Outlander s07e06 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:16,028, Character said: This is Mrs. MacKenzie.
Your new plant inspector.

2
At 00:00:18,572, Character said: Rob Cameron.

3
At 00:00:24,453, Character said: She saw someone outside and
was scared. It was the Nuckelavee.

4
At 00:00:28,165, Character said: Deliver these letters
with the utmost discretion.

5
At 00:00:30,751, Character said: You're lucky I found you.

6
At 00:00:32,294, Character said: My name is Ian Murray. This is
William Ransom. He's been injured.

7
At 00:00:35,464, Character said: Claire Fraser is thy aunt? We've
been working closely with her.

8
At 00:00:38,551, Character said: - Suppose I'll be seeing more of you.
- Suppose so.

9
At 00:00:40,928, Character said: She grabbed me and said, "In
this classroom, we speak English."

10
At 00:00:44,014, Character said: - Why is it bad to speak Gaelic?
- It's not.

11
At 00:00:46,642, Character said: We have to evacuate.

12
At 00:00:47,977, Character said: I think I can walk with a little support.

13
At 00:00:50,354, Character said: I'm so sorry, but it's too
soon. The sutures won't hold.

14
At 00:00:53,858, Character said: [Jamie] British are short on food.

15
At 00:00:55,651, Character said: They dinna have supplies
to wait for a surrender.

16
At 00:00:57,778, Character said: They'll need to take the fort by force.

17
At 00:01:02,908, Character said: [woman singing] ♪ Sing me a song ♪

18
At 00:01:05,619, Character said: ♪ Of a lass that is gone ♪

19
At 00:01:08,998, Character said: ♪ Say, could that lass ♪

20
At 00:01:12,001, Character said: ♪ Be I? ♪

21
At 00:01:14,837, Character said: ♪ Merry of soul ♪

22
At 00:01:17,631, Character said: ♪ She sailed on a day ♪

23
At 00:01:20,718, Character said: ♪ Over the sea ♪

24
At 00:01:23,012, Character said: ♪ To Skye ♪

25
At 00:01:26,098, Character said: ♪ Billow and breeze ♪

26
At 00:01:29,059, Character said: ♪ Islands and seas ♪

27
At 00:01:31,770, Character said: ♪ Mountains of rain and sun ♪

28
At 00:01:37,526, Character said: ♪ All that was good ♪

29
At 00:01:40,404, Character said: ♪ All that was fair ♪

30
At 00:01:43,240, Character said: ♪ All that was me ♪

31
At 00:01:45,618, Character said: ♪ Is gone ♪

32
At 00:01:48,621, Character said: ♪ Sing me a song ♪

33
At 00:01:51,081, Character said: ♪ Of a lass that is gone ♪

34
At 00:01:54,209, Character said: ♪ Say, could that lass ♪

35
At 00:01:57,504, Character said: ♪ Be I? ♪

36
At 00:01:59,882, Character said: ♪ Merry of soul ♪

37
At 00:02:02,259, Character said: ♪ She sailed on a day ♪

38
At 00:02:05,679, Character said: ♪ Over the sea ♪

39
At 00:02:09,850, Character said: ♪ To Skye ♪

40
At 00:02:24,823, Character said: ♪ Sing me a song ♪

41
At 00:02:28,869, Character said: ♪ Of a lass that is gone ♪

42
At 00:02:33,582, Character said: ♪ Say, could that lass ♪

43
At 00:02:38,504, Character said: ♪ Be I? ♪

44
At 00:03:06,156, Character said: [indistinct chatter]

45
At 00:03:32,516, Character said: Private, where might I
find General Simon Fraser?

46
At 00:03:36,103, Character said: The brigadier? I believe
he's up in the battlements,

47
At 00:03:38,897, Character said: surveying the spoils of victory.

48
At 00:03:45,529, Character said: [Ransom] I encountered difficulties while
undertaking duties for Captain Richardson.

49
At 00:03:49,575, Character said: But I reached General
Burgoyne at Fort Crown Point,

50
At 00:03:52,119, Character said: and he ordered me to
report to your command.

51
At 00:03:54,455, Character said: The captain will be
with us shortly, I believe.

52
At 00:03:57,499, Character said: Very good, sir. I wish I'd arrived in time
to assist you in the battle for the fort.

53
At 00:04:02,254, Character said: Hardly a battle.

54
At 00:04:03,714, Character said: Not a single shot was fired. In
fact, the Rebels were so eager

55
At 00:04:07,134, Character said: to rid themselves of the place, they
left us their cannon as a parting gift.

56
At 00:04:12,056, Character said: But if it's a battle you're after,
Lieutenant, you've no' long to wait.

57
At 00:04:17,019, Character said: Burgoyne has ordered
us to garrison the fort

58
At 00:04:20,939, Character said: and then pursue the Rebels south,

59
At 00:04:23,901, Character said: meet up with General Howe's men.

60
At 00:04:27,488, Character said: Howe is in the city of New York.

61
At 00:04:30,908, Character said: If he marches north…

62
At 00:04:35,412, Character said: We plan to cut off their Northern Army,
isolate New England from the colonies.

63
At 00:04:39,541, Character said: Very perceptive.

64
At 00:04:40,751, Character said: But then I'd expect no less
from the son of Lord John Grey.

65
At 00:04:45,172, Character said: Eh?

66
At 00:04:48,467, Character said: [cannons firing in distance]

67
At 00:05:10,531, Character said: [explosions in distance]

68
At 00:05:14,201, Character said: Jamie, I don't think many of these
people will be able to make it far on foot.

69
At 00:05:18,414, Character said: No choice. The gunfire is coming
from the portage point down the lake.

70
At 00:05:22,084, Character said: We can't defend if the
British have beaten us there.

71
At 00:05:24,670, Character said: It'd be safer if we make our
way inland in small groups.

72
At 00:05:28,507, Character said: I'll join the troops and
march towards Hubbardton.

73
At 00:05:30,968, Character said: Shouldn't be more than a day or two away.

74
At 00:05:34,680, Character said: [indistinct chatter]

75
At 00:05:37,182, Character said: Dinna fash, Sassenach.

76
At 00:05:39,435, Character said: If anyone's legs willna carry them, I will.

77
At 00:05:42,563, Character said: I'll have Ian go ahead and find a path.

78
At 00:05:45,816, Character said: Come now. It's time to go.

79
At 00:05:48,152, Character said: Here. Take hold of
my arm, I'll steady thee.

80
At 00:05:50,612, Character said: That Indian, we can't trust him.

81
At 00:05:52,781, Character said: He's leading us into a trap to
the other savages. He'll kill us all.

82
At 00:05:57,369, Character said: Calm thyself. Thee has no cause for alarm.

83
At 00:06:00,455, Character said: I won't let him take me alive. He'll
skin me while I yet draw breath.

84
At 00:06:04,084, Character said: He'll do nothing of the kind.

85
At 00:06:06,170, Character said: That is Ian. I know him.
He's as gentle as a lamb.

86
At 00:06:09,298, Character said: He's trying to help us.

87
At 00:06:10,757, Character said: Are you certain?

88
At 00:06:12,634, Character said: I trust him completely.

89
At 00:06:15,721, Character said: Come now.

90
At 00:06:43,916, Character said: Mrs. Raven.

91
At 00:06:46,960, Character said: Jamie.

92
At 00:06:50,005, Character said: These people need rest. We should
find somewhere to camp for the night.

93
At 00:06:54,426, Character said: Aye.

94
At 00:06:57,596, Character said: [Indians ululating]

95
At 00:06:58,764, Character said: Indians! We'll all be killed!

96
At 00:07:00,933, Character said: Quiet. They may not have seen us. Not yet.

97
At 00:07:04,394, Character said: Everyone off the road.

98
At 00:07:07,105, Character said: [Claire] Come this way. Stay out of sight.

99
At 00:07:11,318, Character said: Stick together.

100
At 00:07:13,946, Character said: [ululating continues]

101
At 00:07:31,421, Character said: It's just as I suspected.

102
At 00:07:33,215, Character said: Redcoats, running alongside
the road, pretending to be Indians.

103
At 00:07:36,510, Character said: Trying to scare us into
revealing our position.

104
At 00:07:38,971, Character said: Almost worked.

105
At 00:07:40,430, Character said: You and the Hunters, take
these folks deeper into the woods.

106
At 00:07:44,393, Character said: My men will stay with you. Ian
and I will draw the soldiers away.

107
At 00:07:48,438, Character said: Rachel, Denzell, let's
get everybody this way.

108
At 00:07:51,775, Character said: Quiet.

109
At 00:08:02,119, Character said: - Have you seen Mrs. Raven? - Not since…

110
At 00:08:05,914, Character said: We were walking together
when the screaming started.

111
At 00:08:08,667, Character said: She was muttering something,
not wanting them to take her.

112
At 00:08:11,545, Character said: I tried to soothe her, but
Tommy started crying…

113
At 00:08:14,047, Character said: Where did you last see her?

114
At 00:08:18,343, Character said: All right, follow the others.

115
At 00:08:27,144, Character said: I was sorry to have to do it,
but I hadn't a choice, really.

116
At 00:08:31,940, Character said: I've g***t to support the
authority of my teachers,

117
At 00:08:34,401, Character said: or the whole place goes to hell.

118
At 00:08:36,862, Character said: My son only cursed because that
woman d***n near tore his ear off.

119
At 00:08:42,284, Character said: And for no crime greater than
saying a few words in Gaelic.

120
At 00:08:46,496, Character said: Did Jeremiah tell you what it was he said?

121
At 00:08:50,334, Character said: Not in detail. No.

122
At 00:08:52,210, Character said: He called Ms. Glendenning a haggard
old goat-breathed daughter of a witch.

123
At 00:09:00,802, Character said: I can imagine she wasn't impressed.

124
At 00:09:04,181, Character said: He'll have had that one
from my father-in-law.

125
At 00:09:06,767, Character said: I would never have taught
him that particular phrase.

126
At 00:09:10,395, Character said: Ah!

127
At 00:09:11,313, Character said: But you do have the Gaelic yourself?

128
At 00:09:14,816, Character said: Picked it up working on the fishing
boats in the Minch when I was younger.

129
At 00:09:18,737, Character said: Huh. Well, I have had a wee
word with Ms. Glendenning,

130
At 00:09:22,824, Character said: but I fear she herself is just a
symptom of a larger problem.

131

Download Subtitles Outlander s07e06 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles