The Potato Lab S01E02 - The Hot Director (Awafim.tv) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:01,110, Character said: DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV

2
At 00:00:06,110, Character said: - [theme music playing]
- [singing in Korean]

3
At 00:00:34,514, Character said: THE POTATO LAB

4
At 00:00:39,686, Character said: [Ong-ju] In case you missed it…

5
At 00:00:41,646, Character said: Ms. Kim, 36 years old
and without any dreams, hopes, or assets,

6
At 00:00:45,441, Character said: is left alone and on the brink of failure

7
At 00:00:47,902, Character said: after their partner company goes under.

8
At 00:00:49,946, Character said: Meanwhile,
at Ms. Kim's brother's guesthouse,

9
At 00:00:52,448, Character said: where she's freeloading,
an unexpected visitor arrives.

10
At 00:00:55,702, Character said: Someone who holds
Ms. Kim's fate in his hands.

11
At 00:00:57,537, Character said: Someone who's in the prime of his life.

12
At 00:00:59,956, Character said: Her young, handsome boss.

13
At 00:01:02,500, Character said: So Baek-ho!

14
At 00:01:05,503, Character said: Seriously, would you stop?
The dumb voiceover isn't helping anyone!

15
At 00:01:09,007, Character said: Frankly, it's super freaking rude.

16
At 00:01:11,301, Character said: Ms. Kim, royally pissed,
takes it out on her poor friend…

17
At 00:01:19,475, Character said: You.

18
At 00:01:21,311, Character said: You really let him check into Ward B?

19
At 00:01:23,813, Character said: The jerk from Wonhan Retail?

20
At 00:01:26,232, Character said: The b***d who came to mess with our lab?

21
At 00:01:29,235, Character said: [scoffs, sighs]

22
At 00:01:33,114, Character said: I'll give you ten seconds.

23
At 00:01:35,658, Character said: Get out there right now and kick him out.

24
At 00:01:38,578, Character said: - I can't do that.
- Ten.

25
At 00:01:41,289, Character said: Nine.

26
At 00:01:43,458, Character said: - Eight.
- I can't!

27
At 00:01:46,085, Character said: I already bought a dryer with the money.

28
At 00:01:48,713, Character said: And a cypress steamer
and an automatic rotating pot.

29
At 00:01:51,883, Character said: So what? It's not like
they cost a fortune.

30
At 00:01:53,702, Character said: I can buy them, too!
I'll buy them for you!

31
At 00:01:55,962, Character said: Yeah, right. You barely make anything.

32
At 00:01:58,304, Character said: - How dare you.
- [Ong-ju] Whoa, whoa, whoa.

33
At 00:01:59,932, Character said: Wait, this is so unfair.

34
At 00:02:01,434, Character said: It's not like I knew he was from Wonhan!

35
At 00:02:03,895, Character said: He said he'll rent out the whole ward
for at least a month,

36
At 00:02:06,898, Character said: so I thought
he was just a crazy rich dude!

37
At 00:02:09,025, Character said: But then we started talking
about why he was here, and that's when I--

38
At 00:02:12,236, Character said: You should've said no then!

39
At 00:02:14,530, Character said: Just thinking about how
that man kicked out our chief

40
At 00:02:16,824, Character said: and barged into the lab
makes me freaking furious!

41
At 00:02:19,577, Character said: So why do I have to see his stupid face
seven days a week, 24/7?

42
At 00:02:25,166, Character said: Wonhan at work, Wonhan at home,
freaking Wonhan everywhere!

43
At 00:02:28,127, Character said: [sighs]

44
At 00:02:29,545, Character said: Do you want to see your sister explode
and die from anger?

45
At 00:02:32,674, Character said: Mi-kyung, Mi-kyung. You should go
put on some nicotine patches first.

46
At 00:02:36,177, Character said: You're way too worked up
right now. [blows]

47
At 00:02:39,138, Character said: - [sighs]
- [Ong-ju exhaling]

48
At 00:02:41,432, Character said: And as the person
with the highest IQ in this group,

49
At 00:02:44,352, Character said: I'd like to put my two cents in.

50
At 00:02:46,396, Character said: I'm with Hwan-kyung.

51
At 00:02:47,772, Character said: - Hey!
- [Ong-ju] But he's right.

52
At 00:02:49,399, Character said: The last guest we had was four months ago.

53
At 00:02:51,317, Character said: This guesthouse had no guests
and just functioned as a house,

54
At 00:02:55,154, Character said: but now it finally has a guest
and can actually serve its purpose!

55
At 00:02:58,866, Character said: But you want to kick him out?
What is he supposed to do?

56
At 00:03:06,374, Character said: I'm sorry, Mi-kyung.

57
At 00:03:08,751, Character said: But I haven't had a guest in so long,
I can't let him go.

58
At 00:03:12,213, Character said: It feels like it's my fault
that business is bad

59
At 00:03:14,924, Character said: and I'm doing nothing with my inheritance.

60
At 00:03:18,511, Character said: I had even thought
about shutting this place down.

61
At 00:03:20,930, Character said: [melancholic music playing]

62
At 00:03:24,892, Character said: D***n.

63
At 00:03:29,856, Character said: For heaven's sake. [sighs]

64
At 00:03:35,361, Character said: Fine. So?

65
At 00:03:37,739, Character said: Exactly how much is he paying for rent?

66
At 00:03:40,700, Character said: "He was virtuous
even as they aided him in need,

67
At 00:03:44,454, Character said: and those in and out of court admire him."

68
At 00:03:47,112, Character said: EPISODE 2
THE HOT DIRECTOR

69
At 00:03:48,637, Character said: [Baek-ho] "What more can one say
about the thoughts of the people?"

70
At 00:03:51,753, Character said: "If you lose your virtues as king,
even your kin will betray you."

71
At 00:03:55,089, Character said: [doorbell chiming]

72
At 00:04:03,472, Character said: {\an8}[whimsical music playing]

73
At 00:04:05,975, Character said: {\an8}Ta-da! [chuckles] Welcome!

74
At 00:04:08,728, Character said: {\an8}Make room for some shiny,
sparkling memories in your heart!

75
At 00:04:11,898, Character said: {\an8}Welcome to USB Guesthouse! [chuckles]

76
At 00:04:16,527, Character said: {\an8}- [chuckles awkwardly]
- [music fades]

77
At 00:04:19,543, Character said: {\an8}Yes, thank you.

78
At 00:04:21,240, Character said: {\an8}Oh, wait.

79
At 00:04:24,660, Character said: {\an8}As the owner's family,
that was my duty to our guest.

80
At 00:04:28,581, Character said: {\an8}But I personally have a few things to say.

81
At 00:04:30,867, Character said: {\an8}This doesn't seem to be
a mere coincidence to me.

82
At 00:04:34,378, Character said: You became the new chief of the potato lab
despite knowing nothing about potatoes.

83
At 00:04:37,965, Character said: Well, I guess we can chalk that one up
to Wonhan's bad decision-making.

84
At 00:04:40,927, Character said: But why are you here, of all places?

85
At 00:04:42,804, Character said: There are a number of hotels
and resorts nearby.

86
At 00:04:45,598, Character said: Not to mention the numerous guesthouses!

87
At 00:04:47,934, Character said: I mean, if you're swimming in money,
you could've just gotten an apartment.

88
At 00:04:52,730, Character said: [clicks tongue]

89
At 00:04:54,899, Character said: I assume you're not going to leave
until I give you an explanation.

90
At 00:04:58,444, Character said: [dramatic music playing]

91
At 00:05:04,075, Character said: Hotels and resorts are convenient,
but don't allow you to cook,

92
At 00:05:06,911, Character said: and there wasn't an apartment
I could rent for just one month.

93
At 00:05:09,539, Character said: There are only seven places
within 50 kilometers of the lab

94
At 00:05:11,874, Character said: that accommodate
electric vehicle charging.

95
At 00:05:15,461, Character said: The closest one to the lab
was USB Guesthouse.

96
At 00:05:19,841, Character said: Any more questions?

97
At 00:05:23,761, Character said: No.

98
At 00:05:25,513, Character said: Well, that's very…

99
At 00:05:28,015, Character said: very reasonable of you.

100
At 00:05:29,392, Character said: I don't make decisions
unless they're reasonable. Goodbye.

101
At 00:05:33,062, Character said: Wait, hold on.

102
At 00:05:35,314, Character said: [sighs]

103
At 00:05:36,691, Character said: It seems like we'll be seeing a lot
of each other, whether we like it or not.

104
At 00:05:41,779, Character said: So let's set some ground rules.

105
At 00:05:44,365, Character said: Does anyone know that you're staying here?

106
At 00:05:46,868, Character said: - No.
- Good.

107
At 00:05:48,870, Character said: Then let's keep it that way.
Don't tell people at the lab.

108
At 00:05:51,497, Character said: I don't want the rumor mill churning.

109
At 00:05:53,249, Character said: Sure.

110
At 00:05:55,251, Character said: And I think we should keep work
and private life separate.

111
At 00:05:59,380, Character said: Here, there's no director
or assistant manager.

112
At 00:06:02,258, Character said: It's just two normal people,
Ms. Kim and Mr. So.

113
At 00:06:04,427, Character said: I want to leave my job at the door
when I come home.

114
At 00:06:07,947, Character said: - Do you agree?
- Yes.

115
At 00:06:10,933, Character said: [whimsical music playing]

116
At 00:06:13,019, Character said: One more thing.
I'd like to give you a piece of advice.

117
At 00:06:18,816, Character said: Don't underestimate our lab.

118
At 00:06:22,028, Character said: All right.

119
At 00:06:23,696, Character said: I'm serious.

120
At 00:06:26,157, Character said: If you mess around,
especially with our potatoes,

121
At 00:06:28,284, Character said: - I won't just stand by.
- Understood.

122
At 00:06:34,290, Character said: [clears throat]

123
At 00:06:36,375, Character said: Yes. Well, that was all I had to say.

124
At 00:06:40,345, Character said: Do you have anything else to say?

125
At 00:06:42,882, Character said: Perhaps, "Please take good care of me.
I'm out of my depth"?

126
At 00:06:46,802, Character said: Or maybe,

127
At 00:06:48,638, Character said: "It's a shame what happened to Mr. Hong"?

128
At 00:06:51,682, Character said: I do have a question.

129
At 00:06:53,100, Character said: [music fades]

130
At 00:06:58,773, Character said: That thing on your head.

131
At 00:07:01,192, Character said: Is that floss?

132
At 00:07:03,136, Character said: Pardon?

133
At 00:07:04,862, Character said: My head? What?

134
At 00:07:08,699, Character said: [quirky music playing]

135
At 00:07:16,332, Character said: Yes, it is. It's mine.

136
At 00:07:20,002, Character said: I'm going to use it later.

137...

Download Subtitles The Potato Lab S01E02 - The Hot Director (Awafim tv) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles