Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles You Are Not Alone (1978) in any Language
You Are Not Alone (1978) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:35,445, Character said: 'YOU ARE NOT ALONE'
2
At 00:01:05,043, Character said: Are you starting continuation
school tomorrow?
3
At 00:01:07,544, Character said: No, we start next week.
4
At 00:01:10,947, Character said: Why are you going there, anyway?
5
At 00:01:13,117, Character said: Because I don't feel like
going to public school anymore.
6
At 00:01:47,891, Character said: When you leave,
don't turn around,
7
At 00:01:54,054, Character said: there is no way back,
where you came from.
8
At 00:02:01,966, Character said: All their jokes,
you know them by heart,
9
At 00:02:08,461, Character said: you know all their mistrusts,
10
At 00:02:11,462, Character said: and you who
don't know anything,
11
At 00:02:15,815, Character said: but yet have been hurt.
12
At 00:02:20,343, Character said: You simply know everything,
you've paid a high price.
13
At 00:02:26,542, Character said: lf there is a truth,
written in black and white,
14
At 00:02:33,313, Character said: it's that nothing is yours.
15
At 00:02:40,257, Character said: You are not alone,
someone follows you.
16
At 00:02:46,627, Character said: And the en tire time,
he is like you...
17
At 00:02:56,367, Character said: like you.
18
At 00:03:11,367, Character said: Continuation school.
19
At 00:03:13,937, Character said: No, it's not the stock office.
It's the continuation school.
20
At 00:03:17,775, Character said: Yeah, that's all right.
21
At 00:03:42,423, Character said: No, not by bike.
- Yeah, you're smarter than that.
22
At 00:03:45,201, Character said: What do I know?
- We are going to Fyn.
23
At 00:03:46,703, Character said: We have some friends
there with a small farm.
24
At 00:03:48,738, Character said: So that's where you're going.
25
At 00:03:50,306, Character said: This is the teacher's lounge. Oh.
26
At 00:03:52,776, Character said: Feel free to come in.
27
At 00:03:56,236, Character said: May I present to
you our teachers...
28
At 00:03:58,014, Character said: Mr. Karstensen
and Ms. Mortensen.
29
At 00:03:59,382, Character said: We shouldn't disturb them.
30
At 00:04:00,316, Character said: They are obviously having
professional discussions.
31
At 00:04:01,985, Character said: Let's continue.
32
At 00:04:05,688, Character said: Aw, s***t.
33
At 00:04:13,062, Character said: No, not again.
34
At 00:04:21,471, Character said: Michael, what are you are doing?
35
At 00:04:24,008, Character said: Boyish tricks.
36
At 00:04:36,019, Character said: You! You know that's not allowed!
37
At 00:04:43,905, Character said: This is where our boys live.
38
At 00:04:45,461, Character said: It is a room with two
beds, very comfortable...
39
At 00:05:04,213, Character said: This is our little gym.
40
At 00:05:27,670, Character said: Listen!
41
At 00:05:29,106, Character said: Listen up...
42
At 00:05:30,139, Character said: Some weekend permission
slips are still missing.
43
At 00:05:32,108, Character said: Remember that the last deadline
is tomorrow afternoon.
44
At 00:05:35,112, Character said: And I will announce
that all classes...
45
At 00:05:37,146, Character said: are cancelled tomorrow
after twelve...
46
At 00:05:40,280, Character said: and for the rest of the day...
47
At 00:05:44,399, Character said: ... due to a teachers' conference.
48
At 00:05:46,122, Character said: I knew you would
all be disappointed.
49
At 00:05:49,268, Character said: And then there is an issue
that I have to raise with you.
50
At 00:05:52,295, Character said: Today the school had visitors,
people from the municipality,
51
At 00:05:55,064, Character said: who came to get an
impression of our school,
52
At 00:05:56,866, Character said: and possibly give us a
grant for a gymnasium.
53
At 00:06:01,070, Character said: When the school has guests, it
means that one, with great pride,
54
At 00:06:04,641, Character said: should be able to
show off the school.
55
At 00:06:06,944, Character said: I thought that I
could do that today.
56
At 00:06:08,811, Character said: Until we came into your rooms.
57
At 00:06:10,714, Character said: Then something embarrassing
and disgraceful happened.
58
At 00:06:14,118, Character said: It concerns decoration
in certain rooms...
59
At 00:06:17,755, Character said: one room in any case.
60
At 00:06:20,983, Character said: The decoration would have
been better suited...
61
At 00:06:23,359, Character said: in a brothel than at a continuation
school with our reputation.
62
At 00:06:28,232, Character said: It's not funny, Bo!
63
At 00:06:31,580, Character said: I demand that the filth be
taken down immediately.
64
At 00:06:34,303, Character said: Mr. Justes is sure to agree
with me that we should...
65
At 00:06:36,439, Character said: lock the television room
tonight, and go quietly to bed.
66
At 00:06:39,777, Character said: Lights out by 10.
67
At 00:06:42,512, Character said: Enjoy!
68
At 00:06:44,814, Character said: Hey, come here and help!
69
At 00:06:51,320, Character said: Stop it!
70
At 00:06:55,525, Character said: Tickle him!
71
At 00:06:56,826, Character said: Stop it, for Christ's sake!
72
At 00:07:09,805, Character said: You guys are so stupid.
73
At 00:07:12,842, Character said: That thing will
totally fry your brain.
74
At 00:07:15,512, Character said: Hey, can you perhaps
get us some hash?
75
At 00:07:18,348, Character said: Lasse, why don't you show us
one of your kinky movies?
76
At 00:07:20,983, Character said: Yeah, let's watch
one of your Pornos!
77
At 00:07:23,187, Character said: You're crazy; imagine if
'Papa Jussy' stepped in here!
78
At 00:07:25,955, Character said: He would totally flip out!
79
At 00:07:28,860, Character said: Who the hell is scared of
'Papa Jussy'? That dumb s***t.
80
At 00:07:31,861, Character said: We'll see...
81
At 00:07:32,828, Character said: We'll take one of the
Playboy magazines...
82
At 00:07:34,630, Character said: and stick it up his a***s!
83
At 00:07:35,999, Character said: Hey! Try to control yourselves.
84
At 00:07:38,932, Character said: We actually have a problem
we have to take care of.
85
At 00:07:41,037, Character said: Girls?
- No, not girls.
86
At 00:07:43,038, Character said: It concerns the forest picnic.
You have yours picked out?
87
At 00:07:47,244, Character said: It's about some wine.
88
At 00:07:49,046, Character said: How do we get a hold of some?
89
At 00:07:50,413, Character said: You guys and your
god-damned wine!
90
At 00:07:52,148, Character said: I said that we should
get some vodka!
91
At 00:07:54,518, Character said: You know, we've had
this discussion, Ole!
92
At 00:07:56,887, Character said: And it's been resolved.
Just don't come along then!
93
At 00:07:59,222, Character said: Kim can borrow some
bottles from his dad.
94
At 00:08:01,458, Character said: Does that mean he'll he there?
This isn't kindergarten!
95
At 00:08:04,561, Character said: Kim is okay.
96
At 00:08:05,895, Character said: It's not his fault he
has an old a***s for a dad.
97
At 00:08:12,868, Character said: Ewe, you pig!
98
At 00:08:32,455, Character said: Kim, what are you doing?
99
At 00:08:49,084, Character said: You turned off the
lights in the kitchen?
100
At 00:08:51,307, Character said: Mm-hmm.
101
At 00:08:54,143, Character said: May I, please?
- Yes.
102
At 00:08:58,381, Character said: Were those pictures hanging
in Lars and Ole's room?
103
At 00:09:01,159, Character said: Yes, of course it was
Lars and Ole's room.
104
At 00:09:03,119, Character said: There's always trouble with them.
105
At 00:09:06,989, Character said: It's no wonder Ole is the way
he is--with those parents.
106
At 00:09:10,060, Character said: His mother was on welfare
and his dad drinks.
107
At 00:09:12,696, Character said: You should he thankful that
you have a good home, my boy.
108
At 00:09:14,964, Character said: Ole is really nice.
109
At 00:09:16,700, Character said: Listen up, Kim, I don't think
you should hang around...
110
At 00:09:19,633, Character said: the kids in the school
as much as you do.
111
At 00:09:22,005, Character said: What about playing more with
the kids from your own school?
112
At 00:09:24,307, Character said: They are so f***g boring.
113
At 00:09:26,109, Character said: Kim, I will not
permit such language!
114
At 00:09:28,177, Character said: It does not sound nice, Kim.
115
At 00:09:35,451, Character said: Can I see the movie on TV tonight?
116
At 00:09:37,588, Character said: Have you done your homework?
- Yes.
117
At 00:09:39,823, Character said: I'll hear no more about movies
that are unsuitable for children.
118
At 00:09:48,397, Character said: Good night, Kim.
119
At 00:09:53,402, Character said: Do you need to be so strict?
120
At 00:09:56,339, Character said: Once in a while, he should be
allowed to stay up a little late.
121
At 00:09:59,943, Character said: I will not discuss it. The movie
is not suitable for children.
122
At 00:10:02,978, Character said: He is too young, Anna.
123
At 00:10:04,979, Character said: When Karen and Niels were his
age, times were different.
124
At 00:10:08,036, Character said: I hope that times will
never be different...
125
At 00:10:10,052, Character said: when it comes to consistency
in his upbringing.
126
At 00:10:12,656, Character said: Kim should not suffer because
he is a late addition.
127
At 00:10:21,130, Character said: Hey, open the door, jerk!
128
At 00:10:22,666, Character said: Hey, hey, hey, what's
going on here?
129
At 00:10:24,533, Character said: There should be silence
by 10, you know that.
130
At 00:10:26,235, Character said: Now hurry into your beds.
131
At 00:10:27,403, Character said: And no running in the
halls, you know that too.
132
At 00:10:32,541, Character said: Hurry, turn off...
Download Subtitles You Are Not Alone (1978) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
la_caida_del_cabal_-_the_sequel_parte_3
Jurassic World Chaos Theory S03EP10 (1)_track3_[eng]
SAN-375uc
ROE-304_[破版]给我的梦想阿姨服用春药10天后~岡江凜
dexter.resurrection.s01e05.1080p.web.h264-successfulcrab_track3_[eng]
Tormento 1950 engl
Murdoch Mysteries - S14E11 (EN)
Lets.Get.Physical.2022.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Tim Travers and the Time Travelers Paradox 2024.eng
Ore ga Kanojo wo Okasu Wake - 3 in 4k, 1080p, UHD, HD for Free - hstream.moe
You Are Not Alone (1978) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share You Are Not Alone (1978) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up