Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Mentalist -ion10 S02E07 in any Language
The Mentalist -ion10 S02E07 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,701, Character said: (electricity crackling)
2
At 00:00:27,027, Character said: I'M SEEING LIGHTS. DEFINITELY
PEOPLE INSIDE THE HOUSE.
HOW MANY ENTRY POINTS?
3
At 00:00:30,364, Character said: THREE--FRONT, BACK, BASEMENT.
4
At 00:00:32,432, Character said: WINDOWS ARE ALL BOARDED UP.
WITNESSES SAID THREE MEN
TOOK PART IN THE ABDUCTION.
5
At 00:00:35,936, Character said: SO FIGURE THOSE THREE INSIDE
PLUS A COUPLE MORE JUST FOR FUN.
6
At 00:00:39,106, Character said: THIS IS MIA WESTLAKE.
7
At 00:00:41,109, Character said: I WANT EVERYBODY TO TAKE
ANOTHER GOOD, LONG LOOK.
8
At 00:00:44,677, Character said: WE HAVE EVERY REASON TO BELIEVE
THE KIDNAPPER'S G***T HER ALIVE
9
At 00:00:47,680, Character said: IN THERE, SO BE CAREFUL.
10
At 00:00:49,283, Character said: ME, HICKS AND MARTINEZ
TAKE THE FRONT DOOR.
11
At 00:00:51,918, Character said: DYSON AND SHELLY,
YOU TAKE THE TWO-THREE CORNER.
12
At 00:00:53,853, Character said: BUCCI, PAULSON AND FREDERICKS,
YOU TAKE THE THREE-FOUR.
13
At 00:00:57,924, Character said: LET'S GO.
(guns c***k)
14
At 00:01:18,010, Character said: (whispers) READY.
15
At 00:01:19,680, Character said: READY.
16
At 00:01:21,114, Character said: (lowers voice)
THREE, TWO, ONE.
17
At 00:01:23,950, Character said: STAY WHERE YOU ARE! FBI!
18
At 00:01:25,618, Character said: DOWN! GET DOWN!
(shouting indistinctly)
19
At 00:01:28,489, Character said: GET DOWN! GET DOWN!
(all shouting at once)
20
At 00:01:31,992, Character said: GET DOWN!
21
At 00:01:34,162, Character said: JANE?
22
At 00:01:38,097, Character said: LISBON?
WHAT ARE YOU DOING HERE?
23
At 00:01:40,901, Character said: WHAT DO YOU THINK?
24
At 00:01:48,408, Character said: WHAT ARE YOU DOING HERE?
YOU'RE WAVING YOUR GUNS AROUND,
IS WHAT YOU'RE DOING.
25
At 00:01:52,945, Character said: CAN YOU JUST
PUT YOUR GUNS AWAY, PLEASE?
26
At 00:01:56,849, Character said: COWBOYS!
27
At 00:02:01,454, Character said: **
28
At 00:02:11,331, Character said: SIR, THE IMPORTANT THING
IS NOBODY G***T HURT.
29
At 00:02:14,134, Character said: ALL RESPECT
TO YOUR PEOPLE, LISBON,
30
At 00:02:16,370, Character said: THE IMPORTANT THING IS
WE MAKE SURE
31
At 00:02:18,372, Character said: THAT THIS DOES NOT
HAPPEN AGAIN.
32
At 00:02:20,307, Character said: "CBI AGENTS SHOOT EACH OTHER"
33
At 00:02:22,643, Character said: IS NOT A HEADLINE
THAT I WANT TO SEE.
34
At 00:02:25,612, Character said: WE CAME IN HOT
35
At 00:02:27,146, Character said: BECAUSE WE THOUGHT
THE KIDNAP VICTIM WAS THERE.
MIA SOMEBODY.
36
At 00:02:30,818, Character said: MIA WESTLAKE.
MARIN COUNTY HEIRESS.
MIA WESTLAKE.
37
At 00:02:33,287, Character said: SHE WAS TAKEN
A DAY AND A HALF AGO.
38
At 00:02:35,723, Character said: WITNESS GAVE US A PARTIAL PLATE
ON THE KIDNAPPER'S CAR.
39
At 00:02:37,824, Character said: WE DUG UP AN OUTSTANDING
PARKING TICKET
40
At 00:02:40,593, Character said: TO A CAR IN OAKLAND,
CHECKED THE ADDRESS,
41
At 00:02:42,530, Character said: FOUND THERE WERE PEOPLE
INSIDE A HOUSE
42
At 00:02:44,997, Character said: THAT WAS SUPPOSED TO BE EMPTY.
AND HE FOUND
YOU THERE BECAUSE?
43
At 00:02:48,569, Character said: WE G***T A CALL FROM
THE CORONER'S BUREAU.
44
At 00:02:50,503, Character said: THERE WAS A REPORT
OF A CORPSE IN A HOUSE.
45
At 00:02:52,740, Character said: BUT THEY WERE SHORTHANDED--
BUDGET CUTS--
46
At 00:02:55,042, Character said: SO THEY ASKED US
TO GO AND CHECK IT OUT.
47
At 00:02:56,810, Character said: MY TEAM WENT IN THE HOUSE.
THE CORPSE WAS THERE
48
At 00:02:59,413, Character said: BUT THE CORONER WASN'T,
SO WE WAITED.
49
At 00:03:01,748, Character said: AND EVERYONE ALMOST DIED
IN A HAIL OF BULLETS.
50
At 00:03:04,084, Character said: WHERE ARE YOU WITH WESTLAKE?
51
At 00:03:06,586, Character said: WE'RE SET UP
INSIDE THE HOUSE.
52
At 00:03:08,556, Character said: WE'RE WAITING
FOR A RANSOM DEMAND.
53
At 00:03:10,457, Character said: WHAT'S WITH THE CORPSE?
A YOUNG MALE DEAD
THREE TO FIVE YEARS.
54
At 00:03:13,326, Character said: CORONER COULDN'T BE SPECIFIC.
55
At 00:03:15,795, Character said: THERE WERE TWO BULLET HOLES
IN THE BASE OF THE SKULL.
56
At 00:03:18,265, Character said: IT WAS WRAPPED IN PLASTIC
AND STORED IN A WINDOW SEAT.
DO YOU HAVE AN I.D.?
57
At 00:03:20,967, Character said: NOT YET.
YES YET.
CORONER'S REPORT JUST CAME IN,
58
At 00:03:24,538, Character said: AND THE CORPSE IS...
COLIN HAYMER.
59
At 00:03:27,807, Character said: HAYMER? WHY DO I
RECOGNIZE THAT NAME?
60
At 00:03:30,843, Character said: COLIN HAYMER WAS A KIDNAP VICTIM
THREE YEARS AGO.
61
At 00:03:33,747, Character said: EARLY 20s FROM SAN FRANCISCO,
WEALTHY FAMILY.
62
At 00:03:36,750, Character said: S.F.P.D. HANDLED THE CASE.
FAMILY PAID THE RANSOM.
THAT DIDN'T WORK.
63
At 00:03:40,920, Character said: EERILY SIMILAR TO YOUR
KIDNAPPING, DON'T YOU THINK?
64
At 00:03:43,055, Character said: WHO WANTS TO BET COLIN HAYMER'S
KIDNAPPER'S THE SAME KIDNAPPERS
65
At 00:03:45,825, Character said: THAT KIDNAPPED MIA WESTLAKE?
WELL, COULD BE A COINCIDENCE.
66
At 00:03:50,097, Character said: THERE ARE NO COINCIDENCES.
67
At 00:03:51,899, Character said: I AGREE. I WANT YOUR PEOPLE
TEAMING UP ON THIS.
68
At 00:03:54,701, Character said: (sighs) IS THAT NECESSARY?
I BELIEVE IT IS.
69
At 00:03:58,372, Character said: I WANT TO FOSTER BETTER
INTER-UNIT RELATIONS.
70
At 00:04:01,875, Character said: LET'S STOP STUMBLING INTO EACH
OTHER AND TRY WORKING TOGETHER.
71
At 00:04:06,413, Character said: YOU HAVE CONCERNS.
72
At 00:04:09,216, Character said: I DO.
73
At 00:04:10,484, Character said: THIS MAN IS A... A...
74
At 00:04:13,052, Character said: I-I DON'T EVEN KNOW
WHAT HE IS.
75
At 00:04:15,556, Character said: HE'S AN ACCIDENT
WAITING TO HAPPEN.
76
At 00:04:17,725, Character said: SAM, BE FAIR. HE--
CLOSES CASES, I KNOW.
77
At 00:04:21,060, Character said: I DO.
HE DOES.
78
At 00:04:23,196, Character said: I DO.
79
At 00:04:25,165, Character said: IN MY OPINION,
THIS IS A MISTAKE.
80
At 00:04:29,036, Character said: WE'RE ALL AGREED THEN.
81
At 00:04:30,903, Character said: (sighs deeply)
82
At 00:04:32,740, Character said: OFF YOU GO.
83
At 00:04:35,908, Character said: MIA WESTLAKE WAS
ABDUCTED 38 HOURS AGO
84
At 00:04:38,612, Character said: COMING HOME
FROM A GALLERY OPENING.
85
At 00:04:41,081, Character said: THANK YOU, REBECCA.
86
At 00:04:43,917, Character said: UH, YOU NEED ANYTHING ELSE?
NO, WE'RE GOOD. THANK YOU.
87
At 00:04:47,019, Character said: THIS IS COPIES
OF THE CASE PAPERWORK SO FAR.
88
At 00:04:51,024, Character said: NOW THE KIDNAPPERS FORCED
HER CAR OFF THE ROAD,
89
At 00:04:55,262, Character said: KILLED THE DRIVER
AND THEN TOOK HER.
90
At 00:04:57,064, Character said: WHY KILL THE DRIVER?
91
At 00:04:58,798, Character said: IT'S A MESSAGE. THEY WON'T
HESITATE TO KILL THE HOSTAGE
92
At 00:05:01,468, Character said: IF THEY DON'T GET
WHAT THEY WANT.
YES.
93
At 00:05:04,137, Character said: THERE'S NO RANSOM DEMAND YET.
94
At 00:05:06,607, Character said: HOW DO WE KNOW
IT'S A KIDNAPPING?
THEY SENT THE FAMILY A PROOF
OF LIFE A FEW HOURS LATER.
95
At 00:05:10,978, Character said: NO BLINDFOLD. THAT'S NOT GOOD.
MEANS THEY DON'T CARE
96
At 00:05:13,613, Character said: IF SHE SEES ANYTHING.
GOOD THINKING, BERT.
97
At 00:05:16,315, Character said: WHAT'S YOUR PROBLEM?
NO PROBLEM.
98
At 00:05:19,286, Character said: (Lisbon) HEY.
RIGSBY'S CORRECT.
99
At 00:05:21,053, Character said: THIS IS SHAPING UP TO END
LIKE THE HAYMER ABDUCTION.
100
At 00:05:23,557, Character said: LET'S MAKE SURE
THAT IT DOESN'T.
101
At 00:05:26,059, Character said: ALL RIGHT, I GOTTA GET BACK
TO THE WESTLAKES'.
I'D LIKE TO COME WITH
IF THAT'S ALL RIGHT.
102
At 00:05:29,762, Character said: I'D LIKE TO ASK
THE WESTLAKES SOME QUESTIONS
103
At 00:05:32,165, Character said: ABOUT OUR DEAD GUY,
SEE IF THERE'S ANY CONNECTION.
(Bosco) OKAY.
104
At 00:05:34,802, Character said: START DIGGING
ON THE HAYMER CASE.
105
At 00:05:37,538, Character said: CONTACT THE FAMILY,
SET UP INTERVIEWS.
