Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles El Jardin De Bronce La Libelula Hmax 1 H 264-flux S03E04 in any Language
El Jardin De Bronce La Libelula Hmax 1 H 264-flux S03E04 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:09,759, Character said: Eilen ei satanut lunta.
Tänään on hieno sää.
2
At 00:00:12,839, Character said: - Sataako siellä?
- Ei. Täällä on kaunista.
3
At 00:00:15,919, Character said: Paulalla ei mene kovin hyvin.
4
At 00:00:17,879, Character said: - Mikä on?
- Hän kaipaa sinua.
5
At 00:00:19,559, Character said: - Anna puhelin hänelle.
- Hei, isi.
6
At 00:00:22,399, Character said: Hei, kulta.
Haluatko tietää, missä olen?
7
At 00:00:25,519, Character said: - No missä?
- Olen metsässä.
8
At 00:00:28,480, Character said: Muistatko,
kun näimme kesällä täällä bambeja?
9
At 00:00:31,000, Character said: Muistan. Se oli pelottavaa.
10
At 00:00:34,280, Character said: - Kaipaan sinua.
- Minäkin kaipaan sinua.
11
At 00:00:36,399, Character said: Tuletko pian takaisin?
12
At 00:00:38,079, Character said: Tulen. Me kolme olemme pian yhdessä.
13
At 00:00:40,159, Character said: Sinä, äiti ja minä. Soitan myöhemmin.
14
At 00:00:42,799, Character said: Rakastan sinua.
15
At 00:03:14,840, Character said: Monterroso, Danubio tässä.
On uusi tapaus.
16
At 00:03:18,159, Character said: Kansalliskirjastosta siepattiin tyttö.
17
At 00:03:20,639, Character said: Hän sopii profiiliin.
18
At 00:03:27,080, Character said: KAUPUNGIN POLIISI
19
At 00:03:29,319, Character said: Danubio, Olen Salvador Gianni.
20
At 00:03:31,560, Character said: Liittyykö tutkimanne Rípari-juttu
tapahtuneeseen?
21
At 00:03:34,199, Character said: Etkö kirjoittanut, että olen
impulsiivinen amatöörietsivä?
22
At 00:03:39,000, Character said: Olen toimittaja. Se on työtäni.
23
At 00:03:45,080, Character said: Opettaja sanoi vieneensä
tytön vessaan viiden jälkeen.
24
At 00:03:48,680, Character said: Tässä on lipunmyynti ja B-käytävä.
25
At 00:03:50,800, Character said: - Lähtivätkö he A-alueen kautta?
- Jep. Sen kamera on rikki.
26
At 00:03:54,039, Character said: - Milloin se meni rikki?
- Pari vuotta sitten.
27
At 00:03:56,639, Character said: Pyysimme korjaamaan sen,
mutta turhaan.
28
At 00:03:58,879, Character said: - Onko ulkona kameroita?
- On.
29
At 00:04:00,800, Character said: - Toimivatko ne?
- Totta k***i.
30
At 00:04:02,439, Character said: Näytä se kello 16.45:sta eteenpäin.
31
At 00:04:12,319, Character said: Siinä hän on. Kasvot eivät näy.
32
At 00:04:14,639, Character said: Hän kantaa tyttöä noin
peittääkseen kasvonsa kameralta.
33
At 00:04:17,600, Character said: - Tyttö näyttää nukkuvan.
- Hän k***i huumasi tytön.
34
At 00:04:20,399, Character said: Siksi opettaja
ei kuullut mitään vessassa.
35
At 00:04:25,199, Character said: Tarkistetaan kaikki kamerat. Gores.
36
At 00:04:27,160, Character said: Ainakin kaksi tuntia ennen tätä
käytävät ja sisäänkäynnit.
37
At 00:04:30,600, Character said: Käske liikenneosaston etsiä kaupungin
kameroista pakun rekkari. -Selvä.
38
At 00:04:35,360, Character said: Hetkinen. Kelaa taaksepäin. Siinä.
39
At 00:04:41,079, Character said: Onko tuo valokuvakamera?
Voitko zoomata?
40
At 00:04:47,800, Character said: Siltä näyttää.
41
At 00:05:03,959, Character said: Saimme uutisia 8-vuotiaan
Valentina Trecherin kaappauksesta.
42
At 00:05:09,680, Character said: Hän katosi luokkaretkellä
kansalliskirjastosta Recoletasta.
43
At 00:05:16,040, Character said: Lähteiden mukaan katoaminen liittyy -
44
At 00:05:18,560, Character said: öljymoguli Oscar Kreuzerin
lapsenlapsen kaappaukseen.
45
At 00:05:22,759, Character said: Juana!
46
At 00:05:24,240, Character said: Sitä tutkii yksityisesti
arkkitehti Fabián Danubio.
47
At 00:05:27,680, Character said: Juana!
48
At 00:05:31,079, Character said: Mitä nyt?
49
At 00:05:32,519, Character said: Danubio, liittyykö tutkimanne
Rípari-juttu tapahtuneeseen?
50
At 00:05:37,040, Character said: Etkö kirjoittanut, että olen
impulsiivinen amatöörietsivä?
51
At 00:05:40,519, Character said: Olen toimittaja. Se on työtäni.
52
At 00:05:46,279, Character said: Pitää selvittää, valitseeko hän tytöt
umpimähkään vai etukäteen.
53
At 00:05:50,879, Character said: Jos tiedämme sen, voimme ennakoida.
54
At 00:05:52,959, Character said: Rípari valittiin umpimähkään.
55
At 00:05:54,680, Character said: Hänen vientiä suojelualueelle
ei tiedetty.
56
At 00:05:57,120, Character said: Miten niin? Tiedettiinpäs.
57
At 00:05:59,759, Character said: Perhe, kidnappaajat
ja poliisi tiesivät. -Niin he kyllä.
58
At 00:06:03,560, Character said: Mutta oletko varma, että
sarjakidnappaaja on siinä ryhmässä?
59
At 00:06:06,839, Character said: - Minä en ole.
- En minäkään.
60
At 00:06:09,079, Character said: Mutta sanoit, ettei kukaan tiedä.
Se ei ole totta.
61
At 00:06:11,879, Character said: Dobertin mukaan vastaukset
piilevät pienissä yksityiskohdissa.
62
At 00:06:16,000, Character said: - Kiinnitetään huomio yksityiskohtiin.
- Hyvä on.
63
At 00:06:18,680, Character said: Kiinnitä sitten huomiosi heihin.
64
At 00:06:28,360, Character said: - Juana.
- Pyydän.
65
At 00:06:31,079, Character said: Tule.
66
At 00:06:34,199, Character said: Mitä sinä teet?
67
At 00:06:35,720, Character said: Rakennus on täynnä lehdistöä. Jos
sinut nähdään, sinua ahdistellaan.
68
At 00:06:39,839, Character said: Anteeksi. En tiennyt, mitä tehdä.
69
At 00:06:43,399, Character said: Minun on saatava tietää, onko tämä
sama tyyppi, joka vei Paulan.
70
At 00:06:48,040, Character said: Emme tiedä vielä. Pari juttua täsmää.
71
At 00:06:53,519, Character said: Mennään.
72
At 00:07:00,040, Character said: Ensimmäinen askel on lopettaa
vastarinnan vastustaminen.
73
At 00:07:06,319, Character said: - Jatketaan ensi kerralla.
- Toki.
74
At 00:07:16,879, Character said: - Nähdään keskiviikkona.
- Nähdään.
75
At 00:07:24,480, Character said: Miten voit, Moira? Tule sisään.
76
At 00:07:32,759, Character said: Miten viikkosi meni?
77
At 00:07:37,199, Character said: Odotamme tuloksia.
78
At 00:07:40,839, Character said: - Miltä sinusta tuntuu?
- Ahdistuneelta k***i.
79
At 00:07:45,079, Character said: Tapasitko hänet taas?
80
At 00:07:51,519, Character said: En.
81
At 00:07:54,720, Character said: Moira, ymmärrän ahdistuksesi,
mutta sinun pitäisi kertoa totuus.
82
At 00:08:01,519, Character said: Minulla on vaitiolovelvollisuus.
Tiedät sen.
83
At 00:08:09,160, Character said: Mikä sinua vaivaa?
84
At 00:08:11,839, Character said: Olen hämmentynyt.
85
At 00:08:15,879, Character said: Siltäkö sinusta tuntuu?
86
At 00:08:19,319, Character said: - Miten korjaan sen?
- Ei sitä voi korjata.
87
At 00:08:22,800, Character said: Sinun pitää ymmärtää, ettei kellään
ole oikeutta muuttaa elämääsi.
88
At 00:08:28,879, Character said: Pidä ohjakset omissa käsissäsi.
89
At 00:08:31,240, Character said: Yritä ajatella kuin Apollo.
90
At 00:08:33,480, Character said: Yritä olla rationaalinen. Älä anna
outojen ajatusten temmata mukaansa.
91
At 00:08:38,639, Character said: Ota ohjakset, Moira.
92
At 00:08:40,720, Character said: Kenelläkään ei ole oikeutta
tuottaa sinulle tuskaa.
93
At 00:08:51,440, Character said: Lankoni Juan Pabloko?
Mitä hän siellä teki?
94
At 00:08:55,559, Character said: Hän halusi nähdä paikan,
josta Paula vietiin.
95
At 00:08:58,000, Character said: Kun hän näki minut,
hän hätääntyi ja pakeni.
96
At 00:09:01,440, Character said: Entä kello? Miksi kello oli hänellä?
97
At 00:09:04,960, Character said: Syyttäjä tutkii asiaa.
98
At 00:09:10,360, Character said: Voisiko tämä olla se mies, jonka
näitte luonnonsuojelualueella?
99
At 00:09:14,000, Character said: Tämä piirros on paska.
100
At 00:09:16,399, Character said: En tiedä. Oli pimeää,
enkä kiinnittänyt häneen huomiota.
101
At 00:09:22,320, Character said: Hyvä on.
102
At 00:09:24,120, Character said: Kun olimme täällä kanssanne,
kidnappaaja vei toisen tytön.
103
At 00:09:29,519, Character said: - Hyvä. Voin siis mennä.
- Anteeksi kuinka?
104
At 00:09:34,879, Character said: Minua pidetään täällä
väärin perustein.
105
At 00:09:37,799, Character said: Entä kello?
Miksi kello oli teillä?
106
At 00:09:42,600, Character said: Myimme Kreuzerille koneen.
107
At 00:09:47,639, Character said: Hän maksoi siitä puolet.
108
At 00:09:49,240, Character said: Pian hän palautti sen sanoen,
ettei tarvinnut sitä.
109
At 00:09:53,000, Character said: Hän osti toisen kilpailijoiltamme
vain tonnia halvemmalla.
110
At 00:09:58,159, Character said: Soitin hänelle.
111
At 00:10:01,799, Character said: Meillä oli kiivas riita, joka ei
tietenkään johtanut mihinkään.
112
At 00:10:07,919, Character said: Siksikö varastitte kellon?
113
At 00:10:10,360, Character said: - Sanotaan vaikka niin.
- Mutta ette myynyt sitä?
114
At 00:10:13,399, Character said: En. Tykästyin siihen.
115
At 00:10:26,080, Character said: Mitä ajattelette veljenne kuolemasta?
116
At 00:10:29,320, Character said: Veljeni kuoli metsästysonnettomuudessa.
117
At 00:10:31,559, Character said: Muuta sanottavaa minulla ei ole.
118
At 00:10:36,039, Character said: Älä enää ilmesty noin.
119
At 00:10:39,360, Character said: Jotkut toimittajat ovat petolintuja.
He voivat vahingoittaa sinua.
120
At 00:10:42,919, Character said: Jos haluat tietää jotain,
soita minulle.
121
At 00:10:45,240, Character said: - Kerron kaiken.
- Tiedän.
122
At 00:10:47,840, Character said: En tiedä, mitä ajattelin.
Katsoin tv:tä, kun näin uutiset.
123
At 00:10:52,360, Character said: - En voinut hillitä itseäni.
- Ei se mitään.
124
At 00:10:54,840, Character said: Ymmärrän sinua, mutta ole varovainen.
125
At 00:10:58,639, Character said: En voi lakata ajattelemasta
sitä tyyppiä, joka vei tytön.
126
At 00:11:04,840, Character said: Ennen Paulaa hän vei muitakin.
Eikö niin?
127
At 00:11:10,240, Character said: Paljon tyttöjä. Paljon.
128
At 00:11:14,360, Character said: Missä he ovat?
129
At 00:11:16,360, Character said: - Ovatko...
Download Subtitles El Jardin De Bronce La Libelula Hmax 1 H 264-flux S03E04 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Room.At.The.Top.1959.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
Terrified.2017.1080p.BluRay.x265.HEVC.AAC.Spanish-Audio
JUL-979
Sunlight.2025.WEBdl.fr-Ca
ffddg556dddss
Seabiscuit.2003.1080p.BluRay.x264-[YTS.**]
Kingdom.(2019).S01E05.Episode.5.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-MZ
Frieren.Beyond.Journeys.End.S01E01.JAPANESE.WEBRip.NF.en
And.Just.Like.That.S03E12.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab-es
JUL-289 Yuu Shinoda
El Jardin De Bronce La Libelula Hmax 1 H 264-flux S03E04 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt El Jardin De Bronce La Libelula Hmax 1 H 264-flux S03E04 subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up