MAYOR OF KINGSTOWN 3 E01 Subtitles in Multiple Languages
MAYOR.OF.KINGSTOWN.3.E01 Movie Subtitles
Download MAYOR OF KINGSTOWN 3 E01 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:07,485 --> 00:00:09,487
♪ MTV ♪
2
00:00:12,534 --> 00:00:14,579
[Mike] The
consequence of a riot
3
00:00:14,710 --> 00:00:16,510
is the dismantling of
the leadership structure
4
00:00:16,625 --> 00:00:18,061
within the inmates.
5
00:00:18,192 --> 00:00:21,064
We need a pecking
order inside...
6
00:00:21,195 --> 00:00:23,414
so we have control
on the outside.
7
00:00:23,545 --> 00:00:24,720
I have an idea.
8
00:00:24,850 --> 00:00:25,851
What if I could get you
9
00:00:25,982 --> 00:00:27,288
everyone that's at war?
10
00:00:27,418 --> 00:00:28,289
I need them to pick new leaders.
11
00:00:28,419 --> 00:00:29,986
You're being placed under arrest
12
00:00:30,117 --> 00:00:32,032
for possession of firearms.
When there's peace,
13
00:00:32,162 --> 00:00:33,816
charges against you
will be dropped.
14
00:00:33,946 --> 00:00:35,209
Ice cold, Mike.
15
00:00:35,339 --> 00:00:37,080
You talk about restoring order.
16
00:00:37,211 --> 00:00:39,952
Your SWAT buddy
kills with impunity.
17
00:00:40,083 --> 00:00:41,867
And the one guy
who calls him out
18
00:00:41,998 --> 00:00:43,304
winds up dead.
19
00:00:43,434 --> 00:00:44,629
You're not the man to me, Mike.
20
00:00:44,653 --> 00:00:45,958
I don't work for you.
21
00:00:46,089 --> 00:00:48,396
I'm going today.
You the boss now.
22
00:00:48,526 --> 00:00:50,006
You feel me?
23
00:00:50,963 --> 00:00:52,115
[Robert] They
scored an arsenal.
24
00:00:52,139 --> 00:00:53,419
They cleaned out the whole shop.
25
00:00:53,749 --> 00:00:55,446
[grunts]
26
00:00:55,577 --> 00:00:56,902
[Mike] He's on life
support, buddy.
27
00:00:56,926 --> 00:00:59,015
Robert dies and
everything changes.
28
00:00:59,146 --> 00:01:01,974
If it's a war they want...
it's a war they're gonna get.
29
00:01:02,714 --> 00:01:06,675
I hear my bonds have found
their way into police custody.
30
00:01:06,805 --> 00:01:07,805
What's in it for me?
31
00:01:07,893 --> 00:01:09,243
[Milo] Your girl.
32
00:01:09,373 --> 00:01:11,767
First day back is
fun, yeah? I'm Tati.
33
00:01:11,897 --> 00:01:13,638
I'm going to wear you out.
34
00:01:15,814 --> 00:01:17,054
I didn't know where else to go.
35
00:01:17,990 --> 00:01:19,644
[Milo] You
disappoint me, Mike.
36
00:01:21,211 --> 00:01:23,387
Oh, my God. Oh, s***t.
37
00:01:23,518 --> 00:01:25,737
I shot her, Mike.
38
00:01:25,868 --> 00:01:26,912
There are your bonds.
39
00:01:27,043 --> 00:01:28,653
See how easy this could've been?
40
00:01:31,308 --> 00:01:33,005
Did everything go okay?
41
00:01:33,136 --> 00:01:34,311
[Milo] Everything went fine.
42
00:01:34,442 --> 00:01:35,747
I'm on my way back.
43
00:01:36,096 --> 00:01:38,576
♪
44
00:01:39,882 --> 00:01:41,188
♪ Dramatic music ♪
45
00:01:41,536 --> 00:01:43,755
♪
46
00:01:43,886 --> 00:01:45,627
[siren wailing in distance]
47
00:01:57,465 --> 00:01:58,988
[crow cawing]
48
00:01:59,119 --> 00:02:00,816
[Mike] My brother
came to see me
49
00:02:00,946 --> 00:02:02,905
pretty regular
when I was inside.
50
00:02:05,299 --> 00:02:07,605
Mitch, not Kyle.
51
00:02:09,694 --> 00:02:12,044
Mom thought Kyle was
too young to process
52
00:02:12,175 --> 00:02:13,655
what had happened,
53
00:02:13,785 --> 00:02:15,700
where I was,
54
00:02:15,831 --> 00:02:18,355
what I had done.
55
00:02:20,488 --> 00:02:21,924
She was right.
56
00:02:23,752 --> 00:02:25,493
Mariam usually was.
57
00:02:35,546 --> 00:02:39,028
Mitch would come every
Wednesday like clockwork.
58
00:02:40,072 --> 00:02:41,509
Something to look forward to.
59
00:02:42,945 --> 00:02:44,903
Something to sustain.
60
00:02:47,341 --> 00:02:51,083
He became my anchor
and, for months,
61
00:02:51,214 --> 00:02:53,260
that was all I had.
62
00:02:56,132 --> 00:02:58,743
First time he visited,
he saw I'd been fighting,
63
00:02:58,874 --> 00:03:00,789
my face f***d up,
64
00:03:00,919 --> 00:03:02,704
and I could see
the worry in him,
65
00:03:02,834 --> 00:03:04,445
as much as he tried
to grin past it.
66
00:03:06,011 --> 00:03:07,491
That f***g grin.
67
00:03:09,189 --> 00:03:11,321
"Mitch told me, "In the world,
68
00:03:11,452 --> 00:03:14,106
five percent of
people are truly good.
69
00:03:14,237 --> 00:03:16,674
"Five percent are evil."
70
00:03:20,548 --> 00:03:24,116
The rest of us, we
wrestle between the two.
71
00:03:26,075 --> 00:03:27,816
Who we are,
72
00:03:27,946 --> 00:03:29,861
what we are,
73
00:03:29,992 --> 00:03:32,168
what we're willing to do.
74
00:03:33,691 --> 00:03:35,321
[priest] Bow your heads and
pray for God's blessing.
75
00:03:35,345 --> 00:03:37,913
[Mike] As months
went by, then years,
76
00:03:38,043 --> 00:03:39,393
I could see Mitch trying
77
00:03:39,523 --> 00:03:41,308
to figure out which
side I'd land on.
78
00:03:41,438 --> 00:03:44,006
[priest] You are attentive
to the prayers of the humble.
79
00:03:44,136 --> 00:03:47,052
Eternal rest grant
unto Mariam, oh, Lord.
80
00:03:47,183 --> 00:03:49,664
May her soul and the souls
of all the faithful...
81
00:03:49,794 --> 00:03:51,927
[Mike] He told me, "When
evil cuts down the good... "
82
00:03:52,057 --> 00:03:53,711
[priest] rest in peace...
83
00:03:53,842 --> 00:03:56,801
[Mike] ...it's like the universe
shifts, the scales topple."
84
00:03:56,932 --> 00:03:58,325
[priest] the Son
and the Holy...
85
00:03:58,455 --> 00:04:00,501
[Mike] When that happens...
86
00:04:00,631 --> 00:04:02,416
there has to be a reckoning.
87
00:04:02,546 --> 00:04:05,157
There has to be retribution.
88
00:04:07,290 --> 00:04:09,336
Balance must be restored.
89
00:04:10,641 --> 00:04:12,295
♪ Contemplative music ♪
90
00:04:12,643 --> 00:04:14,384
♪
91
00:04:42,630 --> 00:04:44,371
♪
92
00:04:55,077 --> 00:04:57,384
Mitch said I'd end up on
one of those extremes.
93
00:05:01,039 --> 00:05:02,693
That what I choose
94
00:05:02,824 --> 00:05:05,305
would determine how the
scales would be balanced.
95
00:05:06,262 --> 00:05:08,308
Which side I was on.
96
00:05:09,831 --> 00:05:11,354
Who I would be.
97
00:05:13,617 --> 00:05:14,923
[screaming]
98
00:05:15,053 --> 00:05:16,577
[car alarms blaring]
99
00:05:19,667 --> 00:05:21,321
♪ slow, tense music ♪
100
00:05:21,669 --> 00:05:23,888
♪
101
00:05:27,239 --> 00:05:29,546
♪ Slow, somber music ♪
102
00:05:29,894 --> 00:05:31,853
♪
103
00:06:02,971 --> 00:06:04,451
♪
104
00:06:30,868 --> 00:06:32,542
- ♪ slow, tense music -
[helicopter blades whirring]
105
00:06:32,566 --> 00:06:34,872
♪
106
00:06:35,003 --> 00:06:36,744
[indistinct radio chatter]
107
00:06:38,006 --> 00:06:39,964
♪
108
00:06:49,409 --> 00:06:51,193
It was in the
trash bin. As close
109
00:06:51,323 --> 00:06:53,064
to the goddamn f***g
cars as possible.
110
00:06:53,195 --> 00:06:55,235
[Kyle] Goddamn cowards knew
it'd do the most damage.
111
00:06:55,327 --> 00:06:57,349
- Miracle no one f***g died.
- [Ian] Piece of s***t
112
00:06:57,373 --> 00:06:58,156
was homemade. They
blew it remotely.
113
00:06:58,287 --> 00:06:59,462
No f***g timer.
114
00:06:59,593 --> 00:07:01,464
- Who we looking at?
- [Ian] Doesn't matter.
115
00:07:01,595 --> 00:07:03,094
After Robert, this, are
you f***g kidding me?
116
00:07:03,118 --> 00:07:04,554
Scorched earth...
117
00:07:04,685 --> 00:07:07,078
- we go after f***g everybody.
- No, no, no.
118
00:07:07,209 --> 00:07:09,777
[Ian] What do you mean, no?
Mike, this can't go unanswered.
119
00:07:09,907 --> 00:07:11,668
- It's not gonna go unanswered.
- We g***t to f***g take-take it
120
00:07:11,692 --> 00:07:13,278
to the streets. It's a
goddamn cluster bomb.
121
00:07:13,302 --> 00:07:14,714
You're already taking it to
the f***g streets, Ian.
122
00:07:14,738 --> 00:07:16,523
And this s***t still happens.
123
00:07:16,653 --> 00:07:17,437
No one's leaving
their goddamn home.
124
00:07:17,567 --> 00:07:18,960
Tell us another way then, Mike.
125
00:07:19,090 --> 00:07:20,744
G***t to be surgical.
126
00:07:20,875 --> 00:07:23,275
- What the f***k is "surgical"?
- We need to be f***g smart.
127
00:07:23,399 --> 00:07:25,140
Jesus Christ, Mike,
look where we're at.
128
00:07:25,270 --> 00:07:26,750
There's no smart in any of this.
129
00:07:26,881 --> 00:07:28,521
I know exactly where
the f***k we are, Ian.
130
00:07:29,971 --> 00:07:31,102
All right.
131
00:07:32,452 --> 00:07:34,149
There's definitely
no surgical in it.
132
00:07:35,585 --> 00:07:36,978
So what are you thinking, Mike?
133
00:07:39,110 --> 00:07:41,069
I need an hour.
134
00:07:41,199 --> 00:07:42,829
- Mike, what are you gonna do?
- [Mike] We need a bull's-eye.
135
00:07:42,853 --> 00:07:45,073
Okay? I'm gonna find
it, I'm gonna place it.
136
00:07:45,203 --> 00:07:46,204
Give us somewhere to aim.
137
00:07:46,335 --> 00:07:47,615
All right? Just give me an hour.
138
00:07:48,555 --> 00:07:51,383
[helicopter passing overhead]
139
00:07:54,648 --> 00:07:56,301
♪ low, tense music ♪
140
00:07:56,650 --> 00:07:58,695
♪
141
00:08:15,712 --> 00:08:17,235
You know, it's always
been a war zone.
142
00:08:17,366 --> 00:08:18,606
But this s***t right here, Mike?
143
00:08:19,803 --> 00:08:21,718
S***t is next-level.
144
00:08:23,241 --> 00:08:24,068
You get the flowers?
145...
Share and download MAYOR.OF.KINGSTOWN.3.E01 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.