Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Hitcher (1986) in any Language
The Hitcher (1986) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:02:24,729, Character said: It's 4:15 on a Saturday morning
in El Paso town.
2
At 00:02:28,563, Character said: This is Uncle Bruce here going on
with the farm and market report...
3
At 00:02:32,196, Character said: on the station
all El Paso listens to.
4
At 00:04:08,362, Character said: My mother told me
never to do this.
5
At 00:04:22,696, Character said: Bless you.
6
At 00:04:27,563, Character said: My name's Jim Halsey.
7
At 00:04:30,496, Character said: John Ryder.
8
At 00:04:35,396, Character said: So you want me
to drop you off somewhere?
9
At 00:04:39,496, Character said: I'm getting your car wet.
10
At 00:04:41,696, Character said: Oh, this isn't my car.
It's a drive-away.
11
At 00:04:44,629, Character said: The owner's in San Diego.
12
At 00:04:51,229, Character said: So where you headed?
13
At 00:04:57,229, Character said: - You g***t a smoke?
- Yeah, sure.
14
At 00:05:13,629, Character said: You gonna tell me
where you're going?
15
At 00:05:16,629, Character said: Yeah, sure.
16
At 00:05:25,896, Character said: What are you looking
at me like that for?
17
At 00:05:31,729, Character said: Just looking.
18
At 00:05:45,629, Character said: What are you doing?
19
At 00:05:50,863, Character said: What'd you do that for?
20
At 00:05:56,262, Character said: I asked you a question.
21
At 00:06:01,062, Character said: Scare you?
22
At 00:06:12,763, Character said: Look, I think you better
get out now.
23
At 00:06:18,329, Character said: The ride's over.
24
At 00:06:25,296, Character said: Good-bye.
25
At 00:06:45,596, Character said: I'm gonna sit here...
26
At 00:06:50,763, Character said: and you're gonna drive.
27
At 00:06:59,896, Character said: Excuse me.
28
At 00:07:04,696, Character said: - What's wrong with that car back there?
- Why?
29
At 00:07:08,496, Character said: Thought I saw something,
that's all.
30
At 00:07:16,895, Character said: - I ran out of gas.
- So you need a gas station?
31
At 00:07:20,696, Character said: Would help.
32
At 00:07:22,296, Character said: Okay.
33
At 00:07:38,496, Character said: Gas stations have cigarettes.
34
At 00:07:42,763, Character said: What about gas?
35
At 00:07:44,862, Character said: I don't need gas.
36
At 00:07:48,929, Character said: What do you want?
37
At 00:08:05,162, Character said: What's so funny?
38
At 00:08:07,629, Character said: That's what the other guy said.
39
At 00:08:10,529, Character said: Who's the other guy?
40
At 00:08:12,929, Character said: The guy who was driving that car back
there. Picked me up before you did.
41
At 00:08:19,196, Character said: - Was that him in the car?
- I'm sure it was.
42
At 00:08:21,895, Character said: He couldn't have walked very far.
43
At 00:08:28,095, Character said: Why is that?
44
At 00:08:31,296, Character said: Because I cut off his legs...
45
At 00:08:35,962, Character said: and his arms...
46
At 00:08:39,596, Character said: and his head.
47
At 00:08:44,829, Character said: And I'm gonna do
the same to you.
48
At 00:09:13,795, Character said: Don't.
49
At 00:09:29,095, Character said: What part of Illinois you from?
50
At 00:09:32,329, Character said: - What?
- Your license plate.
51
At 00:09:39,663, Character said: Tell the man.
52
At 00:09:44,696, Character said: Chicago.
53
At 00:09:46,129, Character said: My wife's from Rockford.
You g***t a cigarette?
54
At 00:09:56,929, Character said: All right, the road's clear now.
Come on. Get going, sweethearts.
55
At 00:10:03,529, Character said: Drive.
56
At 00:10:31,695, Character said: You want to know what happens
to an eyeball when it gets punctured?
57
At 00:10:38,929, Character said: You g***t any idea how much blood jets out
of a guy's neck...
58
At 00:10:42,629, Character said: when his throat's been slit?
59
At 00:10:47,429, Character said: What do you want?
60
At 00:10:52,629, Character said: I want you to stop me.
61
At 00:10:58,596, Character said: You g***t the knife.
62
At 00:11:01,296, Character said: You'll stick me with it
before I can do anything.
63
At 00:11:03,829, Character said: That's right. So what have you
g***t to lose? Stop me.
64
At 00:11:12,929, Character said: Crying isn't gonna help.
65
At 00:11:19,962, Character said: Keep driving!
66
At 00:11:25,196, Character said: Please. I'll do anything.
67
At 00:11:29,762, Character said: Say four words:
68
At 00:11:34,229, Character said: Say...
69
At 00:11:37,895, Character said: "I want to die."
70
At 00:11:42,162, Character said: Say what?
71
At 00:11:46,596, Character said: "I want to die."
72
At 00:11:48,962, Character said: Say it.
73
At 00:11:53,628, Character said: - I don't know if I can say that.
- Sure you can.
74
At 00:11:56,862, Character said: Repeat after me.
75
At 00:11:59,362, Character said: "I...
76
At 00:12:05,329, Character said: want...
77
At 00:12:15,429, Character said: to...
78
At 00:12:25,329, Character said: die."
79
At 00:12:34,162, Character said: I don't want to die!
80
At 00:12:52,895, Character said: F***k you, buddy!
81
At 00:14:35,862, Character said: Jesus Christ!
82
At 00:14:44,162, Character said: Hey! Pull over!
83
At 00:14:52,562, Character said: Pull over! The guy
in your car's a nut!
84
At 00:14:56,095, Character said: Shoot him.
85
At 00:14:57,495, Character said: That guy's a f***g nut
in your car! Pull over!
86
At 00:15:01,129, Character said: - Kill him.
- That guy will kill you!
87
At 00:15:05,362, Character said: That guy, get him
out of your car!
88
At 00:15:31,296, Character said: Where do you think you're going?
Come back!
89
At 00:17:51,428, Character said: Oh, f***k.
90
At 00:17:53,562, Character said: Come on, you son of a bitch.
91
At 00:19:23,228, Character said: Hey, stop! Stop!
92
At 00:19:26,762, Character said: Wait!
93
At 00:23:39,928, Character said: - Okay, see you at 4:00.
- Bye-bye.
94
At 00:24:33,094, Character said: S***t.
95
At 00:24:36,695, Character said: We're closed. We don't open
for another 45 minutes.
96
At 00:24:41,094, Character said: Please, I need to use a phone!
97
At 00:24:42,829, Character said: Sorry. I can't let you in.
We're closed.
98
At 00:24:45,595, Character said: No! Listen.
99
At 00:24:46,861, Character said: - Please, I have to call the cops.
- What happened?
100
At 00:24:51,361, Character said: I can't explain right now.
I just need to use the phone.
101
At 00:24:57,861, Character said: If Jack saw me doing this,
he'd kick my butt.
102
At 00:25:02,328, Character said: Phone's around the corner. Go on.
103
At 00:25:06,328, Character said: You stink of gasoline.
Were you in an accident?
104
At 00:25:26,094, Character said: Hello, police? My name's Jim Halsey.
I know who killed those people in...
105
At 00:25:29,928, Character said: I picked this guy up hitchhiking...
106
At 00:25:33,128, Character said: Same guy blew up the gas station.
107
At 00:25:35,128, Character said: Jim Halsey. H-A-L-S-E-Y.
108
At 00:25:40,295, Character said: I'm at the Longhorn Restaurant.
109
At 00:25:42,928, Character said: You do?
110
At 00:25:44,762, Character said: Yes, sir.
Yes, sir. I won't go anywhere.
111
At 00:26:06,261, Character said: Jesus.
112
At 00:27:05,128, Character said: If you think the cops are gonna arrive
soon, you g***t another thing coming.
113
At 00:27:08,461, Character said: A guy g***t shot in the corner
a couple months ago.
114
At 00:27:12,228, Character said: It took them 45 minutes to get here
with the ambulance.
115
At 00:27:16,028, Character said: By that time
the poor guy was dead.
116
At 00:27:21,195, Character said: Specialty of the house.
117
At 00:27:23,628, Character said: Actually the cook's not here yet.
It's the only thing I know how to make.
118
At 00:27:27,794, Character said: Thanks.
That's real nice of you.
119
At 00:27:31,061, Character said: Everything gonna be okay?
120
At 00:27:34,195, Character said: I hope so.
121
At 00:27:36,028, Character said: You sure look
a whole lot better.
122
At 00:27:39,528, Character said: Guess it's safe for me
to smoke now, huh?
123
At 00:27:49,261, Character said: Sorry I gave you
such a hard time, but...
124
At 00:27:51,828, Character said: you'd be surprised the kind of trash
that passes through here.
125
At 00:27:56,228, Character said: - How is it?
- Real good. Thanks.
126
At 00:27:59,661, Character said: My name's Nash.
127
At 00:28:07,295, Character said: I really appreciate this.
128
At 00:28:11,328, Character said: - Where you from?
- Chicago.
129
At 00:28:14,528, Character said: - Where you headed?
- California.
130
At 00:28:17,727, Character said: How'd you know that?
131
At 00:28:20,261, Character said: That's where everyone's going.
Hollywood?
132
At 00:28:23,928, Character said: No. San Diego.
133
At 00:28:25,828, Character said: I thought about moving
to California.
134
At 00:28:29,595, Character said: Jeremy, who owns this place...
he's my cousin.
135
At 00:28:32,894, Character said: And Uncle Jack does the cooking.
136
At 00:28:35,894, Character said: Like that, see?
137
At 00:28:37,894, Character said: We're all kind of interrelated.
138
At 00:28:41,727, Character said: It's kind of hard
to just pick up and leave.
139
At 00:28:44,495, Character said: But you never know.
140
At 00:28:50,562, Character said: My brother Bill is from Mars.
141
At 00:28:52,961, Character said: Actually we're all from Mars here.
We keep our spaceship out back.
142
At 00:28:56,828, Character said: So, what planet are you from?
143
At 00:29:05,594, Character said: What?
144
At 00:29:07,727, Character said: You haven't heard a word
I said, have you?
145
At 00:29:10,727, Character said: Yes, I have.
146
At 00:29:13,094, Character said: That's okay. Go on.
Eat your cheeseburger.
147...
Download Subtitles The Hitcher (1986) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
False-Positive_2021_English
Once.Upon.A.Time.2011.S04E11.BDRip.x265-ION265
Tusk.2014.LIMITE64-GECKOS
WAAA-185.en
Carnival.Of.Souls.1962.720p.BluRay.x264-[YTS.AG].ita
Mission.Impossible.The.Final.Reckoning.2025
Secrets.of.the.Silent.Witch.S01E05
One Night in Idaho The College Murders S01E01
DVAJ-417
Romanzo Criminale S01E07 720p HDTV 25fps.EN
The Hitcher (1986) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Hitcher (1986) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up