Lady Emanuelle (1989) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:17,917, Character said: It was on a train that the story began.

2
At 00:00:20,987, Character said: I'd come to Italy to write
Lady Chatterley's biography...

3
At 00:00:24,924, Character said: Her granddaughter, Emanuelle, never
disclosed her passionate nature.

4
At 00:00:29,729, Character said: I owe my book's success
to this revelation.

5
At 00:01:23,149, Character said: Pardon me!

6
At 00:01:51,711, Character said: I see you've g***t the latest edition.

7
At 00:01:57,250, Character said: You've managed to find it.

8
At 00:02:00,253, Character said: I found it, yes.

9
At 00:02:07,360, Character said: Excuse me, are you free?

10
At 00:02:43,062, Character said: I've told you, enough is enough!

11
At 00:02:47,100, Character said: You're obsessed! We
can't go on like this...

12
At 00:02:55,074, Character said: We don't even talk anymore.

13
At 00:03:02,715, Character said: You read that diary of your
grandmother's day and night...

14
At 00:03:06,553, Character said: It's grown into a fixation!

15
At 00:03:16,062, Character said: We don't even have s***x anymore...

16
At 00:03:23,036, Character said: You're so beautiful...
Your breasts are so firm...

18
At 00:03:37,450, Character said: Pretty far.

19
At 00:03:39,519, Character said: -Are you a foreigner?
- I guess you could say that.

20
At 00:03:47,994, Character said: - Is this your first time in Italy?
- Yes.

22
At 00:03:53,233, Character said: From what I've seen so far, I love it.

23
At 00:03:55,201, Character said: It's all so different from
where I live. So much snow!

24
At 00:04:05,478, Character said: Poor Mikail... He'll never
understand what it means to love.

25
At 00:04:12,452, Character said: It's just a physical
act to him... An urge...

26
At 00:04:17,624, Character said: If only for a moment, I'd like
to experience passion, pleasure...

27
At 00:04:22,362, Character said: ...the same sensations
my grandmother felt...

28
At 00:04:25,798, Character said: Men today have lost all
sense of the romantic...

29
At 00:04:55,094, Character said: Here's my grandmother's diary.

30
At 00:04:57,797, Character said: It was in a drawer, at
the bottom. I found it.

31
At 00:05:01,234, Character said: I wanted to have it published.

32
At 00:05:03,503, Character said: But she wouldn't have given her
consent.

33
At 00:05:06,172, Character said: I'd like to get to the bottom of
her character once and for all.

34
At 00:05:08,941, Character said: That's why I've decided to
help you with your biography.

35
At 00:05:12,912, Character said: Well, she was certainly
full of contradictions.

36
At 00:05:16,983, Character said: Some people consider her a
passionate, sensual woman...

37
At 00:05:20,887, Character said: ...a slave to her instincts.
Others think she was a woman...

38
At 00:05:25,758, Character said: ...who was capable of deep
feelings and true love.

39
At 00:05:33,433, Character said: There's no doubt that she's a
mysterious, fascinating character.

40
At 00:05:38,438, Character said: I've heard you've come here to
write a book about Lady Chatterley.

41
At 00:05:43,209, Character said: Imagine it... my wife
is fixated on that woman.

42
At 00:05:49,716, Character said: Mikail thinks I'm obsessed
with Lady Chatterley...

43
At 00:05:54,854, Character said: Enough about work. Want to
come dancing with us tonight?

44
At 00:05:59,292, Character said: With pleasure! A wonderful idea!

45
At 00:06:07,800, Character said: Your novelist is very
beautiful and seductive...

46
At 00:06:11,070, Character said: What do you mean?

47
At 00:06:12,739, Character said: Nothing. Just that she's pretty.

48
At 00:06:16,109, Character said: She's also good at what she does.
Back home she's very well-known.

49
At 00:06:21,647, Character said: I wonder how a woman who's lived
in the Far East makes love...

50
At 00:06:26,819, Character said: They tell me women there know
a lot of exciting tricks...

51
At 00:06:32,191, Character said: I've heard that myself.

52
At 00:06:34,193, Character said: - Oh, yeah?
- But it takes the right man...

53
At 00:06:41,033, Character said: - What do you mean?
- Leave me alone! You're hurting me!

54
At 00:06:44,537, Character said: No, let's have it out now!

55
At 00:06:46,773, Character said: Ever since you started reading
that damned diary, you've changed!

56
At 00:06:50,343, Character said: What's g***t into you?

57
At 00:06:55,381, Character said: That diary taught me a lot of things.

58
At 00:07:02,622, Character said: There has to be imagination in
a relationship between the sexes.

59
At 00:07:08,227, Character said: - Passion, love!
- That's all bullshit! They're just words...

60
At 00:07:13,566, Character said: You'll see! Today's
going to be different!

61
At 00:07:19,872, Character said: Leave me alone!

62
At 00:07:28,214, Character said: I'll teach you what love is!

63
At 00:07:47,133, Character said: No! You have no feelings, no passion!

64
At 00:09:17,823, Character said: You like her, eh?

65
At 00:09:20,359, Character said: Sure, I'd do her in a second...

66
At 00:09:43,549, Character said: - She really gets me hot.
- I know.

67
At 00:09:55,895, Character said: If she really interests you,
I'll keep your wife busy...

68
At 00:09:59,665, Character said: Great.

69
At 00:10:27,326, Character said: Come on, let's go.

70
At 00:10:57,990, Character said: - We're tired. We're going to
sit. - You light-weights!

71
At 00:11:09,668, Character said: You're full of surprises.

72
At 00:11:20,446, Character said: - Let's make a toast.
- You'll get me drunk...

73
At 00:11:31,624, Character said: What are you doing? Have you gone
nuts?

74
At 00:11:33,693, Character said: You're so beautiful... I
can't help myself tonight...

75
At 00:11:36,996, Character said: I want you... Right now, here,
in the middle of the crowd.

76
At 00:11:40,299, Character said: Come on, you like it too...

77
At 00:11:50,342, Character said: Cut it out. I'm not into
that kind of thing...

78
At 00:11:55,247, Character said: - Let me go!
- Let's do it here on the sofa!

79
At 00:11:58,584, Character said: What are you doing?

80
At 00:12:01,620, Character said: I'll tell my husband!

81
At 00:12:06,459, Character said: Your husband's doing the
same thing with your friend!

82
At 00:12:10,763, Character said: Hold still... You'll
like it, you'll see...

83
At 00:12:16,102, Character said: I've always wanted you.
What great t***s you've g***t...

84
At 00:12:25,544, Character said: You're all excited, I can feel it...

85
At 00:12:37,690, Character said: You b***d! You're disgusting!

86
At 00:12:41,694, Character said: Let me feel all of you...

87
At 00:12:46,966, Character said: - You're like all the others...
- You're so hot...

88
At 00:13:04,350, Character said: Look how he behaved. An
animal. I'm bruised all over.

89
At 00:13:16,595, Character said: I'm really tired of being treated
like a thing... A s***x object.

90
At 00:13:25,938, Character said: - It's humiliating.
- It's also cruel... unbelievable...

91
At 00:13:31,076, Character said: ...inhuman.

92
At 00:13:32,845, Character said: It's the opposite of
what we women want...

93
At 00:13:38,217, Character said: But it's often not all their fault.
They've been brought up badly.

94
At 00:13:45,057, Character said: I understood men early on.
They think of nothing but s***x.

95
At 00:13:49,862, Character said: How I'd like to meet
one who understands me!

96
At 00:13:53,232, Character said: Try to find yourself first. Even
if you have to break the rules...

97
At 00:14:09,081, Character said: Where have you been all this time?

98
At 00:14:12,051, Character said: Mikail! What's the matter with you?

99
At 00:14:14,553, Character said: You knew I had to leave, and what
do you do? You're not even home!

100
At 00:14:19,491, Character said: Out again with that writer?

101
At 00:14:21,794, Character said: What's wrong with that? You know
we're working on the biography...

102
At 00:14:24,763, Character said: Sure, but I don't like that woman!

103
At 00:14:27,032, Character said: Feel like telling me the
reason? Come on, spit it out.

104
At 00:14:29,501, Character said: I'm not sure exactly. There's
something weird about her.

105
At 00:14:32,538, Character said: And I also think she's filling
your head with odd notions.

106
At 00:14:35,574, Character said: Anyway, I don't like
her and that's that.

107
At 00:14:39,178, Character said: You're saying that because
you couldn't score with her.

108
At 00:14:42,181, Character said: Don't make me laugh.
Want to know the truth?

109
At 00:14:44,984, Character said: I was the one who turned her down...

110
At 00:14:48,220, Character said: But we can talk about it
when I get back from New York.

111
At 00:14:56,629, Character said: I know so little about you. Tell
me about yourself, your country...

112
At 00:15:02,401, Character said: Well, it's not so simple. The East is
like a maze that hides its secrets...

113
At 00:15:12,278, Character said: It's like a labyrinth you
can lose yourself in...

114
At 00:15:18,417, Character said: I'd like you to lead me into that
maze. I want to discover its secrets.

115
At 00:15:27,259, Character said: It's not easy to understand
that mysterious world.

116
At 00:15:31,063, Character said: It appears to be static, but there
are passions stirring inside...

117
At 00:15:38,504, Character said: Sometimes, what looks to us like vice...

118
At 00:15:42,374, Character said: ...is to them an expression
of the purest love.

119
At 00:15:46,078, Character said: A deep, true love that
goes beyond sexual desire.

120
At 00:15:51,684, Character said: It's an uninhibited
and free kind of love.

121
At 00:15:54,386, Character said: It lets one's soul communicate
with a person like...

Download Subtitles Lady Emanuelle (1989) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles