Frieren.Beyond.Journeys.End.S01E01.JAPANESE.WEBRip.NF.en Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,876, Character said: ‪ORIGINAL STORY BY
‪KANEHITO YAMADA / TSUKASA ABE

2
At 00:01:31,007, Character said: THE NORTHERNMOST POINT OF THE CONTINENT

3
At 00:01:34,385, Character said: I REACHED AUREOLE,
THE LAND WHERE SOULS REST,

4
At 00:01:37,847, Character said: A PLACE WHICH
THE PEOPLE OF THIS WORLD CALL HEAVEN

5
At 00:01:40,767, Character said: {\an8}THERE WERE MANY SOULS GATHERED THERE

6
At 00:01:43,937, Character said: {\an8}AND I TALKED TO MY FORMER COMRADES

7
At 00:01:47,273, Character said: THE GREAT MAGE FLAMME

8
At 00:02:00,995, Character said: Frieren.

9
At 00:02:09,254, Character said: The royal capital is within sight now.

10
At 00:02:11,631, Character said: The party of heroes is making
a triumphant return home.

11
At 00:02:14,509, Character said: I bet they're filled with excitement.

12
At 00:02:18,763, Character said: Once we get back,
I have to look for a job.

13
At 00:02:21,933, Character said: You're thinking about that already?

14
At 00:02:24,561, Character said: It's important.

15
At 00:02:26,104, Character said: It doesn't end
just because we took down the Demon King.

16
At 00:02:29,732, Character said: We have our whole lives ahead of us.

17
At 00:02:33,027, Character said: -A job, huh?
-I want a job where I can drink.

18
At 00:02:36,948, Character said: Excuse me, you're a priest.

19
At 00:02:41,411, Character said: That's true...

20
At 00:02:45,165, Character said: Frieren,

21
At 00:02:46,499, Character said: you are probably going to
live for so much longer

22
At 00:02:50,837, Character said: than we can even imagine.

23
At 00:02:53,423, Character said: Maybe.

24
At 00:03:31,502, Character said: Himmel, the hero.

25
At 00:03:34,047, Character said: Eisen, the warrior. Heiter, the priest.

26
At 00:03:37,634, Character said: Frieren, the mage.

27
At 00:03:40,011, Character said: You did well in taking down
the Demon King.

28
At 00:03:44,390, Character said: Now, an era of peace
will come upon this world.

29
At 00:04:04,202, Character said: The king is apparently going to
erect statues of us in the plaza.

30
At 00:04:08,539, Character said: Although, I'm still very skeptical
whether they can accurately depict

31
At 00:04:13,419, Character said: how handsome I **.

32
At 00:04:16,256, Character said: What a self-serving man, that king.

33
At 00:04:18,049, Character said: He's the one who only gave us
ten copper coins when we departed.

34
At 00:04:22,845, Character said: Now, now, Frieren.

35
At 00:04:25,139, Character said: Now we get to drink for free.

36
At 00:04:27,892, Character said: Let's call it a deal.

37
At 00:04:30,270, Character said: Corrupt Priest.

38
At 00:04:39,612, Character said: So it's over, huh?

39
At 00:04:42,156, Character said: Yeah.

40
At 00:04:44,158, Character said: Our adventure ends here.

41
At 00:04:47,620, Character said: Ten years, huh?

42
At 00:04:49,747, Character said: So many things happened.

43
At 00:04:53,126, Character said: Like the day we departed...

44
At 00:04:55,003, Character said: when Himmel and Eisen

45
At 00:04:56,504, Character said: spoke disrespectfully to the king
and were almost executed.

46
At 00:04:59,507, Character said: In the worst-case scenario,
our adventure could have ended there.

47
At 00:05:04,053, Character said: There was that time when Heiter
was useless because of a hangover.

48
At 00:05:12,061, Character said: You look like an undead, but are you okay?

49
At 00:05:15,648, Character said: -I'm not.
-You're not, huh?

50
At 00:05:18,276, Character said: He was like that at least once a week.

51
At 00:05:20,403, Character said: Compared to that, I'm a model student.

52
At 00:05:22,405, Character said: When you were almost eaten by a mimic,
we thought about leaving you behind.

53
At 00:05:26,242, Character said: How many times did we say
that it was a trap? Seriously?

54
At 00:05:29,454, Character said: Can we leave this elf behind?

55
At 00:05:35,918, Character said: Jeez...

56
At 00:05:37,545, Character said: We only have lousy memories.

57
At 00:05:40,923, Character said: But it was fun.

58
At 00:05:43,009, Character said: I'm glad I was able to
go on an adventure with you all.

59
At 00:05:47,221, Character said: I agree.

60
At 00:05:48,848, Character said: Although it was only a short while.

61
At 00:05:51,017, Character said: Short? What are you talking about?
It was ten years.

62
At 00:05:55,688, Character said: Look at Heiter.
He's become such an old man.

63
At 00:05:59,150, Character said: -That's rude.
-He was always like that.

64
At 00:06:02,278, Character said: That's rude.

65
At 00:06:10,912, Character said: It's about time.

66
At 00:06:20,505, Character said: The Era Meteor Shower, was it?

67
At 00:06:23,424, Character said: A meteor shower that happens
once every 50 years.

68
At 00:06:27,762, Character said: It's a perfect start to an era of peace.

69
At 00:06:33,810, Character said: How beautiful.

70
At 00:06:35,436, Character said: It's hard to see
in the middle of the city.

71
At 00:06:37,688, Character said: We're getting emotional over here.
Can you try to read the mood?

72
At 00:06:42,985, Character said: Then, next time...

73
At 00:06:46,239, Character said: In 50 years, I'll show you to a place
that I know with a better view.

74
At 00:06:54,372, Character said: -What?
-No...

75
At 00:06:56,749, Character said: It's nothing.

76
At 00:06:59,710, Character said: Okay, let's all go to see it.

77
At 00:07:25,403, Character said: All right, I'm going this way.

78
At 00:07:27,697, Character said: What are you going to do now?

79
At 00:07:29,949, Character said: I'll continue my pursuit of magic.

80
At 00:07:32,493, Character said: I plan to travel around the central lands
for about 100 years.

81
At 00:07:35,872, Character said: So, I'll visit from time to time.

82
At 00:07:43,546, Character said: An elf's perception of time
is unfathomable.

83
At 00:07:46,007, Character said: Seriously, how long has she been alive?

84
At 00:07:49,635, Character said: I bet to her,

85
At 00:07:51,304, Character said: 50 years and 100 years
don't make much of a difference.

86
At 00:08:45,233, Character said: A shadow dragon's horn?

87
At 00:08:47,443, Character said: We don't sell that here.

88
At 00:08:50,196, Character said: I haven't seen a shadow dragon around
for two to three decades.

89
At 00:08:53,991, Character said: I see. What should I do...?
I need it to summon...

90
At 00:09:00,581, Character said: That reminds me,
I entrusted the one I found

91
At 00:09:04,043, Character said: in the Demon King's castle to Himmel.

92
At 00:09:06,796, Character said: Um, it's exuding some kind of evil aura.

93
At 00:09:10,132, Character said: It's not harmful, is it?

94
At 00:09:12,009, Character said: -I don't know.
-You don't know?

95
At 00:09:15,721, Character said: It's almost time
for the Era Meteor Shower anyway.

96
At 00:09:18,391, Character said: I guess I'll go get it.

97
At 00:09:26,065, Character said: The townscape is quite different
from the last time I was here.

98
At 00:09:43,958, Character said: It should be around here.

99
At 00:09:46,669, Character said: Frieren?

100
At 00:09:48,921, Character said: Himmel...

101
At 00:09:56,804, Character said: -You're a feeble old man...
-Well, that's rude.

102
At 00:10:01,851, Character said: I've grown old,
but I'm still handsome, aren't I?

103
At 00:10:07,189, Character said: It's been 50 years.

104
At 00:10:09,275, Character said: You look just like you did back then.

105
At 00:10:12,945, Character said: I thought I would never see you again.

106
At 00:10:18,618, Character said: The Era Meteor Shower, huh?

107
At 00:10:20,411, Character said: That brings back memories.

108
At 00:10:22,788, Character said: Also, about that thing I found
in the Demon King's castle...

109
At 00:10:25,666, Character said: The shadow dragon's horn, right?

110
At 00:10:27,793, Character said: Not a day went by
without me thinking about it.

111
At 00:10:31,589, Character said: After all, there was constantly
an evil aura coming out of the drawer.

112
At 00:10:35,676, Character said: Sorry about that...

113
At 00:10:37,637, Character said: You could've just tossed it
into a shed or something.

114
At 00:10:43,225, Character said: How could I do that?

115
At 00:10:47,938, Character said: You may have left it with me
without much thought,

116
At 00:10:52,985, Character said: but to me,

117
At 00:10:54,362, Character said: it was something important that was
entrusted to me by a special comrade.

118
At 00:10:58,574, Character said: It was something I needed to
return to you one day, just like this.

119
At 00:11:10,920, Character said: It's really not that important.

120
At 00:11:33,818, Character said: Himmel, are you ready?

121
At 00:11:35,736, Character said: You're bald,
so there's no point in caring too much.

122
At 00:11:39,490, Character said: Bald people still have their preferences.

123
At 00:11:49,083, Character said: All right,
let's go see the Era Meteor Shower.

124
At 00:12:00,886, Character said: You look so distinguished now, Heiter.

125
At 00:12:03,639, Character said: I'm a bishop in the Holy City now.

126
At 00:12:05,433, Character said: You haven't changed at all.

127
At 00:12:09,019, Character said: Stop patting my head.

128
At 00:12:12,440, Character said: Eisen, you haven't changed much.

129
At 00:12:15,276, Character said: -Yeah? You think so?
-You're a dwarf after all.

130
At 00:12:19,530, Character said: So, where is this place with a great view?

131
At 00:12:23,617, Character said: We're going there now?

132
At 00:12:25,578, Character said: It's still a little early
for the Era Meteor Shower.

133
At 00:12:29,540, Character said: Yeah, so...

Download Subtitles Frieren Beyond Journeys End S01E01 JAPANESE WEBRip NF en in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles