Reagan Foxx - Logan Pierce My Sinful Valentine Scene 2 Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,880, Character said: Sweet dinner.

2
At 00:00:17,800, Character said: Three of my targets in the last two
years have gotten engaged.

3
At 00:00:22,220, Character said: Congratulations. What's gone into you?

4
At 00:00:25,560, Character said: Do you really believe in what we're
doing here?

5
At 00:00:27,600, Character said: Matching people with their soulmates?
Yeah.

6
At 00:00:30,480, Character said: A soulmate they wouldn't have found
without her. Whatever happened to lame

7
At 00:00:33,460, Character said: things happen naturally.

8
At 00:00:34,600, Character said: Oh yeah, because that worked out for us.

9
At 00:00:36,540, Character said: I'm serious.

10
At 00:00:37,400, Character said: Why is helping two people fall in love
such a problem? We have an 80 % success

11
At 00:00:40,980, Character said: rate. And how many of that 80 % actually
worked out?

12
At 00:00:44,280, Character said: Well, maybe you should let me match you
with somebody in our system and then you

13
At 00:00:47,540, Character said: can find out. Are you crazy? No.

14
At 00:00:49,380, Character said: What? You scared of my actually work?

15
At 00:00:51,800, Character said: No. Shut your eyes.

16
At 00:00:55,700, Character said: The truth was, Charlie wasn't scared.

17
At 00:00:58,880, Character said: He'd been in love before and it didn't
work out.

18
At 00:01:01,760, Character said: That's reality.

19
At 00:01:03,340, Character said: Because in real life, most relationships
don't work out.

20
At 00:01:08,080, Character said: Eventually, everything ends badly.

21
At 00:01:19,320, Character said: And it just so happened that an
opportunity presented itself for him to

22
At 00:01:24,440, Character said: just that.

23
At 00:01:25,560, Character said: What the f***k?

24
At 00:01:34,440, Character said: Hey, Mrs. Ward, is this Cody home? No,
he just went to drop some stuff off at

25
At 00:01:37,920, Character said: the church, and you're more than welcome
to wait until he gets back.

26
At 00:01:41,160, Character said: Yeah, thanks.

27
At 00:01:51,760, Character said: What you working on?

28
At 00:01:58,700, Character said: Oh, a bake sale.

29
At 00:02:00,320, Character said: I'm raising money for the athletic
program at the Hamilton... Community

30
At 00:02:05,260, Character said: You're always doing so much for others.

31
At 00:02:07,100, Character said: Why don't you do something for yourself?

32
At 00:02:09,340, Character said: I enjoy taking care of others.

33
At 00:02:11,820, Character said: Yeah, but who's taking care of you?

34
At 00:02:16,420, Character said: I'm serious. What can I do to help? You
want help packing the cookies, cleaning

35
At 00:02:19,980, Character said: the kitchen?

36
At 00:02:20,960, Character said: You want a massage?

37
At 00:02:24,140, Character said: Jamie, you being here is enough.

38
At 00:02:28,520, Character said: So, you really don't want my help?

39
At 00:02:32,040, Character said: No.

40
At 00:02:46,410, Character said: What? What do you mean, what?

41
At 00:02:48,310, Character said: You're staring at me.

42
At 00:02:50,450, Character said: Yeah, because you're beautiful.

43
At 00:02:52,910, Character said: You shouldn't look at me in that way.

44
At 00:02:55,010, Character said: What? ** I not allowed to say that?

45
At 00:02:56,970, Character said: I'm twice your age.

46
At 00:02:59,730, Character said: You know, I read this thing on my
Twitter feed today, and it was talking

47
At 00:03:04,270, Character said: age differences and relationships, and
you know what it said?

48
At 00:03:08,450, Character said: No, what?

49
At 00:03:09,390, Character said: That older women can benefit from dating
younger men.

50
At 00:03:14,730, Character said: Oh, really?

51
At 00:03:15,760, Character said: And how is that?

52
At 00:03:17,000, Character said: Well, besides obvious stamina, s***x
drive, we're also more optimistic.

53
At 00:03:25,540, Character said: So I'm not?

54
At 00:03:27,060, Character said: Not about relationships.

55
At 00:03:28,960, Character said: Well,

56
At 00:03:30,360, Character said: I've been divorced twice, so it's hard
to believe in love when you've seen it

57
At 00:03:34,120, Character said: fail so many times.

58
At 00:03:35,540, Character said: Well, it doesn't mean it has to fail
every time.

59
At 00:03:41,580, Character said: I mean, come on.

60
At 00:03:45,160, Character said: Don't you want to give it a shot?

61
At 00:03:47,620, Character said: Cody will be here at any time.

62
At 00:03:51,100, Character said: He's not here now, right?

63
At 00:03:53,580, Character said: But he could walk in the door.

64
At 00:03:55,520, Character said: Come on.

65
At 00:03:56,460, Character said: And it's really not appropriate for me
to do this

66
At 00:04:03,180, Character said: with my son's friends.

67
At 00:04:04,680, Character said: You're doing so much for everybody else.

68
At 00:04:08,300, Character said: Don't you want to feel good yourself?

69
At 00:04:10,740, Character said: Yeah, but take it.

70
At 00:04:15,820, Character said: You're half my age.

71
At 00:04:17,339, Character said: It doesn't matter.

72
At 00:04:21,279, Character said: It's just a number.

73
At 00:04:23,240, Character said: Hi.

74
At 00:04:27,960, Character said: I'm flattered. I really ** very
flattered. But this is wrong. It's not

75
At 00:04:35,040, Character said: You tell me it doesn't feel good. I feel
good.

76
At 00:04:49,580, Character said: I hate if you lock the door.

77
At 00:05:48,239, Character said: I know you have to

78
At 00:05:54,320, Character said: I do.

79
At 00:05:56,640, Character said: Oh, my goodness.

80
At 00:06:07,140, Character said: But the cookies, they'll get...

81
At 00:06:49,760, Character said: Oh, wow.

82
At 00:06:53,840, Character said: That's very aggressive.

83
At 00:07:01,290, Character said: It's about time someone took care of
you, right?

84
At 00:07:49,070, Character said: I'm not sure about this.

85
At 00:07:57,990, Character said: Well,

86
At 00:08:10,270, Character said: I've been waiting a long time.

87
At 00:10:59,680, Character said: I want it.

88
At 00:12:37,480, Character said: what you're doing.

89
At 00:14:16,170, Character said: Thank you.

90
At 00:15:50,320, Character said: Oh.

91
At 00:17:50,090, Character said: No.

92
At 00:18:41,549, Character said: Oh, my gosh.

93
At 00:19:17,270, Character said: Oh, my God. It's amazing.

94
At 00:20:11,250, Character said: Yeah, you didn't like that. Yeah.

95
At 00:20:17,890, Character said: Oh,

96
At 00:20:21,790, Character said: my God. That's it.

97
At 00:20:47,270, Character said: Yes, sir.

98
At 00:21:32,350, Character said: Oh my God.

99
At 00:23:01,520, Character said: That's good, yes.

100
At 00:23:43,470, Character said: Thank you.

101
At 00:24:37,740, Character said: There you go. That's it.

102
At 00:25:48,480, Character said: Thank you.

103
At 00:26:32,140, Character said: Mm, good, man.

104
At 00:27:37,399, Character said: There you go.

105
At 00:28:03,420, Character said: Oh, my

106
At 00:28:04,700, Character said: God.

107
At 00:28:37,710, Character said: Oh, my God.

108
At 00:29:24,459, Character said: Oh, my God.

109
At 00:29:28,840, Character said: Oh,

110
At 00:29:32,880, Character said: my

111
At 00:29:36,780, Character said: God.

112
At 00:30:19,020, Character said: Right there, right there. Right there?
No, I'm sorry.

113
At 00:30:21,180, Character said: Right here.

114
At 00:30:25,380, Character said: Right there.

115
At 00:30:34,020, Character said: Oh, I'm going to f***g c***m.

116
At 00:30:35,440, Character said: You're going to c***m. I want you to c***m
on me.

117
At 00:30:38,020, Character said: Okay? You're going to c***m on me? On me.
Oh, f***k me.

118
At 00:30:41,640, Character said: You're going to be so... Oh, my God.

119
At 00:31:21,070, Character said: You have outdone yourself.

120
At 00:31:23,410, Character said: What? It's not funny. We spoke about
this.

121
At 00:31:26,730, Character said: No, we talked about not sabotaging. And
in this instance, I didn't. I have a

122
At 00:31:31,430, Character said: hard time believing that.

123
At 00:31:32,570, Character said: It's true.

124
At 00:31:33,310, Character said: I ran the algorithm and they're a
perfect match.

125
At 00:31:35,570, Character said: It's about a 20 -year age difference,
but the system's never wrong, right?

126
At 00:31:41,490, Character said: So you knew there was a glitch and you
did nothing.

127
At 00:31:44,690, Character said: According to you, the system knows best.

128
At 00:31:47,310, Character said: You ruined her life.

129
At 00:31:49,230, Character said: What are you talking about?

130
At 00:31:50,270, Character said: She called this morning, devastated,
asking if Jamie really was her perfect

131
At 00:31:54,150, Character said: match. So I looked into the system, saw
the error, and was floored to see that

132
At 00:31:58,490, Character said: you had done nothing, despite there
being an obvious issue.

133
At 00:32:02,430, Character said: You told me not to.

134
At 00:32:04,530, Character said: She's lost her son over this.

135
At 00:32:06,250, Character said: He won't speak to her.

136
At 00:32:07,990, Character said: Her church parish kicked her out and she
lost the job as a teacher. And to top

137
At 00:32:11,430, Character said: it all off, Jamie dumped her for a 22
-year -old bartender.

138
At 00:32:15,810, Character said: How's that for your 80 % success rate?

139
At 00:32:17,990, Character said: You don't... Forget it.

140
At 00:32:19,240, Character said: This poor woman's life is ruined also
that you can prove a point.

141
At 00:32:23,940, Character said: She was going to file a lawsuit against
Cupid Co. until I convinced her there

142
At 00:32:28,220, Character said: was a better option.

143
At 00:32:29,400, Character said: Yeah, what's that?

144
At 00:32:31,140, Character said: Fire you and give somebody else a case.

145
At 00:32:33,960, Character said: Congratulations.

146
At 00:32:35,160, Character said: You g***t everything the two ever wanted.

147
At 00:32:37,100, Character said: How does that feel?

Download Subtitles Reagan Foxx - Logan Pierce My Sinful Valentine Scene 2 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles