The.Hitcher.1986.720p.BluRay.x264-[YTS.**] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:02:24,729, Character said: It's 4:15 on a Saturday morning
in El Paso town.

2
At 00:02:28,563, Character said: This is Uncle Bruce here going on
with the farm and market report...

3
At 00:02:32,196, Character said: on the station
all El Paso listens to.

4
At 00:04:08,362, Character said: My mother told me
never to do this.

5
At 00:04:22,696, Character said: Bless you.

6
At 00:04:27,563, Character said: My name's Jim Halsey.

7
At 00:04:30,496, Character said: John Ryder.

8
At 00:04:35,396, Character said: So you want me
to drop you off somewhere?

9
At 00:04:39,496, Character said: I'm getting your car wet.

10
At 00:04:41,696, Character said: Oh, this isn't my car.
It's a drive-away.

11
At 00:04:44,629, Character said: The owner's in San Diego.

12
At 00:04:51,229, Character said: So where you headed?

13
At 00:04:57,229, Character said: - You g***t a smoke?
- Yeah, sure.

14
At 00:05:13,629, Character said: You gonna tell me
where you're going?

15
At 00:05:16,629, Character said: Yeah, sure.

16
At 00:05:25,896, Character said: What are you looking
at me like that for?

17
At 00:05:31,729, Character said: Just looking.

18
At 00:05:45,629, Character said: What are you doing?

19
At 00:05:50,863, Character said: What'd you do that for?

20
At 00:05:56,262, Character said: I asked you a question.

21
At 00:06:01,062, Character said: Scare you?

22
At 00:06:12,763, Character said: Look, I think you better
get out now.

23
At 00:06:18,329, Character said: The ride's over.

24
At 00:06:25,296, Character said: Good-bye.

25
At 00:06:45,596, Character said: I'm gonna sit here...

26
At 00:06:50,763, Character said: and you're gonna drive.

27
At 00:06:59,896, Character said: Excuse me.

28
At 00:07:04,696, Character said: - What's wrong with that car back there?
- Why?

29
At 00:07:08,496, Character said: Thought I saw something,
that's all.

30
At 00:07:16,895, Character said: - I ran out of gas.
- So you need a gas station?

31
At 00:07:20,696, Character said: Would help.

32
At 00:07:22,296, Character said: Okay.

33
At 00:07:38,496, Character said: Gas stations have cigarettes.

34
At 00:07:42,763, Character said: What about gas?

35
At 00:07:44,862, Character said: I don't need gas.

36
At 00:07:48,929, Character said: What do you want?

37
At 00:08:05,162, Character said: What's so funny?

38
At 00:08:07,629, Character said: That's what the other guy said.

39
At 00:08:10,529, Character said: Who's the other guy?

40
At 00:08:12,929, Character said: The guy who was driving that car back
there. Picked me up before you did.

41
At 00:08:19,196, Character said: - Was that him in the car?
- I'm sure it was.

42
At 00:08:21,895, Character said: He couldn't have walked very far.

43
At 00:08:28,095, Character said: Why is that?

44
At 00:08:31,296, Character said: Because I cut off his legs...

45
At 00:08:35,962, Character said: and his arms...

46
At 00:08:39,596, Character said: and his head.

47
At 00:08:44,829, Character said: And I'm gonna do
the same to you.

48
At 00:09:13,795, Character said: Don't.

49
At 00:09:29,095, Character said: What part of Illinois you from?

50
At 00:09:32,329, Character said: - What?
- Your license plate.

51
At 00:09:39,663, Character said: Tell the man.

52
At 00:09:44,696, Character said: Chicago.

53
At 00:09:46,129, Character said: My wife's from Rockford.
You g***t a cigarette?

54
At 00:09:56,929, Character said: All right, the road's clear now.
Come on. Get going, sweethearts.

55
At 00:10:03,529, Character said: Drive.

56
At 00:10:31,695, Character said: You want to know what happens
to an eyeball when it gets punctured?

57
At 00:10:38,929, Character said: You g***t any idea how much blood jets out
of a guy's neck...

58
At 00:10:42,629, Character said: when his throat's been slit?

59
At 00:10:47,429, Character said: What do you want?

60
At 00:10:52,629, Character said: I want you to stop me.

61
At 00:10:58,596, Character said: You g***t the knife.

62
At 00:11:01,296, Character said: You'll stick me with it
before I can do anything.

63
At 00:11:03,829, Character said: That's right. So what have you
g***t to lose? Stop me.

64
At 00:11:12,929, Character said: Crying isn't gonna help.

65
At 00:11:19,962, Character said: Keep driving!

66
At 00:11:25,196, Character said: Please. I'll do anything.

67
At 00:11:29,762, Character said: Say four words:

68
At 00:11:34,229, Character said: Say...

69
At 00:11:37,895, Character said: "I want to die."

70
At 00:11:42,162, Character said: Say what?

71
At 00:11:46,596, Character said: "I want to die."

72
At 00:11:48,962, Character said: Say it.

73
At 00:11:53,628, Character said: - I don't know if I can say that.
- Sure you can.

74
At 00:11:56,862, Character said: Repeat after me.

75
At 00:11:59,362, Character said: "I...

76
At 00:12:05,329, Character said: want...

77
At 00:12:15,429, Character said: to...

78
At 00:12:25,329, Character said: die."

79
At 00:12:34,162, Character said: I don't want to die!

80
At 00:12:52,895, Character said: F***k you, buddy!

81
At 00:14:35,862, Character said: Jesus Christ!

82
At 00:14:44,162, Character said: Hey! Pull over!

83
At 00:14:52,562, Character said: Pull over! The guy
in your car's a nut!

84
At 00:14:56,095, Character said: Shoot him.

85
At 00:14:57,495, Character said: That guy's a f***g nut
in your car! Pull over!

86
At 00:15:01,129, Character said: - Kill him.
- That guy will kill you!

87
At 00:15:05,362, Character said: That guy, get him
out of your car!

88
At 00:15:31,296, Character said: Where do you think you're going?
Come back!

89
At 00:17:51,428, Character said: Oh, f***k.

90
At 00:17:53,562, Character said: Come on, you son of a bitch.

91
At 00:19:23,228, Character said: Hey, stop! Stop!

92
At 00:19:26,762, Character said: Wait!

93
At 00:23:39,928, Character said: - Okay, see you at 4:00.
- Bye-bye.

94
At 00:24:33,094, Character said: S***t.

95
At 00:24:36,695, Character said: We're closed. We don't open
for another 45 minutes.

96
At 00:24:41,094, Character said: Please, I need to use a phone!

97
At 00:24:42,829, Character said: Sorry. I can't let you in.
We're closed.

98
At 00:24:45,595, Character said: No! Listen.

99
At 00:24:46,861, Character said: - Please, I have to call the cops.
- What happened?

100
At 00:24:51,361, Character said: I can't explain right now.
I just need to use the phone.

101
At 00:24:57,861, Character said: If Jack saw me doing this,
he'd kick my butt.

102
At 00:25:02,328, Character said: Phone's around the corner. Go on.

103
At 00:25:06,328, Character said: You stink of gasoline.
Were you in an accident?

104
At 00:25:26,094, Character said: Hello, police? My name's Jim Halsey.
I know who killed those people in...

105
At 00:25:29,928, Character said: I picked this guy up hitchhiking...

106
At 00:25:33,128, Character said: Same guy blew up the gas station.

107
At 00:25:35,128, Character said: Jim Halsey. H-A-L-S-E-Y.

108
At 00:25:40,295, Character said: I'm at the Longhorn Restaurant.

109
At 00:25:42,928, Character said: You do?

110
At 00:25:44,762, Character said: Yes, sir.
Yes, sir. I won't go anywhere.

111
At 00:26:06,261, Character said: Jesus.

112
At 00:27:05,128, Character said: If you think the cops are gonna arrive
soon, you g***t another thing coming.

113
At 00:27:08,461, Character said: A guy g***t shot in the corner
a couple months ago.

114
At 00:27:12,228, Character said: It took them 45 minutes to get here
with the ambulance.

115
At 00:27:16,028, Character said: By that time
the poor guy was dead.

116
At 00:27:21,195, Character said: Specialty of the house.

117
At 00:27:23,628, Character said: Actually the cook's not here yet.
It's the only thing I know how to make.

118
At 00:27:27,794, Character said: Thanks.
That's real nice of you.

119
At 00:27:31,061, Character said: Everything gonna be okay?

120
At 00:27:34,195, Character said: I hope so.

121
At 00:27:36,028, Character said: You sure look
a whole lot better.

122
At 00:27:39,528, Character said: Guess it's safe for me
to smoke now, huh?

123
At 00:27:49,261, Character said: Sorry I gave you
such a hard time, but...

124
At 00:27:51,828, Character said: you'd be surprised the kind of trash
that passes through here.

125
At 00:27:56,228, Character said: - How is it?
- Real good. Thanks.

126
At 00:27:59,661, Character said: My name's Nash.

127
At 00:28:07,295, Character said: I really appreciate this.

128
At 00:28:11,328, Character said: - Where you from?
- Chicago.

129
At 00:28:14,528, Character said: - Where you headed?
- California.

130
At 00:28:17,727, Character said: How'd you know that?

131
At 00:28:20,261, Character said: That's where everyone's going.
Hollywood?

132
At 00:28:23,928, Character said: No. San Diego.

133
At 00:28:25,828, Character said: I thought about moving
to California.

134
At 00:28:29,595, Character said: Jeremy, who owns this place...
he's my cousin.

135
At 00:28:32,894, Character said: And Uncle Jack does the cooking.

136
At 00:28:35,894, Character said: Like that, see?

137
At 00:28:37,894, Character said: We're all kind of interrelated.

138
At 00:28:41,727, Character said: It's kind of hard
to just pick up and leave.

139
At 00:28:44,495, Character said: But you never know.

140
At 00:28:50,562, Character said: My brother Bill is from Mars.

141
At 00:28:52,961, Character said: Actually we're all from Mars here.
We keep our spaceship out back.

142
At 00:28:56,828, Character said: So, what planet are you from?

143
At 00:29:05,594, Character said: What?

144
At 00:29:07,727, Character said: You haven't heard a word
I said, have you?

145
At 00:29:10,727, Character said: Yes, I have.

146
At 00:29:13,094, Character said: That's okay. Go on.
Eat your cheeseburger.

147...

Download Subtitles The Hitcher 1986 720p BluRay x264-[YTS **] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles