Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Under The Skin Under The Skin (2013) in any Language
Under The Skin Under The Skin (2013) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:39,086, Character said: T- D-
2
At 00:02:43,465, Character said: S- Z-Th-
3
At 00:02:46,593, Character said: B- T-V-
4
At 00:02:56,269, Character said: H- T-D-K-G-
5
At 00:02:59,981, Character said: S- Z-P-B-
6
At 00:03:08,115, Character said: Ba-Ba-T-T-
7
At 00:03:11,284, Character said: K- Kuh-Ch-
8
At 00:03:14,121, Character said: Th-V-Th-
9
At 00:03:16,623, Character said: Zzz-Sss-Bzz-Ch-
10
At 00:03:20,335, Character said: B-B-Buh-V-V-Vuh-
11
At 00:03:23,422, Character said: G-G-Guh-D-D-Duh-
12
At 00:03:26,883, Character said: B-B-Buh-B-B-Buh-
13
At 00:03:29,428, Character said: B-B-Beh-B-B-Beh-Bah-
14
At 00:03:33,306, Character said: N-N-Nuh-N-N-Nuh-
15
At 00:03:35,767, Character said: N-N-Nuh-No.
16
At 00:03:39,271, Character said: N-N-Nuh-N-N-Nuh-N-N-Nuh-No.
17
At 00:03:44,192, Character said: N-N-Nuh-
18
At 00:03:48,947, Character said: F- Feel-Field-
19
At 00:03:53,076, Character said: Fill-Filled-Filts-
20
At 00:03:56,746, Character said: Foil-Failed-Fell-
21
At 00:04:00,333, Character said: Felds-Pill-Pills-
22
At 00:04:04,546, Character said: Pall-Nall-
23
At 00:04:12,012, Character said: Foal-Foals-
24
At 00:04:15,974, Character said: Fold-Fold-
25
At 00:04:19,352, Character said: Pool-
26
At 00:04:20,896, Character said: Pool-
27
At 00:04:22,898, Character said: Sell-Se-
28
At 00:13:53,801, Character said: I'm looking for the M8.
29
At 00:13:57,680, Character said: Eh-
30
At 00:13:59,766, Character said: Aye, you've gotta go
straight along that way and-
31
At 00:14:04,687, Character said: This is gonna be pure hard to explain.
32
At 00:14:06,564, Character said: - Do you know where the Asda is?
- No.
33
At 00:14:09,233, Character said: Yeah, I don't even know
what way you're pointin'. What?
34
At 00:14:12,403, Character said: - See, if you just drive
straight along up there-- Yes?
35
At 00:14:14,989, Character said: And see the traffic lights up there?
36
At 00:14:17,700, Character said: Take a right.
37
At 00:14:19,285, Character said: Then you'll go past Ibrox Stadium, right?
38
At 00:14:21,079, Character said: And go straight through a roundabout.
39
At 00:14:22,955, Character said: Then take a left.
So it's right, then just-
40
At 00:14:27,460, Character said: And it's there. The motorway is there.
41
At 00:14:29,295, Character said: It's back of Asda. You'll see it.
42
At 00:14:30,880, Character said: - Back of Asda, see?
- Okay.
43
At 00:14:33,007, Character said: - ** I keeping you from something?
- No.
44
At 00:14:36,385, Character said: - Where are you going?
- Along here.
45
At 00:14:38,304, Character said: - For what? For work?
- No, I need to go meet somebody.
46
At 00:14:41,557, Character said: - Oh, you're going to meet someone.
- Aye.
47
At 00:14:43,351, Character said: - All right. Thank you.
- Sure.
48
At 00:15:15,675, Character said: I'm looking for a post office.
49
At 00:15:18,010, Character said: - Post office?
- Yes.
50
At 00:15:20,012, Character said: Where are you from?
51
At 00:15:21,597, Character said: - Where I ** from?
- Yeah.
52
At 00:15:22,849, Character said: - Albania.
- Oh, are you?
53
At 00:15:25,351, Character said: - You have family here?
- Yes.
54
At 00:15:26,936, Character said: Oh, you do.
55
At 00:15:28,396, Character said: That's the reason I'm saying
you have to go another way...
56
At 00:15:31,607, Character said: for another-
57
At 00:15:33,526, Character said: It's after the shopping ce-
58
At 00:15:58,676, Character said: - Hi.
- Lost?
59
At 00:16:00,720, Character said: - Yeah, lost.
- What are you looking for?
60
At 00:16:02,722, Character said: - I'm looking for the M8.
- Up to the roundabout-
61
At 00:16:05,516, Character said: - Are you walking?
- Yep.
62
At 00:16:07,268, Character said: - Where are you walking to?
- Home.
63
At 00:16:09,353, Character said: - Oh, you're going home. To your family?
- No, no, just myself.
64
At 00:16:12,356, Character said: - Just yourself?
- Aye. It's great.
65
At 00:16:14,483, Character said: - Yeah? How?
- I can do whatever I like.
66
At 00:16:17,904, Character said: - So where are you coming from?
- Govan. Right there.
67
At 00:16:20,740, Character said: - Sorry?
- Govan.
68
At 00:16:22,241, Character said: - Govan? Do you work there?
- No, no.
69
At 00:16:25,411, Character said: Don't work there. I work for myself.
70
At 00:16:27,914, Character said: - Do you want a lift?
- Eh-Aye, why not?
71
At 00:16:38,257, Character said: You'll have to tell me how to get there.
72
At 00:16:40,927, Character said: - Just follow this road straight up.
- Okay.
73
At 00:16:44,597, Character said: Sure.
74
At 00:16:46,182, Character said: - So what do you do?
- Electrician.
75
At 00:16:48,434, Character said: Oh, you're an electrician.
76
At 00:16:52,772, Character said: - It's cold, right?
- Ah, it's a wee bit nippy, aye.
77
At 00:16:55,441, Character said: Yeah.
78
At 00:16:58,069, Character said: So what is it youse all doing?
79
At 00:16:59,862, Character said: I'm-I'm just, uh, driving-
80
At 00:17:01,948, Character said: just, uh... some furniture
for my family and-
81
At 00:17:06,577, Character said: - Oh, right?
- Yeah.
82
At 00:17:08,955, Character said: So you live alone?
83
At 00:17:10,665, Character said: - Yes.
- And you love it?
84
At 00:17:12,250, Character said: - Aye. it's great.
- What do you love about living alone?
85
At 00:17:15,461, Character said: - Nobody to nag you.
- Do I go straight through?
86
At 00:17:18,172, Character said: Yeah, just straight through.
Straight through the whole way.
87
At 00:17:54,458, Character said: It should be just cart around that street
and stay in the right hand lane.
88
At 00:17:58,129, Character said: - What's that?
- That's a tattoo of my name.
89
At 00:18:00,589, Character said: - Of your name?
- Yeah.
90
At 00:18:02,049, Character said: - What's your name?
- Andy.
91
At 00:18:03,301, Character said: - Andy. Hi.
- Pleased to meet you.
92
At 00:18:04,719, Character said: - Nice to meet you too.
- Thank you very much.
93
At 00:18:07,555, Character said: Andy!
94
At 00:18:09,682, Character said: - Want me?
- You coming?
95
At 00:18:16,230, Character said: The spot back here, you get-
you put your hand out. Anybody can stop.
96
At 00:18:19,525, Character said: There's lonely old guys. Know what I mean?
97
At 00:18:22,153, Character said: It was-Hey, might as well check her out,
driving away in a big van.
98
At 00:18:25,740, Character said: Sure you can drive this, huh? Huh?
99
At 00:18:32,330, Character said: - No girlfriend? Really?
- Nah, I don't have a girlfriend at all.
100
At 00:18:35,791, Character said: You're very charming.
101
At 00:18:42,214, Character said: That's better.
102
At 00:18:45,134, Character said: Yeah? Sorted?
103
At 00:18:48,304, Character said: - You have a handsome face.
- Aye?
104
At 00:18:50,389, Character said: - Yeah.
- Thanks a lot. Cheers.
105
At 00:18:53,017, Character said: - Do you think I'm pretty?
- I think you're gorgeous.
106
At 00:18:55,644, Character said: - Do you?
- Aye, definitely.
107
At 00:18:58,397, Character said: Good.
108
At 00:19:02,777, Character said: And a friendly smile as well.
109
At 00:19:04,862, Character said: - Do I?
- Aye, right deep.
110
At 00:19:06,739, Character said: - What about your smile?
- Aye.
111
At 00:19:09,075, Character said: You've a nice smile yourself.
112
At 00:19:10,576, Character said: - Cheers.
- Good.
113
At 00:19:12,995, Character said: Good.
114
At 00:21:54,490, Character said: No, no, no, lads! No!
115
At 00:22:52,464, Character said: - Mommy!
- Whoo!
116
At 00:23:54,360, Character said: I thought...
117
At 00:23:56,236, Character said: you had your eye on my towel.
118
At 00:23:58,072, Character said: No. I wanted to speak to you.
119
At 00:24:00,074, Character said: Do you know if there's any good spots
to surf around here?
120
At 00:24:03,535, Character said: I'm not a surfer.
121
At 00:24:05,245, Character said: Just living in a little tent over there.
122
At 00:24:07,373, Character said: - Just hanging around.
- Yeah?
123
At 00:24:10,084, Character said: - Reading, swimming.
- You're not from here? Where are you from?
124
At 00:24:14,963, Character said: - I'm from Czech Republic.
- Why are you in Scotland?
125
At 00:24:20,427, Character said: I just... wanted to get away from it all.
126
At 00:24:22,971, Character said: Yeah? Why here?
127
At 00:24:25,224, Character said: Because it's-
128
At 00:24:27,017, Character said: It's nowhere.
129
At 00:33:00,030, Character said: Whoa! Whoa, whoa. Excuse me.
130
At 00:33:03,074, Character said: Can I talk to you
before you run away, darling?
131
At 00:33:05,410, Character said: I wanted to speak to you earlier,
right, but you disappeared.
132
At 00:33:07,746, Character said: I thought you went to the ladies'
or somethin'.
133
At 00:33:10,665, Character said: Anyway, right,
f***k all that shite. Right?
134
At 00:33:14,127, Character said: I really want to buy you a drink, man.
You look absolutely stunning.
135
At 00:33:17,130, Character said: And I-
136
At 00:33:18,757, Character said: You know what?
I'm all alone. You're all alone.
137
At 00:33:22,135, Character said: What do you say? What's one drink?
138
At 00:33:24,346, Character said: What's one drink?
139
At 00:33:25,931, Character said: - I saw you on the road.
- What, you saw me on the road?
140
At 00:33:28,683, Character said: - Earlier, yeah.
- Are you having a laugh with me?
141
At 00:33:31,519, Character said: You saw me?
You wanna come get a drink and a dance?
142
At 00:33:34,022, Character said: - Are you alone here?
- Yeah, I'm all alone. Right?
143...
Download Subtitles Under The Skin Under The Skin (2013) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Reagan Foxx - So Busted - MilfHunter
alien_cargo_1999
The.Cleaning.Lady.S04E02.mkv.stream2
gs 2073 mother son JP
Conquest (1996)
Middle.Man.2016.WEB-DL.x264-FGT
[email protected]
69_EN.
Battlestar Galactica 1978 S01E19+E20 Greetings from Earth Pt 1 + Pt 2A
Descendent.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR_Track04
Under The Skin Under The Skin (2013) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Under The Skin Under The Skin (2013) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up