Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles WDI-026 En Whisperjav in any Language
WDI-026 En Whisperjav Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:28,026, Character said: YUNA SHIINA
2
At 00:01:30,320, Character said: Good morning
3
At 00:01:31,120, Character said: Can you introduce yourself?
4
At 00:01:36,660, Character said: I'm YUNA SHIIN
5
At 00:01:38,440, Character said: How old are you
6
At 00:01:41,306, Character said: 26
7
At 00:01:41,440, Character said: Until now, how many AVs have been released
8
At 00:01:48,826, Character said: A lot
9
At 00:01:49,390, Character said: Yes, I do
10
At 00:01:50,370, Character said: What was the most pleasant and fun thing in your life?
11
At 00:02:00,070, Character said: When it comes to dating
12
At 00:02:08,103, Character said: You don't have a chance to fall for someone
13
At 00:02:10,970, Character said: But you can get into that person's heart
14
At 00:02:15,830, Character said: Maybe
15
At 00:02:16,410, Character said: I guess so.
16
At 00:02:17,750, Character said: Or,
17
At 00:02:20,580, Character said: you can add your ex-boyfriend or current boyfriend to it and have s***x with them?
18
At 00:02:29,240, Character said: Sometimes
19
At 00:02:32,553, Character said: By the way
20
At 00:02:33,220, Character said: why did you start AV
21
At 00:02:35,180, Character said: Why didn't you try if at first
22
At 00:02:43,266, Character said: At first
23
At 00:02:43,800, Character said: Somehow
24
At 00:02:46,520, Character said: You applied online by yourself
25
At 00:02:50,080, Character said: Something like that
26
At 00:02:51,540, Character said: Yes, it is.
27
At 00:02:53,173, Character said: I think the number of times you have s***x with someone has changed compared to before your debut as an AV actress
28
At 00:03:00,640, Character said: Have you noticed any physical changes?
29
At 00:03:06,540, Character said: Oh yes
30
At 00:03:09,183, Character said: It's easier for me now
31
At 00:03:10,650, Character said: Do people tell you that they are going out when they go out with someone else
32
At 00:03:14,883, Character said: Well
33
At 00:03:18,756, Character said: Maybe i'm used too much
34
At 00:03:23,170, Character said: So you start with a V-shape and go like that
35
At 00:03:26,430, Character said: And then you'll end up doing it in private
36
At 00:03:28,450, Character said: Yeah, something like that
37
At 00:03:30,450, Character said: Do you ever change your mind at times?
38
At 00:03:34,043, Character said: I do
39
At 00:03:36,013, Character said: By the way
40
At 00:03:36,680, Character said: You came here to film today
41
At 00:03:39,820, Character said: Have any idea what we're going for today
42
At 00:03:50,046, Character said: We might have some challenges
43
At 00:03:55,250, Character said: Have there been many v-shapes so far
44
At 00:04:00,496, Character said: A lot
45
At 00:04:03,346, Character said: How many times did you do it?
46
At 00:04:11,903, Character said: 5 times in a row
47
At 00:04:12,970, Character said: By the way, I think there was an offer for this video
48
At 00:04:21,960, Character said: What did you think at first
49
At 00:04:25,053, Character said: Well...
50
At 00:04:27,953, Character said: Why don't we try it
51
At 00:04:33,140, Character said: To be honest
52
At 00:04:33,940, Character said: It's not good to let me
53
At 00:04:36,940, Character said: But private people can never
54
At 00:04:39,140, Character said: I can't do this
55
At 00:04:42,776, Character said: It's amazing if you do it privately
56
At 00:04:45,660, Character said: So as an experience
57
At 00:04:48,680, Character said: Until they enjoy a little
58
At 00:04:50,510, Character said: Because i want to say
59
At 00:04:52,410, Character said: Do men care about the amount of launch?
60
At 00:05:00,473, Character said: A little worried
61
At 00:05:04,860, Character said: Did the man launch
62
At 00:05:06,060, Character said: Would you check
63
At 00:05:10,223, Character said: Look at
64
At 00:05:10,690, Character said: Is there something that makes me happy when there are many
65
At 00:05:15,730, Character said: Yeah, I'm trying to keep it up.
66
At 00:05:19,220, Character said: And if you don't have a lot of friends?
67
At 00:05:20,670, Character said: That's right
68
At 00:05:22,600, Character said: If there are many people
69
At 00:05:23,650, Character said: Don' they think that it was because they were good to me
70
At 00:05:29,870, Character said: Do you think so
71
At 00:05:32,656, Character said: Because we want them
72
At 00:05:35,003, Character said: Here
73
At 00:05:37,550, Character said: There is no one here now
74
At 00:05:39,120, Character said: In the next room
75
At 00:05:42,040, Character said: Daiyuji must be waiting for us
76
At 00:05:44,830, Character said: Oh really
77
At 00:05:53,860, Character said: I'm going to do it right away, but can you hold the camera and sneak in?
78
At 00:06:00,020, Character said: Can you turn the camera around yourself and take a picture of me
79
At 00:06:04,976, Character said: No
80
At 00:06:06,290, Character said: Could you holding this for just moment
81
At 00:06:12,120, Character said: Look at this
82
At 00:06:15,513, Character said: It's heavy
83
At 00:06:17,440, Character said: You can hold it up.
84
At 00:06:21,766, Character said: Take your face
85
At 00:06:34,610, Character said: Is it taken?
86
At 00:06:39,163, Character said: It's heavy
87
At 00:06:39,830, Character said: While taking yourself
88
At 00:06:47,466, Character said: Please go over there
89
At 00:06:49,200, Character said: Is that okay already
90
At 00:07:09,940, Character said: Good morning
91
At 00:07:11,960, Character said: Everyone, good morning
92
At 00:07:14,100, Character said: Good morning
93
At 00:07:17,040, Character said: There's a lot of people
94
At 00:07:25,620, Character said: They're all sleeping
95
At 00:07:28,380, Character said: Please sit there
96
At 00:07:33,220, Character said: I was surprised that everyone didn't want to wait
97
At 00:07:36,020, Character said: But we'd like you guys to get excited
98
At 00:07:40,120, Character said: I want you to take off your clothes, so please show me your breasts.
99
At 00:07:49,646, Character said: Can you take it off?
100
At 00:08:06,400, Character said: Do you all want us all see in the video ?
101
At 00:08:08,620, Character said: Yes we do!
102
At 00:08:19,576, Character said: All of them are good right
103
At 00:09:09,810, Character said: How about everyone
104
At 00:09:14,690, Character said: I see.
105
At 00:09:16,610, Character said: Well then...
106
At 00:09:19,460, Character said: We'd like to make you more excited, so
107
At 00:09:25,290, Character said: Do you usually fart?
108
At 00:09:28,170, Character said: Sometimes
109
At 00:09:28,670, Character said: What do you look at on your phone screen then
110
At 00:09:33,610, Character said: Your delusions
111
At 00:09:36,210, Character said: My delusions
112
At 00:09:39,360, Character said: Delusions
113
At 00:09:39,960, Character said: Can we have a little fart
114
At 00:09:42,360, Character said: Can I ask you to do something?
115
At 00:09:44,220, Character said: Yes.
116
At 00:09:50,040, Character said: You guys can also do something,
117
At 00:09:52,923, Character said: but don't fire the gun
118
At 00:11:19,150, Character said: Do you usually use toys or anything like that
119
At 00:11:24,350, Character said: We use them
120
At 00:11:26,470, Character said: What kind of things
121
At 00:11:29,310, Character said: Rotors
122
At 00:11:30,850, Character said: Is it better if we have rotars
123
At 00:11:32,230, Character said: Then could it be possible for us
124
At 00:11:35,470, Character said: Please give me a rotor
125
At 00:11:38,923, Character said: Okay
126
At 00:13:09,950, Character said: What are you doing now?
127
At 00:13:18,120, Character said: I'm taking care of myself.
128
At 00:13:37,810, Character said: Can you come closer and see what's going on here
129
At 00:13:41,010, Character said: Everyone is taking pictures.
130
At 00:14:35,780, Character said: She left alone, didn't she?
131
At 00:14:40,540, Character said: Everyone is holding back and waiting without going.
132
At 00:14:51,690, Character said: You went, didn't you?
133
At 00:15:22,216, Character said: She licks Ochinchi on her own
134
At 00:16:48,090, Character said: Do you like Fera-chan
135
At 00:16:49,490, Character said: Do you like this room?
136
At 00:16:52,660, Character said: Then I'll make this house a lot more comfortable.
137
At 00:17:20,463, Character said: Does it feel good here
138
At 00:17:23,490, Character said: Maybe around the back of the air conditioner
139
At 00:17:29,910, Character said: Ah, it feels good
140
At 00:19:16,923, Character said: It's going to be
141
At 00:19:17,990, Character said: How is that
142
At 00:19:18,350, Character said: Did you get a lot of blood?
143
At 00:19:35,000, Character said: Let's do it.
144
At 00:19:38,030, Character said: Please pray for everyone
145
At 00:19:49,416, Character said: Please hang on
146
At 00:19:56,480, Character said: I'm going
147
At 00:20:21,770, Character said: Did you get plenty
148
At 00:21:23,296, Character said: It was amazing
149
At 00:21:51,080, Character said: Let's do it.
150
At 00:24:16,396, Character said: Do you have a lot of pimples?
151
At 00:24:19,110, Character said: Yes, I have many
152
At 00:27:02,193, Character said: Oh my god.
153
At 00:27:25,340, Character said: Wow...
154
At 00:28:13,586, Character said: How was it?
155
At 00:28:18,436, Character said: My face is so warm now!
156
At 00:28:22,370, Character said: Touch your own face and see how you feel
157
At 00:28:28,823, Character said: There's a lot of stuff on there
158
At 00:28:44,110, Character said: I forgot to ask this in the interview
159
At 00:28:45,410, Character said: I forgot to ask you this, but have you ever been raped in private?
160
At 00:28:50,050, Character said: Only once.
161
At 00:28:52,350, Character said: Where was it done ?
162
At 00:28:54,090, Character said: In the bathroom
163
At 00:28:56,610, Character said: The bathroom...
164
At 00:28:59,993, Character said: Well maybe more than that
165
At 00:29:02,540, Character said: Yes
166
At 00:29:08,866, Character said: So tomorrow is your second day of filming
167
At 00:29:11,600, Character said: Do you think it'll go well
168
At 00:29:16,133, Character said: It will
169
Download Subtitles WDI-026 En Whisperjav in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
REAL-906-en
MFYD-035.ja.whisperjav.en
Cory Chase, Molly Little - Free Use Stepmommy - MomsFamilySecrets
Journey to the Center of the Earth 1959 1080p BluRay Remux AVC DTS-HD MA 5.1 COMM-KESH.EN
Proof of Innocence 2016 HDrip 720p
05. Министерство Всего Хорошего.2024.WEB-DLRip.Files-x
Addicted.to.Sexting.2015
Hallow.Road.2025.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Virus.1999.720p.BluRay.NONTON01
The Gifted S01E03 eXodus.da
WDI-026 En Whisperjav chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share WDI-026 En Whisperjav srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up