Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Gs Mother Son Jp (2073) in any Language
Gs Mother Son Jp (2073) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:18,633, Character said: もうなんか
2
At 00:00:19,333, Character said: 何回も来てもらいましてすいません
3
At 00:00:21,266, Character said: こちらこそ
4
At 00:00:24,333, Character said: 今まで
5
At 00:00:25,166, Character said: いろいろお話を聞かせてもらってね
6
At 00:00:28,233, Character said: なんとなく
7
At 00:00:29,766, Character said: 私の中でちょっとプランが
8
At 00:00:33,000, Character said: ちょっと固まりつつはあるんですよ
9
At 00:00:38,433, Character said: それに従
10
At 00:00:39,733, Character said: って後日やってみようかな
11
At 00:00:41,866, Character said: とは思ってるんです
12
At 00:00:43,766, Character said: もう一度ちょっと確認
13
At 00:00:45,966, Character said: しておきたいんですけど
14
At 00:00:49,700, Character said: 息子さんは
15
At 00:00:51,900, Character said: お母さんに対して
16
At 00:00:55,200, Character said: いわゆる
17
At 00:00:56,133, Character said: 普通の女性に対する
18
At 00:00:57,866, Character said: 恋愛感情みたいなものを持っている
19
At 00:01:00,200, Character said: ってことなんでね
20
At 00:01:01,366, Character said: そうですね
21
At 00:01:04,566, Character said: この親子なんですよね
22
At 00:01:06,433, Character said: 山親子なんですけど
23
At 00:01:10,066, Character said: まあやはり
24
At 00:01:11,266, Character said: 女性として
25
At 00:01:12,166, Character said: 魅力を感じてしまうところがあって
26
At 00:01:14,666, Character said: 母親に対して
27
At 00:01:17,000, Character said: そうですね
28
At 00:01:18,933, Character said: あのまあそういう
29
At 00:01:20,800, Character said: なんていうか
30
At 00:01:22,433, Character said: お母さんに対して
31
At 00:01:24,033, Character said: そういう感情が生まれたのって
32
At 00:01:26,900, Character said: いつぐらいのあれからなんですかね
33
At 00:01:30,100, Character said: もともと小学生
34
At 00:01:32,333, Character said: とかの頃から
35
At 00:01:34,233, Character said: 母親として好き
36
At 00:01:35,700, Character said: だったんですけど
37
At 00:01:37,866, Character said: だんだん
38
At 00:01:40,900, Character said: 中学高校と進むにつれて
39
At 00:01:44,433, Character said: まあ母
40
At 00:01:44,900, Character said: が一応ダンスをやってるんですけど
41
At 00:01:46,700, Character said: ああダンサー
42
At 00:01:48,033, Character said: まあ
43
At 00:01:49,000, Character said: なんというか
44
At 00:01:50,533, Character said: 体のラインが見えるような服
45
At 00:01:51,900, Character said: 着てたりとか
46
At 00:01:52,700, Character said: うん
47
At 00:01:53,633, Character said: そういうのも見てて
48
At 00:01:55,233, Character said: うん自分も思春期になって
49
At 00:01:58,933, Character said: なんて言いますか
50
At 00:02:00,833, Character said: 恋人ができたりもしたんですけど
51
At 00:02:02,533, Character said: うん
52
At 00:02:04,866, Character said: 恋人を家に連れてったりした時も
53
At 00:02:09,600, Character said: 母の方が
54
At 00:02:10,333, Character said: 魅力的に見えちゃうところがあって
55
At 00:02:14,200, Character said: お母さんと
56
At 00:02:15,400, Character said: 比べてそうです
57
At 00:02:20,100, Character said: じゃあ
58
At 00:02:20,933, Character said: 例えば
59
At 00:02:22,866, Character said: 幼稚園とかね小学
60
At 00:02:23,833, Character said: 校
61
At 00:02:23,966, Character said: の時に授業参加あるじゃないですか
62
At 00:02:25,966, Character said: 他のお母さんたちも
63
At 00:02:27,133, Character said: やってくるじゃないですか
64
At 00:02:28,466, Character said: じゃあ
65
At 00:02:28,666, Character said: そういうお母さんたちに対しても
66
At 00:02:30,166, Character said: そういう魅力を感じてたわけ
67
At 00:02:32,500, Character said: いや
68
At 00:02:33,566, Character said: そんなこともない
69
At 00:02:36,266, Character said: ですかね
70
At 00:02:39,333, Character said: その中でも
71
At 00:02:40,633, Character said: 母親たちがずらっと並んだ時も
72
At 00:02:42,700, Character said: 自分の母親が一番
73
At 00:02:45,266, Character said: 飛び抜けて美人といいますか
74
At 00:02:49,266, Character said: 無力を感じて
75
At 00:02:52,566, Character said: 運動してるから
76
At 00:02:53,266, Character said: スタイルがいいっていうのも
77
At 00:02:53,966, Character said: あるかもしれないですけど
78
At 00:02:56,266, Character said: お母さんは
79
At 00:02:58,133, Character said: ずっと
80
At 00:02:59,166, Character said: ダンサーをやってたの
81
At 00:03:00,266, Character said: そうです
82
At 00:03:02,800, Character said: そうですね
83
At 00:03:05,700, Character said: まあ
84
At 00:03:06,533, Character said: やってない時もありますけど
85
At 00:03:09,300, Character said: 基本的にはそういった仕事をしてて
86
At 00:03:15,166, Character said: お母さんのそういうじゃああの
87
At 00:03:17,666, Character said: まあ
88
At 00:03:17,966, Character said: ダンサーとしての姿を見ていたわけ
89
At 00:03:20,233, Character said: はい
90
At 00:03:21,100, Character said: うんあのまあ小さい頃からうん
91
At 00:03:24,133, Character said: なんというかまあ母が
92
At 00:03:25,866, Character said: うんまあ
93
At 00:03:26,700, Character said: 仕事の合間に
94
At 00:03:27,366, Character said: 僕を連れてったりとかして
95
At 00:03:29,066, Character said: ええ
96
At 00:03:30,133, Character said: で母がまあ
97
At 00:03:32,166, Character said: 着替えてたりするのも見て
98
At 00:03:35,400, Character said: ああなたの前で
99
At 00:03:36,666, Character said: 結構その
100
At 00:03:38,200, Character said: ダンサーという職業柄か
101
At 00:03:41,466, Character said: 人前で結構
102
At 00:03:42,700, Character said: すぐパッて
103
At 00:03:44,466, Character said: 脱いじゃうことが多いんですね
104
At 00:03:49,400, Character said: 人前って言ってもある程度
105
At 00:03:51,000, Character said: ダンス仲間ですとか僕の前とか
106
At 00:03:53,700, Character said: ではですけど衣装おる
107
At 00:04:00,166, Character said: ノートの前で
108
At 00:04:01,466, Character said: 結構大人になって
109
At 00:04:02,666, Character said: そうですね
110
At 00:04:05,666, Character said: でまあ僕の思春期
111
At 00:04:07,666, Character said: になっ中高となった時にその時も
112
At 00:04:10,933, Character said: 歯がパッて
113
At 00:04:12,266, Character said: 結構脱いじゃって
114
At 00:04:14,733, Character said: 正直ドキドキしたりとか
115
At 00:04:18,066, Character said: はいそうだよね
116
At 00:04:20,033, Character said: しちゃいましたね
117
At 00:04:22,033, Character said: お母さんの体でもドキドキした
118
At 00:04:24,700, Character said: はい
119
At 00:04:27,100, Character said: おかしいんですかねこれは
120
At 00:04:29,366, Character said: いやなんか僕
121
At 00:04:31,566, Character said: はまあそれ母親に
122
At 00:04:35,400, Character said: そういう感情抱くのは
123
At 00:04:37,333, Character said: 世間一般ではおかしい
124
At 00:04:38,466, Character said: っていうのは知ってるんですけど
125
At 00:04:39,500, Character said: 僕の場合
126
At 00:04:41,033, Character said: 抱いてしまったので
127
At 00:04:44,966, Character said: あの
128
At 00:04:46,000, Character said: あなた自身は
129
At 00:04:47,800, Character said: 他の女性と
130
At 00:04:49,666, Character said: セックスの経験があるわけですよね
131
At 00:04:51,466, Character said: まあそうですよね
132
At 00:04:53,566, Character said: 恋人がいたします
133
At 00:04:57,100, Character said: それでも
134
At 00:04:58,666, Character said: その彼女たちよりもお母さん
135
At 00:05:02,666, Character said: そうですの方が魅力的
136
At 00:05:05,433, Character said: なのはいい
137
At 00:05:08,733, Character said: やまあその
138
At 00:05:10,666, Character said: 恋人も好き
139
At 00:05:13,333, Character said: なんですけどどうしてもやっぱり
140
At 00:05:19,366, Character said: 母の方が
141
At 00:05:21,500, Character said: 魅力を感じてしまうところがあって
142
At 00:05:26,333, Character said: どうしてもそれで
143
At 00:05:28,033, Character said: 恋人とうまくいかなかったり
144
At 00:05:32,433, Character said: いつの間にか年齢も
145
At 00:05:33,900, Character said: 重ねてしまって
146
At 00:05:37,166, Character said: 今現在は
147
At 00:05:39,133, Character said: 彼女とかいないんですか
148
At 00:05:41,066, Character said: 今いないですねいないんだ
149
At 00:05:45,266, Character said: 今は一人暮らし
150
At 00:05:47,466, Character said: 今は母と二人で暮らしてます
151
At 00:05:50,000, Character said: まだお母さんと一緒に
152
At 00:05:52,466, Character said: 一人暮らしをしよ
153
At 00:05:53,700, Character said: うしたいなとは思わないんですか
154
At 00:05:56,100, Character said: まあしなければいけないとは思
155
At 00:05:58,266, Character said: ってるんですけどまあ
156
At 00:06:00,266, Character said: お母さんのそばは離れたくない
157
At 00:06:02,300, Character said: もうちょっと母
158
At 00:06:02,933, Character said: に甘えてしまってるかも
159
At 00:06:04,200, Character said: しれないですね
160
At 00:06:07,766, Character said: まあ親と一緒に住んでれば
161
At 00:06:09,133, Character said: 楽な部分はいろいろありますけどね
162
At 00:06:10,800, Character said: そうですね
163
At 00:06:11,433, Character said: 洗濯とかね料理してもらえるとか
164
At 00:06:14,866, Character said: やっぱり母と一緒にいるのが
165
At 00:06:16,633, Character said: 幸せというか居心地がいい
166
At 00:06:18,733, Character said: っていうのはあります
167
At 00:06:22,833, Character said: じゃあ例えば
168
At 00:06:24,433, Character said: 二人で一緒に
169
At 00:06:25,666, Character said: 出かける時もあるわけはい
170
At 00:06:29,100, Character said: 買い物であるとか
171
At 00:06:30,366, Character said: 食事とか食事とか
172
At 00:06:32,633, Character said: 結構頻繁に
173
At 00:06:33,833, Character said: お頻繁に
174
At 00:06:38,300, Character said: あの
175
At 00:06:39,433, Character said: お母
176
At 00:06:40,433, Character said: さんは
177
At 00:06:41,700, Character said: 例えばあなたに対して
178
At 00:06:43,300, Character said: その結婚しなさいとかそれあれは
179
At 00:06:45,833, Character said: 言ってこないわけ
180
At 00:06:47,300, Character said: まあ僕ももう二十九なんで
181
At 00:06:51,733, Character said: 時々言われちゃうといいますか
182
At 00:06:55,300, Character said: 人いないのとか
183
At 00:06:58,266, Character said: 母も心配してくれてるんでしょうね
184
At 00:07:02,200, Character said: じゃあいつかは
185
At 00:07:03,733, Character said: 結婚して
186
At 00:07:04,800, Character said: 独立しなきゃいけない
187
At 00:07:05,866, Character said: とは思ってるわけ
188
At 00:07:07,300, Character said: まあそうなんですけど
189
At 00:07:09,933, Character said: もちろんそれは
190
At 00:07:12,700, Character said: 母以外の誰かと付き合って結婚して
191
At 00:07:16,600, Character said: っていう風になっていくのかな
192
At 00:07:17,900, Character said: とは思いつつも
193
At 00:07:19,933, Character said: やっぱり
194
At 00:07:21,066, Character said: どうしても自分の中で
195
At 00:07:22,366, Character said: 母が好きだな
196
At 00:07:23,933, Character said: っていう
197
At 00:07:26,433, Character said: 思いがあって
198
At 00:07:28,533, Character said: よくわかんなくなってしまってます
199
At 00:07:32,200, Character said: じゃあ
200
At 00:07:33,333, Character said: もしね
201
At 00:07:35,433, Character said: この計画がうまくいって
202
At 00:07:38,300, Character said: お母さんと結ばれてね
203
At 00:07:40,500, Character said: そういう関係になった
204
At 00:07:41,366, Character said: としましょうよ
205
At 00:07:42,466, Character said: そしたら
206
At 00:07:44,666, Character said: 結婚をしないでお母さんとず
207
At 00:07:47,000, Character said: っと一緒に
208
At 00:07:48,133, Character said: 住みたいとか
209
At 00:07:49,666, Character said: そういう
210
At 00:07:50,766, Character said: 願望もあるんですか
211
At 00:07:53,633, Character said: まあ正直
212
At 00:07:54,333, Character said: やるというか
213
At 00:07:56,166, Character said: そう思
214
At 00:07:56,700, Character said: ってしまうかもしれないですね
215
At 00:07:58,066, Character said: ちょっと母と
216
At 00:08:00,100, Character said: もうもしそういう
217
At 00:08:01,300, Character said: こことになったら
218
At 00:08:03,366, Character said: どうなるか
219
At 00:08:03,866, Character said: ちょっとまだわかんないんですけど
220
At 00:08:05,366, Character said: うん
221
At 00:08:06,366, Character said: 思ってしまうかもしれないです
222
At 00:08:13,100, Character said: お母さんは
223
At 00:08:14,800, Character said: 今も
224
At 00:08:15,300, Character said: そのダンサーの仕事をされてるの
225
At 00:08:17,866, Character said: あはい
226
At 00:08:18,833, Character said: 今もされてる
227
At 00:08:20,700, Character said: してるんですかしてますね
228...
Download Subtitles Gs Mother Son Jp (2073) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Conquest (1996)
Handsome.Guys.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
FAX-084-ug
MissaX Selina Bentz To Be My Mother-en
1_The Cleaning Lady US S04E02 Le Medecin 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX[EZTVx.to]_English
The.Cleaning.Lady.S04E02.mkv.stream2
alien_cargo_1999
Reagan Foxx - So Busted - MilfHunter
Under the Skin (2013)_[engl_23,6]Under the Skin (2013)_[engl_2376]
Middle.Man.2016.WEB-DL.x264-FGT
Gs Mother Son Jp (2073) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Gs Mother Son Jp (2073) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up