Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Dogleg (2023) in any Language
Dogleg (2023) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:00:23,106, Character said: That doesn’t make any sense.
4
At 00:00:24,482, Character said: It’s like a four hour flight...
5
At 00:00:27,026, Character said: so four hours would be...
6
At 00:00:28,236, Character said: you get there at six?
7
At 00:00:33,074, Character said: Three o’clock L.A time.
8
At 00:00:35,660, Character said: Right. Oh, right.
9
At 00:00:37,411, Character said: So, six o’clock New York time.
10
At 00:00:38,996, Character said: Okay, yeah. That’s what I meant.
11
At 00:00:41,999, Character said: Thank you.
12
At 00:00:43,501, Character said: You’re very smart.
13
At 00:00:50,466, Character said: What are you gonna do while I'm gone?
14
At 00:00:54,470, Character said: Just jack off.
15
At 00:00:57,598, Character said: Right.
What else?
16
At 00:00:59,434, Character said: What are you gonna do different
than what you normally do when I'm gone?
17
At 00:01:03,020, Character said: Left handed jack off.
18
At 00:01:09,183, Character said: Shut up.
19
At 00:01:11,362, Character said: No, really though, you
should do something like.
20
At 00:01:15,116, Character said: You should learn something or...
21
At 00:01:16,701, Character said: Shut the f***k up.
22
At 00:01:19,738, Character said: Shut up.
23
At 00:01:23,791, Character said: I'm already going to
your dumb a***s friend's
24
At 00:01:25,835, Character said: f***g gender reveal party for you.
25
At 00:01:29,839, Character said: They're your friends too.
26
At 00:01:31,757, Character said: Yeah, definitely.
27
At 00:01:40,892, Character said: What do you think it is, a boy or a girl?
28
At 00:01:42,727, Character said: What do I think it
is? I don't give a f***k.
29
At 00:01:44,478, Character said: I don't give a s***t.
30
At 00:01:46,189, Character said: I think they're way too...
31
At 00:01:49,859, Character said: alcoholic to have a kid.
32
At 00:01:55,656, Character said: Ready, pressing down.
33
At 00:01:58,492, Character said: Press but keep that back straight now.
34
At 00:02:01,537, Character said: Press. Press.
35
At 00:02:05,208, Character said: Let's hear you breathing.
36
At 00:02:10,421, Character said: Good, ready?
Let's take it up again, reach high.
37
At 00:02:17,845, Character said: Now take it down.
38
At 00:02:19,555, Character said: You put grapes in smoothies?
39
At 00:02:21,140, Character said: Just one.
40
At 00:02:22,288, Character said: You put one grape in a smoothie?
41
At 00:02:24,060, Character said: It just gives it a little kick.
It's fiber.
42
At 00:02:27,357, Character said: How can you taste one grape?
43
At 00:02:33,236, Character said: Okay.
44
At 00:02:39,951, Character said: Walk me through it again.
45
At 00:02:42,286, Character said: Okay, so right here.
46
At 00:02:45,456, Character said: - HeartGard.
- Yeah.
47
At 00:02:47,166, Character said: - NexGard.
- Yeah.
48
At 00:02:49,752, Character said: Once a month so it's tomorrow.
49
At 00:02:51,254, Character said: Falls on the second this month.
50
At 00:02:52,172, Character said: Right, yeah, yeah.
51
At 00:02:55,174, Character said: - Probiotic?
- I g***t it on my calendar yep.
52
At 00:02:57,009, Character said: Probiotic, g***t that.
53
At 00:02:58,386, Character said: Probiotic powder and the CBD glucosamine
54
At 00:03:00,596, Character said: which is at five o'clock every day.
55
At 00:03:02,348, Character said: You have to do it at five o'clock.
56
At 00:03:03,349, Character said: Yeah, yeah, yeah.
57
At 00:03:06,644, Character said: - Yeah.
- That's it?
58
At 00:03:08,229, Character said: So it's the food, it's the air dried food,
59
At 00:03:09,981, Character said: - the probiotic?
- Mm-hmm.
60
At 00:03:12,358, Character said: It's the...
61
At 00:03:14,318, Character said: NexGard,
62
At 00:03:15,152, Character said: - HeartGard...
- You know this.
63
At 00:03:15,988, Character said: - You know.
- On the second.
64
At 00:03:17,071, Character said: I'm just going over with you.
65
At 00:03:17,990, Character said: - Okay, okay, okay.
- Okay?
66
At 00:03:19,448, Character said: And then it's the CBD oil at 5:00.
67
At 00:03:23,369, Character said: The CBD powder at 5:00.
68
At 00:03:25,871, Character said: Yeah.
69
At 00:03:27,707, Character said: The CBD powder I've
heard is actually stronger
70
At 00:03:30,001, Character said: than the liquid because the liquid,
71
At 00:03:33,504, Character said: or no, vice versa
72
At 00:03:34,630, Character said: because the liquid's
already in liquid form.
73
At 00:03:37,008, Character said: You know what I mean?
74
At 00:03:37,843, Character said: And it's sort of easier for
the body to digest or whatever.
75
At 00:03:41,762, Character said: - That's cool.
- How is it?
76
At 00:03:43,306, Character said: Mm-hmm, mm.
77
At 00:03:47,810, Character said: Did you put almond milk in it?
78
At 00:03:49,729, Character said: Mm-hmm.
79
At 00:03:50,564, Character said: I can't drink almond milk.
80
At 00:03:52,690, Character said: Why'd you let me do that?
81
At 00:03:55,068, Character said: - I did not remember.
- You trying to kill me?
82
At 00:03:56,360, Character said: - You didn't remember?
- You had Thai last night.
83
At 00:03:57,570, Character said: It has peanuts in it.
84
At 00:03:58,488, Character said: It doesn't have peanuts
in it when you tell them
85
At 00:04:01,657, Character said: Okay.
86
At 00:04:02,492, Character said: ...to not not have any peanuts in it.
87
At 00:04:03,743, Character said: Okay, I have to go.
88
At 00:04:04,869, Character said: - I'm gonna get dressed.
- S***t.
89
At 00:04:09,801, Character said: I'm gonna put this right here.
90
At 00:04:11,793, Character said: Okay?
91
At 00:04:13,711, Character said: Why don't you text it?
Just text me a picture of it.
92
At 00:04:26,432, Character said: Will you throw me another
roll of paper towels, Julia?
93
At 00:04:29,685, Character said: Oh, will you throw me a
roll of paper towels, babe?
94
At 00:04:34,315, Character said: Oh, yeah.
95
At 00:04:40,529, Character said: With these new socks.
96
At 00:04:43,407, Character said: Why are you wearing shorts?
97
At 00:04:45,242, Character said: 'Cause it's gonna be hot.
98
At 00:04:48,287, Character said: I'm telling you this is gonna
be much more of a casual vibe
99
At 00:04:51,582, Character said: - than you're...
- No, it's not.
100
At 00:04:52,708, Character said: It's not like a nice thing,
101
At 00:04:55,836, Character said: you know what I mean?
It's not like a nice... It's not, uh...
102
At 00:04:58,839, Character said: - It's not a party for President...
- It's in the Palisades.
103
At 00:05:01,258, Character said: It's really nice, it's a $2 million house.
104
At 00:05:04,053, Character said: Oh my God.
105
At 00:05:05,221, Character said: This is a f***g $2 million house.
106
At 00:05:06,889, Character said: What are you talking about?
107
At 00:05:08,641, Character said: I'm supposed to dress
the price of the house?
108
At 00:05:10,518, Character said: I'm not gonna be there to justify.
109
At 00:05:12,561, Character said: HeartGard, NexGard, tomorrow,
110
At 00:05:16,596, Character said: five o'clock,
111
At 00:05:17,723, Character said: CBD glucosamine every day.
112
At 00:05:20,526, Character said: Probiotic powder and
air dried food, right?
113
At 00:05:22,780, Character said: - Mm-hmm.
- Okay.
114
At 00:05:27,618, Character said: I don't want you to go.
115
At 00:05:28,869, Character said: I know, okay.
116
At 00:05:31,622, Character said: - I don't want you to go.
- Okay, bye.
117
At 00:05:34,834, Character said: - I love you.
- I love you.
118
At 00:05:36,460, Character said: Bye, baby, Oh, I love you, give me a kiss.
119
At 00:05:45,302, Character said: Okay, bye, baby.
120
At 00:05:49,306, Character said: - All right, bye.
- Bye, I love you.
121
At 00:05:52,268, Character said: - Fly safe.
- Thank you.
122
At 00:06:06,574, Character said: Love you.
123
At 00:06:17,209, Character said: Okay, Roody.
124
At 00:06:24,049, Character said: Let's go inside, Roody.
Come on, come on Roody.
125
At 00:06:29,096, Character said: Rooskin, come on buddy.
126
At 00:06:31,974, Character said: Hey, hey, hey, let's go inside, come on.
127
At 00:06:35,227, Character said: Okay.
128
At 00:06:46,530, Character said: Hello?
129
At 00:06:48,032, Character said: Hey, Nick, what's going on?
This is Alan Warner.
130
At 00:06:50,201, Character said: I g***t your number from Sean.
131
At 00:06:52,870, Character said: Oh yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
132
At 00:06:54,872, Character said: - I emailed you.
- Oh, yeah, yeah.
133
At 00:06:55,956, Character said: I'm sorry I didn't email you back.
134
At 00:06:57,333, Character said: It's okay.
135
At 00:06:58,667, Character said: I'm actually gonna do that just now.
136
At 00:07:00,836, Character said: - Yeah, no...
- What's going on, man?
137
At 00:07:02,588, Character said: Yeah, thanks for taking...
I just wanna say thanks for picking up.
138
At 00:07:05,591, Character said: I'm a big fan of your film writing.
139
At 00:07:09,803, Character said: Long story short, I'm
working on a film project
140
At 00:07:12,097, Character said: and I have been for a few years and
141
At 00:07:15,017, Character said: kind of hitting a wall a little.
142
At 00:07:17,603, Character said: Could use a little bit of help maybe.
143
At 00:07:20,397, Character said: And I want somebody outside of my team
144
At 00:07:22,983, Character said: that's making it with
me to take a look at it.
145
At 00:07:26,195, Character said: Maybe someone like you that
might be able to see things
146
At 00:07:29,114, Character said: a little bit differently than me.
147
At 00:07:32,535, Character said: I've put like a lot of
money into this s***t
148
At 00:07:34,828, Character said: and trying to get
married at some point and
149
At 00:07:39,178, Character said: a little nervous that
150
At 00:07:40,543, Character said: the film's kind of not working.
151
At 00:07:42,127, Character said: They're like little interconnected,
152
At 00:07:43,837, Character said: kind of like a series of short films.
153
At 00:07:46,507, Character said: It's like a baton pass from
one character to the next and,
154
Download Subtitles Dogleg (2023) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
SAKAMOTO.DAYS.S01E17.Have.a.nice.fight.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-VARYG_track3_[eng]
The Assassin (2015) en
FSDSS-272-RM AZER
SAKAMOTO.DAYS.S01E17.Have.a.nice.flight.1080p.NF.WEB-DL.MULTi.DDP5.1.H.264-VARYG.eng
Sakamoto.Days.S01E17.DUAL-AUDIO.JAP-ENG.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA
08. Министерство Всего Хорошего.2024.WEB-DLRip.Files-x
Robowar.-.Robot.Da.Guerra.1988.1080p.BluRay.x264-[YTS.LT]
Ed.Kemper.2025.720p.WEBRip.x264
RCT-366-ja
Seal Team - S01E01 - Tip of the Spear.en
Dogleg (2023) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Dogleg (2023) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up