AND I'D LIKE TO LEAVE HICKS
HERE TO WORK WITH YOUR TEAM.
106
At 00:05:39,840, Character said: THAT'S ALL RIGHT WITH YOU?
KEEP 'EM HONEST.
(Lisbon) OKAY.
107
At 00:05:41,542, Character said: (Van Pelt) HEY.
(Rigsby) WHAT DID HE SAY?
108
At 00:05:43,976, Character said: (Lisbon)
CARE TO REFRAME THAT, SAM?
NO. THEY'RE JANE'S PEOPLE.
THEY NEED WATCHING.
109
At 00:05:48,014, Character said: I LIKE TO THINK OF THEM
AS MY PEOPLE.
WELL, THINK WHAT YOU LIKE.
110
At 00:05:50,817, Character said: I CAN'T HAVE THEM TRYING TO PULL
SOME CHEAP STUNT BEHIND MY BACK.
111
At 00:05:53,821, Character said: WELL, WE HAVE A WHOLE RANGE
OF EXPENSIVE STUNTS
112
At 00:05:56,590, Character said: IF YOU DON'T LIKE
THE CHEAP ONES.
I UNDERSTAND YOUR ISSUE,
AGENT BOSCO.
113
At 00:06:00,894, Character said: NO PROBLEM. WELCOME, HICKS.
(Van Pelt) BOSS.
114
At 00:06:04,130, Character said: WE'LL EXTEND EVERY COURTESY.
115
At 00:06:08,268, Character said: LET'S GET STARTED,
SHALL WE?
116
At 00:06:12,439, Character said: (police radio chatter)
117
At 00:06:27,987, Character said: (Bosco) THIS IS VERONA WESTLAKE.
THIS IS MIA'S SISTER.
118
At 00:06:31,190, Character said: YOU MUST BE CBI, TOO?
119
At 00:06:32,925, Character said: I'M AGENT LISBON.
THAT'S PATRICK JANE.
120
At 00:06:35,295, Character said: HI.
121
At 00:06:36,829, Character said: UH, MY HUSBAND DUNCAN WEAVER.
HEY.
122
At 00:06:39,132, Character said: MORE CBI?
123
At 00:06:40,768, Character said: WHERE DID YOU GUYS COME FROM,
ANYWAY?
124
At 00:06:42,935, Character said: TWO DAYS AGO,
I NEVER HEARD OF YOU.
YOU NEITHER. NICE PLACE.
125
At 00:06:47,173, Character said: YOU GUYS MUST BE LOADED.
HOW DID YOU MAKE THE MONEY?
126
At 00:06:49,877, Character said: UH, MY GRANDFATHER, ACTUALLY--
OIL, LUMBER.
127
At 00:06:52,913, Character said: OH! I JUST ASSUMED
IT WAS NEW MONEY,
128
At 00:06:54,915, Character said: BECAUSE OF THE, UH,
THE DECOR.
129
At 00:06:59,086, Character said: (lowers voice) UM, ALREADY
YOU START WITH THIS CRAP?
130
At 00:07:03,122, Character said: (lowers voice) WHAT? WHAT?
131
At 00:07:04,958, Character said: UH, BELINDA SANDBORNE,
VERONA'S ATTORNEY.
132
Download Subtitles The Mentalist -ion10 S02E07 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Lady Emanuelle (1989)
BLK-299-Sora Shiina.ja
Yahsi Bati
Police.Academy.2.Their.First.Assignment.1985.1080p.BluRay.x265-RARBG
Men.In.Black.3.2012.720p.BluRay.x264.YIFY
Big Tit Office Chicks 7 Skylar Snow
KCPR-002 Yayoi Yoshino in Bus Jack (Vrew)
The River Wild (1994
Hijack.2023.S01E04.Not.Responding.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
hijack.2023.s01e01.1080p.web.h264-nhtfs2211221
The Mentalist -ion10 S02E07 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles The Mentalist -ion10 S02E07, Translate The Mentalist -ion10 S02E07 srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up