MFYD-035 Ja Whisperjav En Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:00,000, Character said: Produced by AZER, Support : https://sociabuzz.com/heavenazer/support, Paypal : [email protected]

2
At 00:00:22,500, Character said: I've been in this situation for three years now and I've been using my company's summer vacation.

3
At 00:00:26,260, Character said: I came back to my parents' house after a long time

4
At 00:00:45,160, Character said: I'm home. Welcome back.

5
At 00:00:48,760, Character said: It's been a while

6
At 00:00:50,120, Character said: Really, my job hasn't changed.

7
At 00:00:52,180, Character said: Three years ago

8
At 00:00:55,360, Character said: I'll come in

9
At 00:00:57,680, Character said: It was very hot outside

10
At 00:01:03,940, Character said: How are you doing?

11
At 00:01:06,380, Character said: I'm busy at work, but I'm doing well.

12
At 00:01:10,020, Character said: Health is the most important thing, so don't push yourself, right?

13
At 00:01:13,970, Character said: By the way, do you remember Little Iro-chan??

14
At 00:01:16,330, Character said: ...Koiro-chan...? Ah! You mean Yuuki and Koyuro?

15
At 00:01:20,950, Character said: We were classmates

16
At 00:01:23,410, Character said: I was shopping today and on my way home we bumped into each other.

17
At 00:01:27,350, Character said: I told him I was coming back someday, so I wanted to go later.

18
At 00:01:30,510, Character said: Seriously?!

19
At 00:01:31,310, Character said: What's wrong? Is there something suspicious going on?

20
At 00:01:34,650, Character said: No, that's not the case.

21
At 00:01:37,110, Character said: No, because I'm learning about the earth.

22
At 00:02:02,660, Character said: Saeda g***t divorced about two years ago.

23
At 00:02:05,660, Character said: He's currently working in Tokyo

24
At 00:02:09,100, Character said: Just right

25
At 00:02:09,940, Character said: Whenever I get back at the same time

26
At 00:02:13,100, Character said: Oh I see.

27
At 00:02:20,660, Character said: Well, Kobayashi-chan and I came.

28
At 00:02:22,360, Character said: Me too?

29
At 00:02:33,380, Character said: Ichi-kun, have you returned?

30
At 00:02:36,700, Character said: Say hello

31
At 00:02:38,760, Character said: long time no see

32
At 00:02:42,320, Character said: Something has changed in the atmosphere

33
At 00:02:45,780, Character said: Because there were a lot of things

34
At 00:02:49,140, Character said: Yes, I'll be there.

35
At 00:03:01,780, Character said: Uncle, it's been a long time

36
At 00:03:04,660, Character said: Saeda-chan, you've become so grown up

37
At 00:03:09,040, Character said: I'm already 22 years old

38
At 00:03:12,480, Character said: Kobayashi-chan is in Tokyo, right?

39
At 00:03:15,040, Character said: Yes, I'm currently working at a snack bar in Tokyo.

40
At 00:03:19,440, Character said: That's why it's an adult point.

41
At 00:03:22,240, Character said: Hmph

42
At 00:03:36,280, Character said: What's wrong? You're spacing out.

43
At 00:03:39,120, Character said: No, it's okay.

44
At 00:03:42,360, Character said: Tekasa

45
At 00:03:44,840, Character said: I heard you have kids.

46
At 00:03:47,860, Character said: 5 years old this year

47
At 00:03:49,420, Character said: He's currently at a soccer training camp.

48
At 00:03:52,960, Character said: Is it okay?

49
At 00:03:54,300, Character said: There's no signal here

50
At 00:03:56,860, Character said: It's okay

51
At 00:03:58,180, Character said: One of the goals is to get away from my parents

52
At 00:04:02,940, Character said: I mean, why don't you just reconnect and not pry into it?

53
At 00:04:10,220, Character said: I came in because I thought there might be times when I couldn't speak. Well, it's fine to say it here.

54
At 00:04:17,840, Character said: Oh, let's go. Let me see.

55
At 00:04:28,180, Character said: It's been a while since I've been in this room. It's not like I'm in a normal club or anything.

56
At 00:04:33,360, Character said: It's hot because there's no air conditioning.

57
At 00:04:37,180, Character said: When we were dating, we used to come here every day. I miss it.

58
At 00:05:07,720, Character said: I knew what was going to happen next, but I was excited.

59
At 00:05:12,500, Character said: I haven't

60
At 00:05:13,760, Character said: Your d***k is hard now

61
At 00:05:15,200, Character said: What can I say?

62
At 00:05:17,320, Character said: It's standing!

63
At 00:05:19,120, Character said: different

64
At 00:05:23,300, Character said: No.

65
At 00:05:25,780, Character said: Because I have parents

66
At 00:05:27,260, Character said: It's okay, I can't hear you.

67
At 00:05:38,740, Character said: When I meet someone after a long time, I get motivated

68
At 00:05:47,050, Character said: Ah, a bit like that

69
At 00:05:50,450, Character said: terrible

70
At 00:06:02,520, Character said: No way.

71
At 00:06:09,570, Character said: bad

72
At 00:06:10,730, Character said: This is no good

73
At 00:06:14,250, Character said: I want to be

74
At 00:06:18,120, Character said: This place is dangerous

75
At 00:06:20,020, Character said: It will be discovered

76
At 00:06:26,620, Character said: Let's do it a lot like before

77
At 00:06:29,160, Character said: When was the previous time?

78
At 00:06:32,240, Character said: When we met

79
At 00:06:34,160, Character said: I don't remember

80
At 00:06:36,200, Character said: Who did it?

81
At 00:06:39,480, Character said: Are you okay?

82
At 00:06:40,560, Character said: My parents are here

83
At 00:06:46,340, Character said: What are you doing?

84
At 00:06:51,430, Character said: Wait a minute, this won't do.

85
At 00:06:56,170, Character said: You can feel it

86
At 00:06:57,930, Character said: Because it's different

87
At 00:07:05,270, Character said: Why not?

88
At 00:07:07,350, Character said: Even though it hurts

89
At 00:07:10,480, Character said: That would be different

90
At 00:07:14,980, Character said: Where is it?

91
At 00:07:25,440, Character said: No, really.

92
At 00:07:33,580, Character said: Stick out your tongue more

93
At 00:07:35,660, Character said: Huh what?

94
At 00:08:03,400, Character said: My butt hurts a little

95
At 00:08:05,780, Character said: Impossible

96
At 00:08:36,590, Character said: You really feel it, don't you?

97
At 00:08:40,210, Character said: It's not.

98
At 00:08:41,450, Character said: I want you to do more

99
At 00:08:44,610, Character said: What did you want?

100
At 00:08:45,570, Character said: Ah, wait a moment.

101
At 00:08:48,470, Character said: What? Where are you licking?

102
At 00:08:50,530, Character said: No.

103
At 00:08:57,810, Character said: It was too cute

104
At 00:09:00,630, Character said: Oh, it's okay.

105
At 00:09:10,520, Character said: Let's add water quickly

106
At 00:09:13,960, Character said: It's a bit no good

107
At 00:09:17,180, Character said: real

108
At 00:09:21,000, Character said: Stop it again

109
At 00:09:27,980, Character said: No good

110
At 00:09:40,620, Character said: That's enough, I'll just walk

111
At 00:09:57,080, Character said: What are you doing?

112
At 00:10:02,640, Character said: Hey, no. What are you sleeping on?

113
At 00:10:15,630, Character said: That's enough already

114
At 00:10:30,330, Character said: I licked it too much

115
At 00:10:45,100, Character said: Huh, achoo?

116
At 00:10:56,360, Character said: It's getting a little harder now

117
At 00:10:59,260, Character said: Don't say that

118
At 00:11:02,500, Character said: Because I'm nearby

119
At 00:11:03,760, Character said: Don't make a sound

120
At 00:11:06,580, Character said: So be quiet

121
At 00:11:08,200, Character said: Yeah, quiet

122
At 00:11:28,830, Character said: too much

123
At 00:11:29,890, Character said: I think it's a bit bad.

124
At 00:11:33,610, Character said: Ah, wait a minute...

125
At 00:11:57,040, Character said: Stop it again

126
At 00:12:02,280, Character said: Do you want me to quit?

127
At 00:12:04,400, Character said: It's no good anymore

128
At 00:12:54,490, Character said: There weren't that many before.

129
At 00:12:57,030, Character said: Is that right?

130
At 00:13:01,410, Character said: I've been wanting to see it for a long time.

131
At 00:13:04,190, Character said: That's true

132
At 00:13:15,660, Character said: What are you doing?

133
At 00:13:38,710, Character said: It's a bit bad

134
At 00:13:45,030, Character said: I like b***s

135
At 00:13:48,170, Character said: No, that's true

136
At 00:13:51,830, Character said: Why did you guess?

137
At 00:14:01,160, Character said: dangerous

138
At 00:14:18,480, Character said: Something's hitting me

139
At 00:14:37,880, Character said: Let's change it in place

140
At 00:14:40,160, Character said: Impossible, this is good

141
At 00:14:41,900, Character said: What?

142
At 00:14:44,600, Character said: a little bit

143
At 00:14:57,180, Character said: Lick it properly

144
At 00:15:00,520, Character said: G***t it

145
At 00:15:18,220, Character said: I ** very tired.

146
At 00:15:26,070, Character said: But she always has a smile on her face.

147
At 00:15:28,330, Character said: Your stomach hurts

148
At 00:15:33,040, Character said: That's really painful

149
At 00:15:34,780, Character said: Those things to do

150
At 00:15:51,010, Character said: Ah, it feels good

151
At 00:16:29,590, Character said: a little bit

152
At 00:16:31,570, Character said: Take a breather

153
At 00:16:41,330, Character said: If your stomach hurts, reach out.

154
At 00:16:45,870, Character said: I have said it many times for you...

155
At 00:16:55,800, Character said: She never worries

156
At 00:17:01,900, Character said: Very noisy

157
At 00:17:15,240, Character said: Azu, lining them up

158...

Download Subtitles MFYD-035 Ja Whisperjav En in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles