Salvador (1986) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: OpenSubtitles recommends using Nord VPN
from 3.49 USD/month ----> osdb.link/vpn

2
At 00:02:04,625, Character said: Since the Nicaraguan revolution,

3
At 00:02:06,541, Character said: chaos has descended on tiny
El Salvador, in Central America.

4
At 00:02:10,833, Character said: Today, 18 people were
killed and 36 wounded

5
At 00:02:13,833, Character said: in a gun battle between
demonstrators and the national police.

6
At 00:02:18,792, Character said: It started when students, workers
and peasants linked to the guerillas

7
At 00:02:23,084, Character said: occupied foreign embassies
and took over the National Cathedral.

8
At 00:02:27,541, Character said: So far, in two months, more than
3000 people have disappeared.

9
At 00:02:31,750, Character said: The government blames the murders
on left-wing Marxist terrorists

10
At 00:02:35,833, Character said: while left-wing spokesmen
point to the right-wing death squads.

11
At 00:02:39,334, Character said: You cannot walk in like this!

12
At 00:02:41,250, Character said: Good morning.
You g***t some money for me?

13
At 00:02:44,250, Character said: -No, I have no money.
-I want you out of here, okay?

14
At 00:02:47,750, Character said: -We cannot go out!
-I want you out!

15
At 00:02:49,625, Character said: Look, I put up with this s***t every month.

16
At 00:02:52,458, Character said: I want you, your crumb-snatcher

17
At 00:02:54,500, Character said: and your war hero,
or whatever the f***k he is

18
At 00:02:57,250, Character said: I want him out of here!

19
At 00:02:59,792, Character said: F***k your husband! You g***t no bucks...

20
At 00:03:02,084, Character said: No bucks, no Buck Rogers, Boyle!

21
At 00:03:04,333, Character said: Wait until I've had my coffee, huh?

22
At 00:03:06,875, Character said: -You're disturbing my kid.
-Better get your bitch!

23
At 00:03:09,292, Character said: S***t on your papers!

24
At 00:03:22,167, Character said: Good morning.

25
At 00:03:24,708, Character said: I've had it!

26
At 00:03:26,708, Character said: I cannot live like this no more!

27
At 00:03:29,917, Character said: Nancy, it's Richard. Listen...

28
At 00:03:32,000, Character said: -Richard who?
-Boyle.

29
At 00:03:34,416, Character said: Richard Boyle, yeah.

30
At 00:03:35,917, Character said: I think El Salvador's gonna blow real soon.

31
At 00:03:38,416, Character said: With a new press card and two grand
I can get some good stuff.

32
At 00:03:42,125, Character said: -No way.
-Okay.

33
At 00:03:43,708, Character said: -How about a new press card?
-Forget it.

34
At 00:03:46,000, Character said: -Come on, Nancy, please!
-I gotta go.

35
At 00:03:48,792, Character said: We've had it with you.
We gave you $2500 on that Lebanon gig.

36
At 00:03:52,291, Character said: -You f***d it away in Greece.
-I can't take Muslim nightlife, okay?

37
At 00:03:57,500, Character said: You lose tickets, passports, you drink

38
At 00:04:00,000, Character said: and you're an embarrassment, Boyle.

39
At 00:04:02,333, Character said: I get the piece, don't I?

40
At 00:04:04,000, Character said: How about the IRA,
"Tortured by the Brits in Belfast"?

41
At 00:04:07,084, Character said: And how about Cambodia,
"The Last Man Out"?

42
At 00:04:09,792, Character said: Sidney Schamburg was having
cocktails at the Plaza

43
At 00:04:12,792, Character said: and I was getting my a***s kicked.

44
At 00:04:14,958, Character said: How about freezing my nuts off
in the Khyber Pass? I g***t giardia.

45
At 00:04:19,416, Character said: -I was stapled to the toilet for weeks.
-Remember El Salvador?

46
At 00:04:23,625, Character said: How about El Salvador?
Didn't I call that one?

47
At 00:04:27,125, Character said: -Huh, Nancy? Come on.
-Bye.

48
At 00:04:28,917, Character said: -Hey, come on.
-Get the f***k out of here, will you?

49
At 00:04:32,333, Character said: Not you, Nancy. Nancy? I'm sorry. Nancy?

50
At 00:04:35,042, Character said: Nice work, you piece of....

51
At 00:04:36,541, Character said: Larry, I need another favor.

52
At 00:04:39,333, Character said: I gotta be at the airport
in an hour for Beirut.

53
At 00:04:42,291, Character said: This is serious. For old times' sake.

54
At 00:04:45,000, Character said: You gotta give me $500 to go
to El Salvador, $400...

55
At 00:04:47,875, Character said: They'll kill you if you go back there.

56
At 00:04:50,084, Character said: I need money, not a lecture.

57
At 00:04:51,792, Character said: Okay, $300. I'll meet you
at Pan ** in 40 minutes.

58
At 00:04:54,667, Character said: Great.

59
At 00:04:55,750, Character said: Take the quarter. Such a f***g hurry.

60
At 00:05:08,250, Character said: S***t.

61
At 00:05:09,750, Character said: Mr. Boyle, your license has been revoked.

62
At 00:05:12,792, Character said: You're driving without a license,
registration or insurance.

63
At 00:05:16,583, Character said: You've g***t four outstanding speeding
tickets, all gone to warrant.

64
At 00:05:20,750, Character said: You've g***t 43 unpaid parking tickets.

65
At 00:05:23,333, Character said: -Jesus.
-Nothing is legal about your car.

66
At 00:05:26,750, Character said: -Even your press card is out-of-date.
-Out-of-date?

67
At 00:05:30,167, Character said: -D***n.
-I'm taking you in.

68
At 00:05:31,583, Character said: No. I'm not that Richard Boyle.

69
At 00:05:35,084, Character said: This happens all the time.

70
At 00:05:37,250, Character said: -There's another Richard...
-Give me your other hand.

71
At 00:05:40,250, Character said: Have some humanity, officer. I just....

72
At 00:05:46,291, Character said: You, come here. You, come on.

73
At 00:05:48,458, Character said: Back up.

74
At 00:05:52,125, Character said: -Thanks for getting me out.
-Come on and get your car.

75
At 00:05:55,875, Character said: Look, they g***t Bagel.
The Nazis busted Bagel.

76
At 00:05:58,667, Character said: They're gonna gas him. Get your car.

77
At 00:06:01,000, Character said: I don't have my car, Doc,
I need $75 to get it out.

78
At 00:06:03,959, Character said: S***t, I just paid $125 to get you out!

79
At 00:06:07,291, Character said: Stop whining.

80
At 00:06:08,416, Character said: -Here, this is all I g***t.
-Thank you.

81
At 00:06:11,084, Character said: Come on before they drop the pellet.

82
At 00:06:13,166, Character said: It's just a f***g dog.

83
At 00:06:14,625, Character said: It's my dog!

84
At 00:06:19,625, Character said: Faster, Richie, will you?

85
At 00:06:21,750, Character said: I don't even have a license.
They'll throw away the key.

86
At 00:06:24,750, Character said: -How long has he been there?
-I don't know.

87
At 00:06:27,875, Character said: I left him with s***t friends.

88
At 00:06:29,875, Character said: They're not gonna gas the poor dog, okay?

89
At 00:06:32,416, Character said: Everything's turned to s***t,
Miriam's thrown me out, man.

90
At 00:06:36,125, Character said: She says I'm too old to be a disc jockey.

91
At 00:06:38,875, Character said: She wants me to sell computers in
Silicon Valley, you believe that?

92
At 00:06:42,583, Character said: I can't take these yuppie women.

93
At 00:06:44,917, Character said: With the Walkmans and the running shoes

94
At 00:06:47,667, Character said: and the "rather go to aerobics
than f***k," forget about it.

95
At 00:06:51,125, Character said: They g***t p***y exercises too.

96
At 00:06:53,000, Character said: Latin women, they're totally different.

97
At 00:06:55,208, Character said: They're kind and understanding.

98
At 00:06:57,125, Character said: Look at Claudia.
She doesn't give a s***t what I do...

99
At 00:07:00,542, Character said: -Yeah.
-Primo.

100
At 00:07:02,000, Character said: Best thing about them is
they don't speak English.

101
At 00:07:04,959, Character said: Richie, can I crash at your place tonight?

102
At 00:07:07,875, Character said: I g***t no place to go. I'll sleep in
the shower, toilet, doesn't matter.

103
At 00:07:12,417, Character said: Light up another joint, Doc.
I g***t some bad news.

104
At 00:07:16,166, Character said: I don't g***t a place.

105
At 00:07:18,042, Character said: We're evicted. We were gonna
stay with you and... Bosco.

106
At 00:07:21,417, Character said: -Bagel?
-Bagel.

107
At 00:07:22,500, Character said: You mean I gave you my last $200
and I g***t no place to stay?

108
At 00:07:26,125, Character said: -Hey, Doc...
-That's great.

109
At 00:07:27,542, Character said: Now what ** I supposed to do?
I'm in deep s***t.

110
At 00:07:31,000, Character said: Man, I should've just left you in jail.

111
At 00:07:33,917, Character said: Move over, move over!

112
At 00:07:35,834, Character said: Another yuppie in a f***g Oldsmobile.

113
At 00:07:38,583, Character said: This town is full of goddamn yuppies.

114
At 00:07:41,417, Character said: Yuppie town!

115
At 00:07:49,792, Character said: Bagel!

116
At 00:07:51,291, Character said: Bagel?

117
At 00:07:53,125, Character said: Where's my dog?

118
At 00:07:54,709, Character said: What does he look like?

119
At 00:07:59,375, Character said: -Yeah, I know this dog.
-Where is he?

120
At 00:08:02,458, Character said: -Bagel!
-Excuse me.

121
At 00:08:03,792, Character said: Sir? Excuse me.

122
At 00:08:06,709, Character said: No, that's not your dog.

123
At 00:08:08,583, Character said: We had to put your dog to sleep.

124
At 00:08:10,667, Character said: We keep the dogs around 14 days.
We kept him more.

125
At 00:08:14,041, Character said: -You put him to sleep?
-Yeah.

126
At 00:08:16,792, Character said: When's he going to wake up?

127
At 00:08:18,750, Character said: You killed him, didn't you? You gassed him.

128...

Download Subtitles Salvador (1986) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles