Suspect The Shooting Of Jean Charles De Menezes -edith English S01E01 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:15:24,480, Character said: Oh, wow!

2
At 00:15:27,600, Character said: I've done all the lights,
now I just need to finish the sockets.

3
At 00:15:31,160, Character said: It looks great, man.

4
At 00:15:33,320, Character said: Looks good, doesn't it?

5
At 00:15:34,400, Character said: It does. Yes, I like it.

6
At 00:15:37,640, Character said: Cool, as soon as you're done
we'll get the decorators in…

7
At 00:15:41,120, Character said: - pa, poom - and finish up this place.

8
At 00:15:44,200, Character said: I like it. Good job.

9
At 00:15:47,800, Character said: Hey, Jean…

10
At 00:15:49,200, Character said: have you been sleeping here, mate?

11
At 00:15:51,160, Character said: Ah man the tube's messed up,
I thought it'd be easier to stay here

12
At 00:15:55,960, Character said: Those are good, right?

13
At 00:16:00,680, Character said: I've been thinking man…

14
At 00:16:04,040, Character said: I have a few other jobs lined up.
I was thinking, if you want

15
At 00:16:06,520, Character said: I can give you all the electrical work.

16
At 00:16:09,760, Character said: Great, man. I'm up for it. Yes.

17
At 00:16:12,040, Character said: You know you're my go-to guy now, right?

18
At 00:16:14,920, Character said: I like you, man. I like the way you work.

19
At 00:16:18,000, Character said: Cheers, man.

20
At 00:19:15,120, Character said: Praise be to God!

21
At 00:19:16,200, Character said: Praise be to God!

22
At 00:32:38,440, Character said: Jean, can you hear me?

23
At 00:32:40,280, Character said: Yeah, I can hear you Mum.

24
At 00:32:41,920, Character said: I've been so worried about you.
Are you ok?

25
At 00:32:45,000, Character said: I'm good. I've just finished a job
and Gesio is helping me get more.

26
At 00:32:48,280, Character said: He's a good guy.

27
At 00:32:49,560, Character said: I can't stop worrying about you, Jean.

28
At 00:32:53,800, Character said: You're so far away.

29
At 00:32:57,200, Character said: If you're in London I cannot protect you.

30
At 00:33:01,080, Character said: Oh, that's all over now.

31
At 00:33:03,880, Character said: Mum, I like London.
I'm having a good time.

32
At 00:33:08,600, Character said: It is six o'clock there, right?

33
At 00:33:12,280, Character said: You know, I never take off the watch
you gave me.

34
At 00:33:15,280, Character said: It's so I know what time it is over there.

35
At 00:33:17,800, Character said: Did you get the money I sent you?

36
At 00:33:19,440, Character said: Gosh, son, so much money.

37
At 00:33:22,360, Character said: Your Dad and I are very grateful

38
At 00:33:25,720, Character said: but I'm also worried, you know?

39
At 00:33:28,240, Character said: If you give us all this money
how will you support yourself over there?

40
At 00:33:31,520, Character said: Seriously, every time we speak…

41
At 00:33:35,400, Character said: every time we speak there's a new worry.

42
At 00:33:39,040, Character said: You'll understand
when you have your own kids.

43
At 00:33:43,760, Character said: Did you take a b***e of my toast?

44
At 00:33:55,680, Character said: Imagine you know them, and all of
a sudden you see their faces on TV?

45
At 00:34:10,280, Character said: Jean?

46
At 00:34:12,520, Character said: Can you make me one?

47
At 00:34:13,720, Character said: Ah, I'll be here all day making toast.

48
At 00:34:15,960, Character said: Yes…

49
At 00:34:17,040, Character said: sorry my bad.
Yes, when I have my own kids…

50
At 00:34:20,560, Character said: but Mum, you've g***t the wrong impression
of England.

51
At 00:34:23,680, Character said: Yeah, but you could've been
on one of those trains, right?

52
At 00:34:26,640, Character said: Or your cousins.

53
At 00:34:28,840, Character said: What are the chances of that happening?
There are thousands of trains…

54
At 00:34:32,440, Character said: and millions of people.

55
At 00:35:06,240, Character said: God willing

56
At 00:40:20,200, Character said: I bear witness
that there is no God but Allah,

57
At 00:40:23,000, Character said: and Muhammad is his messenger.

Download Subtitles Suspect The Shooting Of Jean Charles De Menezes -edith English S01E01 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles