monica-minx-in-stockings-gets-p***y-licked-by-enzo-east_720m Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:17,070 --> 00:01:20,I mean, I don't care if he thought me
squeezing his balls was not part of the

00:01:20,310 --> 00:01:24,job. I mean, I'm not a lawyer or
anything, but I'm pretty sure the jury

00:01:24,210 --> 00:01:25,understand.

00:01:25,330 --> 00:01:26,He should have moved to D .C.

00:01:32,510 --> 00:01:35,Okay, well, how much do I pay you per
minute?

00:01:36,330 --> 00:01:38,Okay, just get it done. Thank you.

00:01:39,570 --> 00:01:40,Morning, ma '**.

00:01:41,550 --> 00:01:42,Here's your morning latte.

00:01:44,050 --> 00:01:45,I hope it's not screwed up again.

00:01:46,480 --> 00:01:48,That was once, and that was seven years
ago.

00:01:48,700 --> 00:01:52,Yeah, well, seven years ago, you should
have made it right, including all the

00:01:52,780 --> 00:01:53,other times.

00:01:55,940 --> 00:01:59,You see, it's not as warm as I'd like,
but I'll take it. Thank you.

00:02:00,520 --> 00:02:03,Ma '**, you just sent me that n***d
picture?

00:02:03,980 --> 00:02:04,Oh, f***k.

00:02:05,280 --> 00:02:08,I was supposed to send that to Big D***k
Nick in appropriations.

00:02:08,380 --> 00:02:09,But what'd you think?

00:02:09,580 --> 00:02:11,Is it good enough for him to cheat in
his pregnant life?

00:02:11,860 --> 00:02:13,Ma '**, send her. Move.

00:02:13,980 --> 00:02:16,There's a door there, and you cannot...
You're not going to even care about that

00:02:16,700 --> 00:02:21,door. I have a way to get rid of the
wrongful termination suit.

00:02:22,240 --> 00:02:24,Yeah, let's hear it. Yeah, I'm going to
want to hear that.

00:02:24,720 --> 00:02:28,You know, the ex -chief of staff that
you fired a couple months ago?

00:02:28,880 --> 00:02:29,Pushovers.

00:02:30,060 --> 00:02:31,Jesus.

00:02:32,140 --> 00:02:33,Apparently, he wasn't in good issues.

00:02:33,800 --> 00:02:37,He was caught hiding a lot of skeletons
in his closet.

00:02:38,960 --> 00:02:41,Receipt? Or I didn't. All right, check
this out.

00:02:42,360 --> 00:02:43,Blackface.

00:02:43,630 --> 00:02:47,Okay. Halloween 1982.

00:02:49,350 --> 00:02:50,Oh my god.

00:02:51,150 --> 00:02:52,That is perfect.

00:02:52,870 --> 00:02:57,Send it to all the press. No, no, no,
no, no, no. You can't send that.

00:02:57,310 --> 00:02:58,You gotta negotiate with them first.

00:02:59,790 --> 00:03:03,Negotiate? We're the US f***g
government. We don't negotiate with

00:03:03,390 --> 00:03:04,or unreasonable employees.

00:03:05,210 --> 00:03:06,Are you a terrorist, Dan?

00:03:06,610 --> 00:03:07,Just call me a terrorist.

00:03:08,170 --> 00:03:08,Hey, Dan.

00:03:08,890 --> 00:03:09,F***k you.

00:03:09,770 --> 00:03:10,Did you see that?

00:03:11,200 --> 00:03:16,Now, listen, go send that out right now
before he catches on. All right? ASAP.

00:03:16,420 --> 00:03:17,Yeah, of course.

00:03:23,060 --> 00:03:26,Ma '**, we really ought to get going if
we're going to make it to that budget

00:03:26,120 --> 00:03:27,hearing.

00:03:27,580 --> 00:03:29,And why ** I going again?

00:03:29,800 --> 00:03:31,Ma '**, you're the head of the
committee.

00:03:32,800 --> 00:03:33,That's great.

00:03:33,740 --> 00:03:34,Yeah, let's go.

00:03:37,360 --> 00:03:38,Senator, I have a question.

00:03:40,060 --> 00:03:42,For that position that I just recently
opened up.

00:03:43,000 --> 00:03:45,Have you made a decision?

00:03:46,660 --> 00:03:47,What are you doing here, Dan?

00:03:48,640 --> 00:03:53,Look, I know you both really want that
position, but... But it should go to me.

00:03:53,260 --> 00:03:55,Your most trusted and loyal employee,
right?

00:03:55,960 --> 00:03:58,That has been here for seven years, has
not gotten a promotion, and gives her

00:03:58,820 --> 00:04:00,cold f***g coffee.

00:04:00,940 --> 00:04:02,Right? Boys.

00:04:02,400 --> 00:04:03,Boys, boys.

00:04:03,360 --> 00:04:04,F***k you, Madison.

00:04:04,520 --> 00:04:05,F***k you. Boys!

00:04:05,840 --> 00:04:09,Listen. I have not made a decision yet,
and...

00:04:09,880 --> 00:04:11,I don't want to be annoyed by that. I
have a committee to go to.

00:04:12,240 --> 00:04:14,Okay, so... Thank you.

00:04:15,480 --> 00:04:16,Hey, Dan.

00:04:16,240 --> 00:04:17,Didn't he tell you to clean that up?

00:04:20,079 --> 00:04:20,Dan! F***k you.

00:04:20,980 --> 00:04:21,Go! Move it!

00:04:22,760 --> 00:04:24,F***k you. Yes, ma '**!

00:04:39,620 --> 00:04:40,Right?

00:04:42,560 --> 00:04:44,Yep. This is going to do me just fine.

00:04:45,480 --> 00:04:47,What the f***k do you think you're doing?

00:04:47,480 --> 00:04:51,Okay, first of all, fat a***s, this is the
wrongful termination suit.

00:04:51,920 --> 00:04:54,Listen, something smells fishy and it's
you.

00:04:54,500 --> 00:04:55,Are you sure that's not you?

00:04:56,140 --> 00:04:57,Senator!

00:04:57,920 --> 00:04:59,You're a d***k, you know that, right?
What's going on?

00:05:00,040 --> 00:05:01,I'm just trying to f***k you over.

00:05:01,980 --> 00:05:02,No, I'm not.

00:05:03,100 --> 00:05:05,This was the wrongful termination suit.
No, I'm not.

00:05:05,960 --> 00:05:06,Oh,

00:05:08,060 --> 00:05:09,you're trying to blackmail me.

00:05:09,500 --> 00:05:10,That's what he thought.

00:05:10,400 --> 00:05:12,Yeah. Did you really think you were
going to get away with that? That's what

00:05:12,640 --> 00:05:18,thought. Yeah. I was... I mean... Yeah.
It seems like you really want this job.

00:05:18,160 --> 00:05:22,I mean, I was gonna until this f***g
fat piece of s***t came in. Hey! Inside

00:05:22,480 --> 00:05:24,f***g being all nosy. Big bones.

00:05:24,760 --> 00:05:26,You're fat. Shut up.

00:05:26,440 --> 00:05:30,Stop. Stop. So you really... It seems
like you really want this job.

00:05:30,580 --> 00:05:34,Fire him. If you're willing to do
something like this. Yes, I do. F***k

00:05:34,440 --> 00:05:35,fire him. I'm sorry.

00:05:35,620 --> 00:05:36,I'm going to have to fire Dan.

00:05:37,040 --> 00:05:38,Wait. Fire Dan?

00:05:38,620 --> 00:05:40,Why fire Dan? Why fire Dan?

00:05:40,580 --> 00:05:43,No, no. I've worked with you for seven
years. I picked up your laundry.

00:05:44,120 --> 00:05:48,Seven years of not doing jack s***t, not
getting promoted, bringing her cold

00:05:48,520 --> 00:05:51,f***g coffee, and making her laundry
pink?

00:05:51,920 --> 00:05:53,Yeah. Great employee.

00:05:54,060 --> 00:05:55,This is bullshit.

00:05:56,000 --> 00:05:57,Hey, Dan. Hey,

00:05:58,220 --> 00:05:58,Dan, guess what?

00:05:58,840 --> 00:06:00,You're f***g fired.

00:06:00,440 --> 00:06:01,Give me your badge.

00:06:09,800 --> 00:06:11,We're going to need to talk about this.

00:06:13,380 --> 00:06:17,Really? We need to talk.

00:06:19,120 --> 00:06:21,Doug, you want to be my chief of staff.

00:06:21,540 --> 00:06:27,Why? Because you're an incredible woman.
Like, the things that you do

00:06:27,600 --> 00:06:29,are right.

00:06:30,340 --> 00:06:34,And every time, it's basically like
this. You get what you want.

00:06:35,520 --> 00:06:36,You know what I mean?

00:06:36,700 --> 00:06:39,And other than that, it's...

00:06:39,660 --> 00:06:40,Because you're going to the White House.

00:06:41,200 --> 00:06:42,I also want to tag along.

00:06:43,100 --> 00:06:49,Yeah. Well, it seems like you really
want this job, and, you know,

00:06:49,840 --> 00:06:56,you're willing to get real dirty, so
show me, like, are you willing

00:06:56,840 --> 00:06:57,to do anything?

00:06:58,480 --> 00:07:00,Yeah, anything you ask of me, I'll
definitely do it.

00:07:01,700 --> 00:07:06,Okay. Well, let's get dirty, and why
don't you give me a foot rub and maybe

00:07:06,340 --> 00:07:07,check my t***s?

00:07:08,000 --> 00:07:09,Like right now?

00:07:09,690 --> 00:07:11,Like, not yesterday.

00:07:12,370 --> 00:07:14,No. Yeah, that makes sense.

00:07:24,890 --> 00:07:26,Want the foot rub first, or?

00:07:27,570 --> 00:07:28,Whatever you want to do.

00:07:29,470 --> 00:07:30,Whatever I want to do.

00:07:31,390 --> 00:07:32,S***k on them? Yeah.

00:07:37,610 --> 00:07:39,I just really want this job.

00:07:40,550 --> 00:07:44,Anything for you, Senator.

00:08:17,580 --> 00:08:18,I loved it.

00:08:21,280 --> 00:08:22,You would definitely cut out this
position.

00:08:23,660 --> 00:08:24,You would like to do anything.

00:08:25,620 --> 00:08:26,Anything you ask for.

00:08:28,720 --> 00:08:29,That's what I like to hear.

00:08:31,200 --> 00:08:32,That's what I like to hear.

00:09:16,400 --> 00:09:18,You definitely test bad tests.

00:09:19,360 --> 00:09:20,Let's take you measure up.

00:09:21,280 --> 00:09:22,Oh yeah?

00:09:27,620 --> 00:09:28,Can

00:09:28,220 --> 00:09:36,I

00:09:36,880 --> 00:09:37,help you out with that?

00:09:48,780 --> 00:09:49,If you do mess your a***s.

00:09:50,380 --> 00:09:52,Yeah. Let's see how it feels in your
mouth.

00:10:17,870 --> 00:10:18,Good.

00:10:59,880 --> 00:11:01,How does that feel in your mouth, huh?

00:11:01,680...

Download Subtitles monica-minx-in-stockings-gets-p***y-licked-by-enzo-east 720m in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles