Mauser.
24
At 00:04:53,980, Character said: - He didn't ask for your biography.
- E-R, sir.
25
At 00:04:57,610, Character said: Look, Hurst, what do you expect?
26
At 00:04:59,820, Character said: You cut my budget, you cut my staff.
I g***t nothing to work with.
27
At 00:05:04,780, Character said: Look around! These guys are old.
They're tired.
28
At 00:05:08,540, Character said: They just can't cut it anymore.
29
At 00:05:11,120, Character said: Maybe they need
a new captain, Lassard.
30
At 00:05:14,460, Character said: The mayor wants results.
You remember the mayor?
31
At 00:05:17,800, Character said: She wants something done about this.
What do you propose?
32
At 00:05:21,170, Character said: Take your nose out of my business,
go to the mayor's office...
33
At 00:05:24,680, Character said: ...and put it where it usually is.
34
At 00:05:29,060, Character said: You have exactly 30 days to turn
this precinct around, or you are out.
35
At 00:05:33,850, Character said: Do you understand me?
Thirty days and that's it!
36
At 00:05:37,320, Character said: I need at least a dozen new men.
37
At 00:05:40,150, Character said: - You can have six.
- Well, thank you!
38
At 00:05:44,200, Character said: You better get started.
39
At 00:05:48,160, Character said: MAUSER:
Excuse me, captain.
40
At 00:05:49,660, Character said: Get me the police academy.
I wanna speak to my brother.
41
At 00:06:00,340, Character said: Sir. Chief.
42
At 00:06:03,010, Character said: Sir, if I may be so bold,
I would like to apologize...
43
At 00:06:07,970, Character said: ...for Captain Lassard's remark about
your nose being up the mayor's....
44
At 00:06:13,230, Character said: Chief, l've g***t some new ideas
on how to run this precinct.
45
At 00:06:17,900, Character said: - Oh, l'll bet you do, Mauser.
- Long-range plans, sir...
46
At 00:06:22,030, Character said: ...planning steps, deployment.
47
At 00:06:24,860, Character said: See, sir, it's really a question
of leadership that works.
48
At 00:06:30,870, Character said: Lassard's g***t 30 days.
49
At 00:06:34,120, Character said: If he should blow it, the job is yours.
50
At 00:06:40,300, Character said: I fully understand, sir.
51
At 00:06:43,880, Character said: Mauser, you are the most incredible
a***s-kisser I have ever seen.
52
At 00:06:48,890, Character said: Thank you very much, sir.
I do my best.
53
At 00:07:00,060, Character said: She must be out to lunch.
Police academy.
54
At 00:07:03,400, Character said: Hello. Eric Lassard, please.
55
At 00:07:05,780, Character said: This is Commandant Eric Lassard
speaking.
56
At 00:07:09,280, Character said: - Eric, this is Pete.
- Pete?
57
At 00:07:11,910, Character said: - Your brother.
- Pete!
58
At 00:07:14,450, Character said: How very, very nice of you to call.
How's my baby brother?
59
At 00:07:18,460, Character said: Just fine, Eric.
Actually, not too good.
60
At 00:07:21,750, Character said: Oh, what's up? Oh, uh....
61
At 00:07:26,090, Character said: Eric, I've g***t a problem here.
62
At 00:07:29,050, Character said: Yeah, we all have our little problems.
63
At 00:07:31,800, Character said: Yeah, but this one is serious.
64
At 00:07:34,350, Character said: I hope you haven't g***t a girl
into trouble.
65
At 00:07:36,770, Character said: No. I need to get my hands
on some healthy young men.
66
At 00:07:40,980, Character said: I guess there are places
you could go....
67
At 00:07:43,980, Character said: - Certain bars and so on.
- Eric, what are you talking about?
68
At 00:07:48,110, Character said: Does Margaret know about this?
69
At 00:07:50,110, Character said: Eric, I'm in trouble here,
and I need some new recruits.
70
At 00:07:54,290, Character said: Oh, well, that's easy.
71
At 00:07:58,160, Character said: We have some very, very fine
young graduates here at the academy.
72
At 00:08:03,000, Character said: Come on. Come on.
Double time. Double time.
73
At 00:08:06,460, Character said: Pick it up. Move it. Move it.
74
At 00:08:09,180, Character said: Come on! Move it!
Let's go. Let's go. Let's go.
75
At 00:08:17,600, Character said: Now, Brian, I want you
to go straight to class today.
76
At 00:08:21,150, Character said: - Why should I?
- Because I said so.
77
At 00:08:24,320, Character said: - Big deal.
- You mind your manners, mister.
78
At 00:08:27,360, Character said: - I don't have to, bird face.
- That does it. You're in trouble.
79
At 00:08:33,370, Character said: Oh, l'm just really scared.
80
At 00:08:42,500, Character said: - Can I help you, ma'**?
- Yes, officer.
81
At 00:08:44,840, Character said: My son Brian is always late for school.
Could you speak to him?
82
At 00:08:48,550, Character said: - Perhaps give him a little scare?
- Certainly, ma'**.
83
At 00:08:57,220, Character said: Hi, Brian.
84
At 00:08:59,310, Character said: It's almost 0800 hours.
Time to deploy for school.
85
At 00:09:02,400, Character said: I'll go when I'm ready.
86
At 00:09:05,150, Character said: You're ready now, mister.
87
At 00:09:12,700, Character said: TACKLEBERRY:
Now move it! Move it! Move it!
88
At 00:09:16,450, Character said: - Thank you, officer.
- No problem, ma'**.
89
At 00:09:23,670, Character said: - It's really no better than television.
- I wouldn't know.
90
At 00:09:27,210, Character said: I never watch television.
91
At 00:09:29,550, Character said: Personally, I don't even own a television.
92
At 00:09:57,740, Character said: Hungry, Diane?
93
At 00:10:15,510, Character said: For God's sakes, Michael,
just take me home.
94
At 00:10:18,600, Character said: [TONY WARREN'S "DIRTY WORK"
PLAYS OVER RADIO]
95
At 00:10:20,720, Character said: Somebody's g***t to do it
96
At 00:10:23,060, Character said: It's dirty work
97
At 00:10:26,850, Character said: It's dirty work
98
At 00:10:29,070, Character said: Somebody g***t
Somebody g***t to do it
99
At 00:10:32,280, Character said: Somebody's g***t to do it
100
At 00:10:36,860, Character said: Hi. How are you?
101
At 00:10:39,410, Character said: I must be crazy
To do the things l do
102
At 00:10:43,290, Character said: Workin' all this overtime
Takin' care of you
103
At 00:10:47,580, Character said: One tough assignment
Keepin' you in line
104
At 00:10:51,380, Character said: Every time l turn around
You're playin' with my mind
105
At 00:10:55,510, Character said: All the things you put me through
106
At 00:11:00,140, Character said: lt's a full-time job loving you
Oh
107
At 00:11:03,600, Character said: It's dirty work
Somebody's g***t to do it
108
At 00:11:07,560, Character said: It's dirty work
109
At 00:11:09,020, Character said: You know somebody
Somebody's g***t to do it
110
At 00:11:14,070, Character said: - Hey, Tim.
- Mahoney, what's happening?
111
At 00:11:16,860, Character said: - How you doing?
- All right!
112
At 00:11:18,570, Character said: - Listen, Tim, I g***t a problem.
- What's that?
113
At 00:11:21,030, Character said: - There's some guy ripping up my beach.
- No!
114
At 00:11:23,870, Character said: - Yeah.
- Who was it?
115
At 00:11:25,330, Character said: You!
116
At 00:11:27,040, Character said: - Listen, Tim. Do me a favor.
- You g***t it!
117
At 00:11:29,710, Character said: - Get off the beach.
- You don't g***t it!
118
At 00:11:31,880, Character said: - Come on, Tim, be a good boy.
- No way! Out, guys!
119
At 00:11:36,510, Character said: So long, fuzz ball!
120
At 00:11:38,090, Character said: It's dirty work
But somebody's g***t to do it
121
At 00:11:41,890, Character said: It's dirty work
122
At 00:11:43,260, Character said: You know that
Somebody's g***t to care
123
At 00:11:45,850, Character said: It's dirty work
It ain't easy
124
At 00:11:50,230, Character said: It's dirty work
125
At 00:11:51,560, Character said: You know somebody
Somebody's g***t to do it
126
At 00:12:06,870, Character said: G***t to do it
127
At 00:12:14,130, Character said: Never fool with a fuzz ball.
128
At 00:12:21,220, Character said: It's a real pleasure to welcome you men,
and you, to the 16th Precinct.
129
Download Subtitles Police Academy 2 Their First Assignment -rarbg (1985) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Men.In.Black.3.2012.720p.BluRay.x264.YIFY
Hoard.2023-English
Nuns.On.The.Run.1990.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Starship.Troopers.3.Marauder.2008.BluRay.1080p.DTS.x264-BD
Thunderbolts.2025.1080p.HDTS.x26
Yahsi Bati
BLK-299-Sora Shiina.ja
Lady Emanuelle (1989)
The.Mentalist.S02E07.WEBRip.x264-ION10
Big Tit Office Chicks 7 Skylar Snow
Police Academy 2 Their First Assignment -rarbg (1985) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Police Academy 2 Their First Assignment -rarbg (1985) subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up