Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Ice Road Vengeance Aac5 1 (2025) in any Language
Ice Road Vengeance Aac5 1 (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
At 00:01:19,680, Character said: Oh no.
4
At 00:01:21,749, Character said: Oh s***t!
5
At 00:02:37,258, Character said: But you continued up?
6
At 00:02:39,927, Character said: With no safety rope.
7
At 00:02:42,162, Character said: Correct. Yeah.
8
At 00:02:48,135, Character said: Do
you know much about this, Mike?
9
At 00:02:52,273, Character said: - I've... I've heard of it.
- It's pretty self
- explanatory.
10
At 00:02:57,278, Character said: Your brother died.
11
At 00:02:59,847, Character said: Deep down in a place you can't
talk about, you wish it had been
you, and not him.
12
At 00:03:03,651, Character said: And this causes...
13
At 00:03:05,519, Character said: behaviour.
14
At 00:03:07,355, Character said: Like climbing
The Needles with no rope.
15
At 00:03:10,424, Character said: That would be an example, yeah.
16
At 00:03:13,427, Character said: You need to get closure on this.
17
At 00:03:16,029, Character said: I'm gonna write
you two prescriptions,
18
At 00:03:18,198, Character said: one for anxiety and something to
help you sleep if you need it.
19
At 00:03:21,369, Character said: Yes to the literature,
no to the drugs.
20
At 00:03:24,472, Character said: I'll read up on it.
21
At 00:03:26,006, Character said: Thank you, Doctor.
22
At 00:03:30,811, Character said: - We are all done,
Mr McCann.
- Thanks guys.
23
At 00:03:33,113, Character said: Let's hit the road.
24
At 00:03:47,828, Character said: Kaylee.
25
At 00:04:32,373, Character said: I, John McCann
of Minot, North Dakota
26
At 00:04:35,443, Character said: declare this to be my last will.
27
At 00:04:38,379, Character said: In the event of death,
I hereby direct
that my body be cremated,
28
At 00:04:43,183, Character said: and that my ashes be
scattered on Mount Everest.
29
At 00:04:46,420, Character said: If I can't get there in
life, I'll get there in death.
30
At 00:05:50,150, Character said: Make no mistake.
31
At 00:05:52,620, Character said: Hydroelectric power...
32
At 00:05:55,255, Character said: is the way of progress.
33
At 00:05:58,025, Character said: It is the way of the future.
34
At 00:06:00,794, Character said: And with your approval...
35
At 00:06:03,263, Character said: this dam will generate 4,000
megawatts of hydroelectricity
for industry.
36
At 00:06:09,470, Character said: And with industry...
37
At 00:06:11,672, Character said: comes jobs.
38
At 00:06:14,007, Character said: And then all will be resettled.
39
At 00:06:16,176, Character said: Oh, right you are,
sir! Into slums!
40
At 00:06:19,379, Character said: To work in sweatshops
making iPhones for Europeans.
41
At 00:06:23,851, Character said: Let's hear from the family
who built the first road and
half the town.
42
At 00:06:26,654, Character said: Let's hear from
one of the Rai family.
43
At 00:06:30,524, Character said: Of course.
44
At 00:06:32,726, Character said: Mr Rai, please come up.
45
At 00:06:40,634, Character said: Yes, yes.
46
At 00:06:49,342, Character said: It is my father who speaks
for the family, you know this.
47
At 00:06:52,245, Character said: He's just a little late.
48
At 00:08:02,650, Character said: To build
his dam Yash sir has made a...
49
At 00:08:06,419, Character said: very generous offer for
the Life Estates that were...
50
At 00:08:09,489, Character said: granted to my family
by the Land Act in 1994.
51
At 00:08:13,661, Character said: And that includes my
son who, is also late.
52
At 00:08:17,598, Character said: I hope he's not
late for his own funeral.
53
At 00:08:21,101, Character said: So...
54
At 00:08:22,670, Character said: dam...
55
At 00:08:24,137, Character said: or river, huh?
56
At 00:08:26,306, Character said: It's a very modest question, no?
57
At 00:08:28,275, Character said: We are a very modest people.
58
At 00:08:30,778, Character said: There are those
who want the dam. Yes.
59
At 00:08:33,814, Character said: But we...
60
At 00:08:35,515, Character said: all of us.
61
At 00:08:36,950, Character said: We need our river, no.
62
At 00:08:39,820, Character said: To... to make tea
and to... to bathe...
63
At 00:08:43,824, Character said: and to water our crops.
64
At 00:08:45,993, Character said: If we give up on this now...
65
At 00:08:48,962, Character said: we will lose
more than our river.
66
At 00:08:52,933, Character said: We will sever
our links with our ancestors.
67
At 00:08:56,503, Character said: We will cease to
be one with this land,
68
At 00:08:59,607, Character said: and we will never ever
taste our sacred water again.
69
At 00:10:47,280, Character said: Vijay,
where have you been?
70
At 00:10:49,582, Character said: - Take this in. Listen to this!
Hear this.
- Grandfather is dead.
71
At 00:10:55,322, Character said: His bus went off
the East Traverse.
72
At 00:10:58,125, Character said: Police were calling it an
accident.
73
At 00:11:01,594, Character said: - Who knows about this?
- People are just learning now.
74
At 00:11:07,667, Character said: We're next, father.
Rudra Yash will kill you.
75
At 00:11:10,270, Character said: Then me.
76
At 00:11:12,139, Character said: We... we will not let him.
77
At 00:11:14,341, Character said: Okay. Come on.
78
At 00:11:34,494, Character said: Just
hold it there, thanks.
79
At 00:11:36,529, Character said: Okay, come through.
80
At 00:11:38,531, Character said: Come through.
81
At 00:11:48,976, Character said: What is this?
82
At 00:11:50,710, Character said: My dead brother.
83
At 00:11:52,645, Character said: Human remains have to
travel in a TSA
- approved vessel.
84
At 00:12:11,932, Character said: Good evening, passengers.
85
At 00:12:14,467, Character said: Please be advised that flight...
86
At 00:12:15,803, Character said: - S***t.
- ...AB304 to Kathmandu
87
At 00:12:18,738, Character said: - is now boarding for departure.
- Sorry, bro.
88
At 00:12:35,856, Character said: Hey, hey.
89
At 00:12:37,324, Character said: There he is.
90
At 00:12:39,659, Character said: - Looking spiffy.
- Yeah, I bet
you say that to all the boys.
91
At 00:12:43,931, Character said: G***t your papers?
92
At 00:12:45,732, Character said: Yep.
93
At 00:12:47,400, Character said: First month,
a place up north called Falujah.
94
At 00:12:50,603, Character said: Isn't Northern Iraq
where all the fighting's been?
95
At 00:12:53,673, Character said: I'm the mechanic, bro.
96
At 00:12:55,843, Character said: The only fight I'm gonna have
is with rusty Hummer manifolds.
97
At 00:12:58,045, Character said: Hey, you're my little
brother. I'm protective.
98
At 00:13:01,414, Character said: Come on, let's go.
I don't wanna be late.
99
At 00:13:20,968, Character said: When I get back,
we're gonna climb Everest.
100
At 00:13:23,971, Character said: And then we'll go into
business with our own rig.
101
At 00:13:28,475, Character said: I love you, Mike.
102
At 00:13:31,278, Character said: You be careful out there.
103
At 00:13:32,645, Character said: Yeah.
104
At 00:13:34,647, Character said: Oh.
105
At 00:13:37,084, Character said: Here, they make us do this, but,
uh, I'll tear it up when
I get back.
106
At 00:13:45,225, Character said: Ladies and gentlemen,
this is your captain speaking.
107
At 00:13:49,762, Character said: We'll be touching
down in Kathmandu airport
108
At 00:13:51,798, Character said: in approximately 30 minutes.
109
At 00:13:54,134, Character said: If you'd like to takea look
out the port side window,
110
At 00:13:56,469, Character said: you'll catch a glimpse of
Everest, the tallest
mount in the world.
111
At 00:14:00,073, Character said: The weather in Kathmandu
is fine with clear skies.
112
At 00:14:02,775, Character said: Once again, from
the flight deck and our crew,
113
At 00:14:04,844, Character said: we'd like to thank
you for flying with us today.
114
At 00:14:07,114, Character said: We hope you enjoyed it. Thank
you.
115
At 00:14:22,095, Character said: Hello, yeah.
116
At 00:14:25,265, Character said: Starr!
117
At 00:14:27,935, Character said: Starr!
118
At 00:14:31,972, Character said: Welcome to Kathmandu.
119
At 00:14:33,273, Character said: - Dad.
- Let's go.
120
At 00:14:45,986, Character said: What is the right
direction to the city centre?
121
At 00:14:48,788, Character said: Too far
to walk. Much too far.
122
At 00:14:50,690, Character said: How far?
- Too far. Too far.
123
At 00:14:54,327, Character said: Thanks guys.
124
At 00:14:57,064, Character said: I'll take
you to the city, right now
125
At 00:15:24,992, Character said: - Ah!
Sleep well, Mr McCann?
- Hey.
126
At 00:15:27,094, Character said: - Very. Thank you.
- What can I do for you?
127
At 00:15:29,596, Character said: I arranged a guide
to Everest Base Camp.
128
At 00:15:32,499, Character said: Some guy named Dhani Yangchen.
129
At 00:15:35,335, Character said: I ** Dhani.
130
At 00:15:43,576, Character said: Dhani. G***t it.
131
At 00:15:46,179, Character said: Apologies.
132
At 00:15:47,914, Character said: Do you have the urn?
133
At 00:15:49,949, Character said: Yep.
134
At 00:15:51,851, Character said: After you.
135
At 00:15:58,258, Character said: - First time in
Kathmandu?
- First time, yeah.
136
At 00:16:02,629, Character said: Americans either
love it or hate it.
137
At 00:16:05,632, Character said: I love it.
138
At 00:16:07,400, Character said: So do I.
139
At 00:16:09,569, Character said: Are you Hindu?
140
At 00:16:11,771, Character said: No.
141
At 00:16:13,240, Character said: Buddhist.
142
At 00:16:14,741, Character said: - You?
- Lapsed Catholic.
143
At 00:16:18,245, Character said: Is there hope for me?
144
At 00:16:20,880, Character said: We're all God's
children, Mr McCann.
145
At 00:16:23,950, Character said: Mike...
146
At 00:16:25,218, Character said: I insist.
147
At 00:16:26,219, Character said: Mike. Okay.
148
At 00:16:28,888, Character said: The Guide Service
said you were Sherpa.
149
At 00:16:32,225, Character said: Half.
150
At 00:16:33,660, Character said: Another half Malaysian.
151
At 00:16:35,995, Character said: How many ascents?
152
At 00:16:38,231, Character said: - Mount Everest?
- Yeah.
153
At 00:16:40,100, Character said: Ten.
154
At 00:16:41,234, Character said: Ten. Wow.
155
Download Subtitles Ice Road Vengeance Aac5 1 (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Once.Upon.a.Time.S04E12.720p.x265-ZMNT
Romanzo Criminale S01E07 720p HDTV 25fps.EN
DVAJ-417
One Night in Idaho The College Murders S01E01
Secrets.of.the.Silent.Witch.S01E05
Addyson James - Catfish - MissaX_A1.eng.en.whisperjav
Melissa Stratton - Stepson Steps Up - Moms Boy Toy_A1.en.whisperjav
One Night in Idaho The College Murders S01E02
El.Secreto.Del.Doctor.Grinberg.2020.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
A.Lesson.in.Love.1954.720p.BluRay.x264-DEPTH
Ice Road Vengeance Aac5 1 (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles Ice Road Vengeance Aac5 1 (2025), Translate Ice Road Vengeance Aac5 1 (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up