Download Outlander s07e06 Subtitles in Multiple Languages
Afrikaans
Afrikaans
Akan
Akan
Albanian
Shqip
Amharic
አማርኛ
Arabic
العربية
Armenian
Հայերեն
Azerbaijani
Azərbaycanca
Basque
Euskara
Belarusian
Беларуская
Bemba
Ichibemba
Bengali
বাংলা
Bihari
भोजपुरी
Bosnian
Bosanski
Breton
Brezhoneg
Bulgarian
Български
Cambodian
ភាសាខ្មែរ
Catalan
Català
Cebuano
Sinugboanon
Cherokee
ᏣᎳᎩ
Chichewa
ChiCheŵa
Chinese (Simplified)
简体中文
Chinese (Traditional)
繁體中文
Corsican
Corsu
Croatian
Hrvatski
Czech
Čeština
Danish
Dansk
Dutch
Nederlands
English
English
Esperanto
Esperanto
Estonian
Eesti
Finnish
Suomi
French
Français
Galician
Galego
Georgian
ქართული
German
Deutsch
Greek
Ελληνικά
Gujarati
ગુજરાતી
Haitian Creole
Kreyòl Ayisyen
Hausa
Hausa
Hawaiian
ʻŌlelo Hawaiʻi
Hebrew
עברית
Hindi
हिन्दी
Hungarian
Magyar
Icelandic
Íslenska
Indonesian
Bahasa Indonesia
Italian
Italiano
Japanese
日本語
Javanese
Basa Jawa
Kannada
ಕನ್ನಡ
Kazakh
Қазақ тілі
Kinyarwanda
Ikinyarwanda
Korean
한국어
Kurdish
Kurdî
Kyrgyz
Кыргызча
Lao
ລາວ
Latin
Latina
Latvian
Latviešu
Lithuanian
Lietuvių
Luxembourgish
Lëtzebuergesch
Macedonian
Македонски
Malay
Bahasa Melayu
Malayalam
മലയാളം
Maltese
Malti
Maori
Māori
Marathi
मराठी
Mongolian
Монгол
Nepali
नेपाली
Norwegian
Norsk
Persian
فارسی
Polish
Polski
Portuguese
Português
Punjabi
ਪੰਜਾਬੀ
Romanian
Română
Russian
Русский
Serbian
Српски
Slovak
Slovenčina
Slovenian
Slovenščina
Somali
Soomaali
Spanish
Español
Swahili
Kiswahili
Swedish
Svenska
Tamil
தமிழ்
Telugu
తెలుగు
Thai
ไทย
Turkish
Türkçe
Ukrainian
Українська
Urdu
اردو
Uzbek
O'zbek
Vietnamese
Tiếng Việt
Welsh
Cymraeg
Xhosa
isiXhosa
Zulu
isiZulu
1
00:00:16,028 --> 00:00:18,489
This is Mrs. MacKenzie.
Your new plant inspector.
2
00:00:18,572 --> 00:00:19,572
Rob Cameron.
3
00:00:24,453 --> 00:00:27,540
She saw someone outside and
was scared. It was the Nuckelavee.
4
00:00:28,165 --> 00:00:30,626
Deliver these letters
with the utmost discretion.
5
00:00:30,751 --> 00:00:32,211
You're lucky I found you.
6
00:00:32,294 --> 00:00:35,381
My name is Ian Murray. This is
William Ransom. He's been injured.
7
00:00:35,464 --> 00:00:38,467
Claire Fraser is thy aunt? We've
been working closely with her.
8
00:00:38,551 --> 00:00:40,845
- Suppose I'll be seeing more of you.
- Suppose so.
9
00:00:40,928 --> 00:00:43,931
She grabbed me and said, "In
this classroom, we speak English."
10
00:00:44,014 --> 00:00:46,559
- Why is it bad to speak Gaelic?
- It's not.
11
00:00:46,642 --> 00:00:47,893
We have to evacuate.
12
00:00:47,977 --> 00:00:50,271
I think I can walk with a little support.
13
00:00:50,354 --> 00:00:53,774
I'm so sorry, but it's too
soon. The sutures won't hold.
14
00:00:53,858 --> 00:00:55,568
[Jamie] British are short on food.
15
00:00:55,651 --> 00:00:57,695
They dinna have supplies
to wait for a surrender.
16
00:00:57,778 --> 00:00:59,613
They'll need to take the fort by force.
17
00:01:02,908 --> 00:01:05,536
[woman singing] ♪ Sing me a song ♪
18
00:01:05,619 --> 00:01:08,914
♪ Of a lass that is gone ♪
19
00:01:08,998 --> 00:01:11,917
♪ Say, could that lass ♪
20
00:01:12,001 --> 00:01:13,711
♪ Be I? ♪
21
00:01:14,837 --> 00:01:17,548
♪ Merry of soul ♪
22
00:01:17,631 --> 00:01:20,426
♪ She sailed on a day ♪
23
00:01:20,718 --> 00:01:22,928
♪ Over the sea ♪
24
00:01:23,012 --> 00:01:25,556
♪ To Skye ♪
25
00:01:26,098 --> 00:01:28,642
♪ Billow and breeze ♪
26
00:01:29,059 --> 00:01:31,520
♪ Islands and seas ♪
27
00:01:31,770 --> 00:01:35,733
♪ Mountains of rain and sun ♪
28
00:01:37,526 --> 00:01:40,029
♪ All that was good ♪
29
00:01:40,404 --> 00:01:43,157
♪ All that was fair ♪
30
00:01:43,240 --> 00:01:45,534
♪ All that was me ♪
31
00:01:45,618 --> 00:01:47,161
♪ Is gone ♪
32
00:01:48,621 --> 00:01:50,998
♪ Sing me a song ♪
33
00:01:51,081 --> 00:01:54,001
♪ Of a lass that is gone ♪
34
00:01:54,209 --> 00:01:57,046
♪ Say, could that lass ♪
35
00:01:57,504 --> 00:01:59,006
♪ Be I? ♪
36
00:01:59,882 --> 00:02:02,176
♪ Merry of soul ♪
37
00:02:02,259 --> 00:02:05,304
♪ She sailed on a day ♪
38
00:02:05,679 --> 00:02:09,683
♪ Over the sea ♪
39
00:02:09,850 --> 00:02:16,815
♪ To Skye ♪
40
00:02:24,823 --> 00:02:28,202
♪ Sing me a song ♪
41
00:02:28,869 --> 00:02:32,665
♪ Of a lass that is gone ♪
42
00:02:33,582 --> 00:02:37,628
♪ Say, could that lass ♪
43
00:02:38,504 --> 00:02:40,047
♪ Be I? ♪
44
00:03:06,156 --> 00:03:08,158
[indistinct chatter]
45
00:03:32,516 --> 00:03:36,020
Private, where might I
find General Simon Fraser?
46
00:03:36,103 --> 00:03:38,814
The brigadier? I believe
he's up in the battlements,
47
00:03:38,897 --> 00:03:40,566
surveying the spoils of victory.
48
00:03:45,529 --> 00:03:49,491
[Ransom] I encountered difficulties while
undertaking duties for Captain Richardson.
49
00:03:49,575 --> 00:03:52,036
But I reached General
Burgoyne at Fort Crown Point,
50
00:03:52,119 --> 00:03:54,371
and he ordered me to
report to your command.
51
00:03:54,455 --> 00:03:57,416
The captain will be
with us shortly, I believe.
52
00:03:57,499 --> 00:04:02,171
Very good, sir. I wish I'd arrived in time
to assist you in the battle for the fort.
53
00:04:02,254 --> 00:04:03,505
Hardly a battle.
54
00:04:03,714 --> 00:04:07,051
Not a single shot was fired. In
fact, the Rebels were so eager
55
00:04:07,134 --> 00:04:11,221
to rid themselves of the place, they
left us their cannon as a parting gift.
56
00:04:12,056 --> 00:04:16,393
But if it's a battle you're after,
Lieutenant, you've no' long to wait.
57
00:04:17,019 --> 00:04:20,856
Burgoyne has ordered
us to garrison the fort
58
00:04:20,939 --> 00:04:23,484
and then pursue the Rebels south,
59
00:04:23,901 --> 00:04:26,195
meet up with General Howe's men.
60
00:04:27,488 --> 00:04:29,406
Howe is in the city of New York.
61
00:04:30,908 --> 00:04:32,493
If he marches north…
62
00:04:35,412 --> 00:04:39,458
We plan to cut off their Northern Army,
isolate New England from the colonies.
63
00:04:39,541 --> 00:04:40,667
Very perceptive.
64
00:04:40,751 --> 00:04:45,089
But then I'd expect no less
from the son of Lord John Grey.
65
00:04:45,172 --> 00:04:46,172
Eh?
66
00:04:48,467 --> 00:04:50,469
[cannons firing in distance]
67
00:05:10,531 --> 00:05:13,534
[explosions in distance]
68
00:05:14,201 --> 00:05:18,330
Jamie, I don't think many of these
people will be able to make it far on foot.
69
00:05:18,414 --> 00:05:22,000
No choice. The gunfire is coming
from the portage point down the lake.
70
00:05:22,084 --> 00:05:24,586
We can't defend if the
British have beaten us there.
71
00:05:24,670 --> 00:05:28,424
It'd be safer if we make our
way inland in small groups.
72
00:05:28,507 --> 00:05:30,884
I'll join the troops and
march towards Hubbardton.
73
00:05:30,968 --> 00:05:33,220
Shouldn't be more than a day or two away.
74
00:05:34,680 --> 00:05:36,682
[indistinct chatter]
75
00:05:37,182 --> 00:05:38,517
Dinna fash, Sassenach.
76
00:05:39,435 --> 00:05:42,104
If anyone's legs willna carry them, I will.
77
00:05:42,563 --> 00:05:45,065
I'll have Ian go ahead and find a path.
78
00:05:45,816 --> 00:05:48,068
Come now. It's time to go.
79
00:05:48,152 --> 00:05:50,529
Here. Take hold of
my arm, I'll steady thee.
80
00:05:50,612 --> 00:05:52,698
That Indian, we can't trust him.
81
00:05:52,781 --> 00:05:57,286
He's leading us into a trap to
the other savages. He'll kill us all.
82
00:05:57,369 --> 00:06:00,372
Calm thyself. Thee has no cause for alarm.
83
00:06:00,455 --> 00:06:04,001
I won't let him take me alive. He'll
skin me while I yet draw breath.
84
00:06:04,084 --> 00:06:05,794
He'll do nothing of the kind.
85
00:06:06,170 --> 00:06:09,214
That is Ian. I know him.
He's as gentle as a lamb.
86
00:06:09,298 --> 00:06:10,674
He's trying to help us.
87
00:06:10,757 --> 00:06:11,842
Are you certain?
88
00:06:12,634 --> 00:06:14,386
I trust him completely.
89
00:06:15,721 --> 00:06:16,722
Come now.
90
00:06:43,916 --> 00:06:45,042
Mrs. Raven.
91
00:06:46,960 --> 00:06:48,086
Jamie.
92
00:06:50,005 --> 00:06:54,134
These people need rest. We should
find somewhere to camp for the night.
93
00:06:54,426 --> 00:06:55,427
Aye.
94
00:06:57,596 --> 00:06:58,680
[Indians ululating]
95
00:06:58,764 --> 00:07:00,849
Indians! We'll all be killed!
96
00:07:00,933 --> 00:07:03,477
Quiet. They may not have seen us. Not yet.
97
00:07:04,394 --> 00:07:05,729
Everyone off the road.
98
00:07:07,105 --> 00:07:09,900
[Claire] Come this way. Stay out of sight.
99
00:07:11,318 --> 00:07:12,527
Stick together.
100
00:07:13,946 --> 00:07:15,948
[ululating continues]
101
00:07:31,421 --> 00:07:32,923
It's just as I suspected.
102
00:07:33,215 --> 00:07:36,426
Redcoats, running alongside
the road, pretending to be Indians.
103
00:07:36,510 --> 00:07:38,887
Trying to scare us into
revealing our position.
104
00:07:38,971 --> 00:07:40,222
Almost worked.
105
00:07:40,430 --> 00:07:44,268
You and the Hunters, take
these folks deeper into the woods.
106
00:07:44,393 --> 00:07:47,646
My men will stay with you. Ian
and I will draw the soldiers away.
107
00:07:48,438 --> 00:07:51,692
Rachel, Denzell, let's
get everybody this way.
108
00:07:51,775 --> 00:07:52,818
Quiet.
109
00:08:02,119 --> 00:08:04,621
- Have you seen Mrs. Raven? - Not since…
110
00:08:05,914 --> 00:08:08,584
We were walking together
when the screaming started.
111
00:08:08,667 --> 00:08:11,461
She was muttering something,
not wanting them to take her.
112
00:08:11,545 --> 00:08:13,964
I tried to soothe her, but
Tommy started crying…
113
00:08:14,047 --> 00:08:15,382
Where did you last see her?
114
00:08:18,343 --> 00:08:19,845
All right, follow the others.
115
00:08:27,144 --> 00:08:31,732
I was sorry to have to do it,
but I hadn't a choice, really.
116
00:08:31,940 --> 00:08:34,318
I've g***t to support the
authority of my teachers,
117
00:08:34,401 --> 00:08:36,403
or the whole place goes to hell.
118
00:08:36,862 --> 00:08:40,824
My son only cursed because that
woman d***n near tore his ear off.
119
00:08:42,284 --> 00:08:46,413
And for no crime greater than
saying a few words in Gaelic.
120
00:08:46,496 --> 00:08:48,999
Did Jeremiah tell you what it was he said?
121
00:08:50,334 --> 00:08:52,127
Not in detail. No.
122
00:08:52,210 --> 00:08:57,007
He called Ms. Glendenning a haggard
old goat-breathed daughter of a witch.
123
00:09:00,802 --> 00:09:02,554
I can imagine she wasn't impressed.
124
00:09:04,181 --> 00:09:06,558
He'll have had that one
from my father-in-law.
125
00:09:06,767 --> 00:09:10,020
I would never have taught
him that particular phrase.
126
00:09:10,395 --> 00:09:11,229
Ah!
127
00:09:11,313 --> 00:09:13,231
But you do have the Gaelic yourself?
128
00:09:14,816 --> 00:09:18,654
Picked it up working on the fishing
boats in the Minch when I was younger.
129
00:09:18,737 --> 00:09:22,282
Huh. Well, I have had a wee
word with Ms. Glendenning,
130
00:09:22,824 --> 00:09:27,371
but I fear she herself is just a
symptom of a larger problem.
131
00:09:28,372 -->...
Share and download Outlander s07e06 subtitles in multiple languages for movies, shows, and videos. Access a global library of accurate, user-contributed subtitles.