Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dexter Resurrection Eng S01E06 in any Language
Dexter Resurrection Eng S01E06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:08,980, Character said: Previously on Dexter...
2
At 00:00:10,522, Character said: You've met my mother, Prudence?
3
At 00:00:11,900, Character said: I ** 84 years old.
4
At 00:00:14,444, Character said: I don't want to see it end
5
At 00:00:17,655, Character said: in a tiny room
surrounded by doctors.
6
At 00:00:21,826, Character said: These are good people.
7
At 00:00:22,952, Character said: But they're not my people.
8
At 00:00:24,954, Character said: "You are cordially invited
to a dinner party
9
At 00:00:27,332, Character said: for like-minded individuals."
10
At 00:00:29,458, Character said: It's a dinner party
for serial killers.
11
At 00:00:31,794, Character said: Welcome to the freak show.
12
At 00:00:33,338, Character said: To new friends.
13
At 00:00:34,838, Character said: To new friends.
To new friends.
14
At 00:00:37,216, Character said: Before I leave this town,
she will be mine.
15
At 00:00:39,969, Character said: Congrats, Lowell.
16
At 00:00:41,512, Character said: You just made
the top of my list.
17
At 00:00:42,804, Character said: - Ryan.
- Don't suppose you know a spot
18
At 00:00:44,348, Character said: - that can fix this.
- I g***t you.
19
At 00:00:46,850, Character said: Do you recognize this man?
20
At 00:00:49,020, Character said: ** I a suspect?
21
At 00:00:50,063, Character said: You're not not a suspect.
22
At 00:00:51,856, Character said: She said the cleanup
of the suspected murder site
23
At 00:00:54,107, Character said: was impeccable.
24
At 00:00:55,692, Character said: Almost as if the culprit
was an expert.
25
At 00:00:58,445, Character said: Or learned from one.
26
At 00:00:59,863, Character said: Let me take that.
27
At 00:01:01,531, Character said: Let me carry it for you.
28
At 00:01:05,203, Character said: Lady Vengeance.
29
At 00:01:06,912, Character said: I'll answer any questions
for as long as you can keep up.
30
At 00:01:09,873, Character said: You only kill sexual predators.
31
At 00:01:12,043, Character said: It started out that way.
32
At 00:01:13,378, Character said: But between us,
I just enjoy killing.
33
At 00:01:16,756, Character said: 911. What's your emergency?
34
At 00:01:19,676, Character said: There's a guy
screaming next door.
35
At 00:01:21,885, Character said: I think some chick's
trying to murder him.
36
At 00:01:23,888, Character said: I heard her call herself
"Lady Vengeance."
37
At 00:01:27,182, Character said: Once the lye burns holes
through your corneas,
38
At 00:01:29,352, Character said: you won't be able to see
what I'm about to do to you.
39
At 00:01:33,605, Character said: Hotel victim's watch.
40
At 00:01:36,276, Character said: - I f***d up.
- Our mutual friend
41
At 00:01:38,152, Character said: will make sure
that your time here
42
At 00:01:39,778, Character said: is as comfortable and short
as possible.
43
At 00:01:43,740, Character said: Thank you for getting
the cops off my back.
44
At 00:01:47,287, Character said: I have so many reasons to kill,
45
At 00:01:49,037, Character said: but you're my reason to live.
46
At 00:02:00,674, Character said: Stop.
47
At 00:02:02,051, Character said: There's something soothing
48
At 00:02:02,968, Character said: about sweeping.
49
At 00:02:04,887, Character said: The sound, the small sense
of accomplishment you get
50
At 00:02:07,890, Character said: chasing the dirt and grime away.
51
At 00:02:12,020, Character said: Hey, boss.
52
At 00:02:13,562, Character said: I'll, uh, tackle the trash cans
after this.
53
At 00:02:15,772, Character said: That won't be necessary today.
54
At 00:02:19,110, Character said: Everything okay?
55
At 00:02:20,110, Character said: No.
56
At 00:02:22,780, Character said: It's my mother.
57
At 00:02:25,283, Character said: She's passed.
58
At 00:02:26,575, Character said: It happened like she wanted.
59
At 00:02:29,037, Character said: In her sleep.
60
At 00:02:31,163, Character said: She wasn't in pain.
61
At 00:02:33,123, Character said: Oh.
62
At 00:02:35,877, Character said: Death comes for us all.
63
At 00:02:39,671, Character said: We're having a wake
for her this afternoon.
64
At 00:02:43,968, Character said: I'd be honored if you stop by.
65
At 00:02:45,887, Character said: Yeah, of course.
66
At 00:02:49,348, Character said: I'll rearrange my plans.
67
At 00:02:52,769, Character said: Hey.
68
At 00:02:54,270, Character said: Just g***t off my shift.
Are you on your way?
69
At 00:02:56,313, Character said: Sorry, buddy.
I'm gonna have to rain check.
70
At 00:02:58,649, Character said: There's been a death
in my landlord's family.
71
At 00:03:02,110, Character said: Okay.
72
At 00:03:03,945, Character said: Is a hoodie appropriate attire
for a wake?
73
At 00:03:07,366, Character said: No.
74
At 00:03:08,492, Character said: It is black.
75
At 00:03:12,205, Character said: ♪ slow, gentle music ♪
76
At 00:03:13,622, Character said: You're a lifesaver.
77
At 00:03:15,165, Character said: You wouldn't believe
what people leave in hotels.
78
At 00:03:17,293, Character said: Those should fit.
79
At 00:03:30,848, Character said: You dressed up.
80
At 00:03:32,641, Character said: Yeah, it'd be strange
if you were and I wasn't.
81
At 00:03:36,853, Character said: Yeah, I appreciate it, but,
82
At 00:03:38,730, Character said: really, you don't have to come.
83
At 00:03:40,149, Character said: Dad, funerals are hard.
84
At 00:03:43,402, Character said: They're really hard
when you're alone.
85
At 00:03:47,198, Character said: ♪ slow, somber music ♪
86
At 00:03:49,033, Character said: You're talking about...
87
At 00:03:54,329, Character said: Hannah.
88
At 00:03:59,127, Character said: Never felt so alone
in my life after she died.
89
At 00:04:01,711, Character said: I'm sorry you had to
go through that by yourself.
90
At 00:04:08,427, Character said: Your grandpa taught me a trick.
91
At 00:04:12,556, Character said: Try again.
92
At 00:04:15,058, Character said: Okay.
93
At 00:04:16,685, Character said: The rabbit... hops over the log.
94
At 00:04:25,069, Character said: Your mother would be so proud.
95
At 00:04:26,946, Character said: Both of them.
96
At 00:04:33,369, Character said: The rabbit crawls under the log.
97
At 00:04:36,956, Character said: The rabbit runs around the log.
98
At 00:04:40,793, Character said: Twice 'cause he's trying
to outsmart the fox.
99
At 00:04:45,173, Character said: And the rabbit
100
At 00:04:47,632, Character said: dives through...
101
At 00:04:50,636, Character said: his rabbit hole.
102
At 00:04:52,637, Character said: Safe and sound.
103
At 00:04:59,687, Character said: Safe and sound.
104
At 00:05:02,230, Character said: Safe and sound.
105
At 00:05:06,110, Character said: I'm really glad you came back.
106
At 00:05:12,492, Character said: Losing you a second time
107
At 00:05:16,329, Character said: was, uh... rough.
108
At 00:05:20,500, Character said: Not going anywhere again.
Promise.
109
At 00:05:40,894, Character said: You should know, the, uh,
woman who passed, Prudence,
110
At 00:05:46,274, Character said: the family was really close.
They're devastated.
111
At 00:05:49,946, Character said: Yeah, Dad, I think I know
what to expect from a funeral.
112
At 00:05:52,281, Character said: I just want to prepare you.
113
At 00:05:53,615, Character said: Brace yourself
for a lot of sadness.
114
At 00:05:57,202, Character said: Dexter!
115
At 00:06:00,122, Character said: So sad.
116
At 00:06:01,958, Character said: Uh, Joy, this is my son
Harrison. Harrison, Joy.
117
At 00:06:04,918, Character said: Great to meet you.
118
At 00:06:07,295, Character said: Thanks for coming, Dexter.
119
At 00:06:09,714, Character said: And how's that gunshot wound?
120
At 00:06:14,011, Character said: Oh, I know all about your dad's
nasty hunting accident.
121
At 00:06:17,807, Character said: Joy's been helping me
with pain management.
122
At 00:06:20,016, Character said: She does acupuncture.
123
At 00:06:21,685, Character said: You tried alternative medicine?
124
At 00:06:23,353, Character said: I was skeptical at first,
but it actually works.
125
At 00:06:25,773, Character said: Dads. ** I right?
126
At 00:06:27,524, Character said: But really, my dad will be
thrilled you both are here.
127
At 00:06:31,903, Character said: Oh, hey. That's Chike.
128
At 00:06:35,490, Character said: He survived an attack from the
Dark Passenger. The other one.
129
At 00:06:39,579, Character said: Hey. The ear looks good.
130
At 00:06:41,163, Character said: Turns out, ladies love a scar.
131
At 00:06:43,456, Character said: Grab that door for me, Dex?
132
At 00:06:44,917, Character said: Yeah. Sure. That's, uh,
Sam, Joy's fiancé.
133
At 00:06:47,420, Character said: Aw, you're the best.
134
At 00:06:52,882, Character said: How long have you known them?
135
At 00:06:55,552, Character said: Uh... couple of weeks.
136
At 00:06:58,264, Character said: Okay, I've been in New York
for over three months.
137
At 00:07:00,348, Character said: I-I know, like, three people.
138
At 00:07:02,184, Character said: Dexter!
139
At 00:07:04,937, Character said: I'm so glad that you are here.
140
At 00:07:06,605, Character said: I'm sorry for your loss.
141
At 00:07:08,815, Character said: My mother lived
a beautiful life,
142
At 00:07:10,942, Character said: and this is a celebration
of that life.
143
At 00:07:13,403, Character said: This is a day to honor her
144
At 00:07:15,447, Character said: and rejoice in her memory.
145
At 00:07:17,574, Character said: To be grateful for all
the people in her life
146
At 00:07:20,411, Character said: that she loved.
147
At 00:07:22,663, Character said: You must be...
Download Subtitles Dexter Resurrection Eng S01E06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tremors.Shrieker.Island.2020.BRRip.XviD.AC3-EVO
An Eye for an Eye (1966)_Eng
SKMJ-288 _ Transcribed
The.Lesson.2015.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
Everybody.Hates.Chris.S02E20.WEBRip.x265-ION265.en
SONE-832
Rokugatsu no hebi (A.Snake.Of.June.2002).DVDRip.XviD-WRD - ENG
Pink Curtain 1982
GVH-772
JUR-235.cn
Dexter Resurrection Eng S01E06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Dexter Resurrection Eng S01E06 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up