Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Last Command (1955) in any Language
The Last Command (1955) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:48,775, Character said: In the 1830's, that part
of the young Mexican,
4
At 00:01:51,570, Character said: Republic north of the Rio Grande,
an area of more than three
5
At 00:01:55,157, Character said: hundred thousand square miles
was a province known as Texas.
6
At 00:01:59,536, Character said: An almost limitless land.
Populated by tribes of native
7
At 00:02:03,498, Character said: Indians and a scattering of
Mexican citizens.
8
At 00:02:06,793, Character said: From the north and east had come others.
Settlers who took up lands
9
At 00:02:11,131, Character said: granted them by the Mexican
government in an effort to speed
10
At 00:02:14,509, Character said: the development of the new
territory. But like to all new
11
At 00:02:18,472, Character said: people in a new raw land,
problems arose.
12
At 00:03:58,697, Character said: It ain't been done in any such fashion.
13
At 00:04:01,116, Character said: It's foolishness, I tell you.
14
At 00:04:03,034, Character said: And you're fools if you think you can
take the law into your own hands.
15
At 00:04:05,871, Character said: If you're scared say so,
but don't call us fools.
16
At 00:04:10,751, Character said: Let's wait till we know what we're doing.
17
At 00:04:13,003, Character said: Let's have reason.
18
At 00:04:14,087, Character said: We've g***t our rights
guaranteed to us.
19
At 00:04:16,006, Character said: By who? By that double crossing
Mexican President Santa Anna?
20
At 00:04:19,259, Character said: I'm getting mighty sick a losing
21
At 00:04:20,969, Character said: neighbors in the dead of night
and the next thing you know
22
At 00:04:22,763, Character said: they're stuck in some
stinking Mexican jail.
23
At 00:04:25,849, Character said: Better lower our voices. Mexicans
have listeners all around us.
24
At 00:04:40,322, Character said: They've arrested Mr. Travis. Took him
over to the Military commander's place.
25
At 00:04:42,616, Character said: Seven cavalry men.
26
At 00:04:43,867, Character said: You see. I've been telling you.
27
At 00:04:46,286, Character said: You're fools!
28
At 00:04:46,870, Character said: I told you not to call us fools anymore.
29
At 00:04:49,706, Character said: Let's show him.
30
At 00:04:51,708, Character said: Like you to let him be for a moment.
31
At 00:04:53,835, Character said: Seems to me,
32
At 00:04:55,253, Character said: a man has a right to
say what he thinks.
33
At 00:04:58,590, Character said: I'd like to hear more.
34
At 00:05:00,008, Character said: Who are you?
35
At 00:05:01,676, Character said: - Like to hear more who you are.
- I'm Jim Bowie.
36
At 00:05:09,434, Character said: Thank you Sir.
37
At 00:05:11,728, Character said: If a man makes a living selling
perfectly legitimate merchandise,
38
At 00:05:15,273, Character said: they think he's a traitor.
39
At 00:05:17,317, Character said: Won't listen to sense.
40
At 00:05:19,486, Character said: I'm a businessman, therefore
suspect.
41
At 00:05:22,489, Character said: Of what?
42
At 00:05:25,158, Character said: I'll say good day.
43
At 00:05:27,369, Character said: Thank you again.
44
At 00:05:36,294, Character said: So we'll see.
45
At 00:05:39,881, Character said: Mr. Bowie, I'm Jeb Lacey.
46
At 00:05:43,051, Character said: How are you?
47
At 00:05:45,220, Character said: I'd like to say it's a pleasure
to meet you, Sir.
48
At 00:05:47,973, Character said: It is, huh?
49
At 00:05:50,976, Character said: Perhaps I can tell you anything
you like to know.
50
At 00:05:54,437, Character said: All right tell me.
51
At 00:05:56,565, Character said: What Sir?
52
At 00:05:59,067, Character said: Well what's going on? Why there's
nobody on the street?
53
At 00:06:02,445, Character said: The place is locked up tight, everybody in
here of one mind.
54
At 00:06:05,448, Character said: Well, I don't understand
everything it's about, Sir,
55
At 00:06:08,368, Character said: Our people need a better
deal from the Mexicans.
56
At 00:06:10,579, Character said: They've been treating us like
we have no rights at all.
57
At 00:06:13,081, Character said: Mr. William Travis, he's a
lawyer from South Carolina.
58
At 00:06:15,750, Character said: Real bright, knows the law good.
59
At 00:06:17,377, Character said: Well, Mr. Travis has been
kind of our spokesman.
60
At 00:06:20,255, Character said: I guess he talked too loud because
the military commander arrested him.
61
At 00:06:23,842, Character said: Juan Bradburn, that'd be.
62
At 00:06:25,760, Character said: You know him?
63
At 00:06:27,304, Character said: Sort of.
64
At 00:06:29,848, Character said: Without knowing much more about it I'm
inclined to be on lawyer Travis' side.
65
At 00:06:43,194, Character said: Watch that.
66
At 00:06:54,831, Character said: Just keep walking.
67
At 00:06:56,458, Character said: But Señor.
68
At 00:06:57,208, Character said: I know exactly where
you're going.
69
At 00:06:59,044, Character said: You'll be pleased to know I'm
going right along with you.
70
At 00:07:08,845, Character said: Que pasa?
71
At 00:07:12,098, Character said: Señor Bowie.
72
At 00:07:14,893, Character said: Jim Bowie.
73
At 00:07:16,895, Character said: What are you doing here?
74
At 00:07:18,355, Character said: I came to do you a favor, Colonel.
75
At 00:07:20,190, Character said: Brought you a little present, too.
76
At 00:07:22,108, Character said: He's not very pretty, and he
doesn't smell too good, but...
77
At 00:07:25,070, Character said: he's yours, all yours.
78
At 00:07:26,571, Character said: What do I want with him, a man
I never saw in my life before.
79
At 00:07:30,617, Character said: Juan, I've known you for a long
time.
80
At 00:07:33,620, Character said: Long before you were a big
important military governor.
81
At 00:07:36,456, Character said: And I know how you operate.
82
At 00:07:38,917, Character said: I do not operate was stupid
idiots.
83
At 00:07:41,419, Character said: Who are so obvious, they
get themselves in trouble.
84
At 00:07:44,422, Character said: Seems to me you're in a
little trouble yourself.
85
At 00:07:47,258, Character said: Me?
86
At 00:07:48,301, Character said: How would you like it if Santa Anna heard
that you couldn't manage your own problems?
87
At 00:07:51,846, Character said: The Texans were getting hot
under the collar because
88
At 00:07:53,640, Character said: you've been playing
too rough with them.
89
At 00:07:55,392, Character said: That you planted spies
all around them.
90
At 00:07:57,435, Character said: That you made a mistake
that a child wouldn't make.
91
At 00:07:59,646, Character said: Arresting that lawyer Travis, sending
him to Mexico City tomorrow.
92
At 00:08:03,817, Character said: He's a revolutionary, a traitor, a big
talker who stirred up the people.
93
At 00:08:08,738, Character said: President Santa Anna would be pleased.
94
At 00:08:11,700, Character said: Not when he hears it the
way I'll tell him.
95
At 00:08:17,414, Character said: What is it you can suggest I do?
96
At 00:08:20,667, Character said: - I'll give you back your agent,
- I do not want that bumbling Jackass.
97
At 00:08:24,879, Character said: I'll give you back your agent.
98
At 00:08:26,589, Character said: If you don't take him, I'll
turn him over to the Texans.
99
At 00:08:29,134, Character said: And that wouldn't be good for you, Colonel.
100
At 00:08:31,928, Character said: In return what must
I give to you?
101
At 00:08:36,933, Character said: Travis.
102
At 00:08:55,618, Character said: And that is why I
thank you for coming.
103
At 00:08:58,705, Character said: Whatever else we determine here
tonight the first order for
104
At 00:09:01,499, Character said: decision is how we shall inhibit
Juan Bradburn,
105
At 00:09:04,669, Character said: from sending William Travis to the...
106
At 00:09:06,171, Character said: That won't be necessary.
107
At 00:09:10,258, Character said: I've brought my rescuer with me.
108
At 00:09:12,093, Character said: Señor Travis, what a pleasure
to see you free again.
109
At 00:09:14,679, Character said: Señor Bowie.
110
At 00:09:16,056, Character said: I did not know you were in Anawack.
111
At 00:09:17,474, Character said: Glad to see you Señor de Quesada.
112
At 00:09:19,225, Character said: What is this Señor Travis
says about his rescue?
113
At 00:09:21,519, Character said: I still don't know what happened.
114
At 00:09:23,396, Character said: Bradburn came to me with Jim Bowie,
and said a mistake had been made.
115
At 00:09:26,357, Character said: Oh, Juan Bradburn.
116
At 00:09:28,151, Character said: He's a very impetuous man.
117
At 00:09:29,652, Character said: I kinda told him that myself.
118
At 00:09:31,529, Character said: Hello, Jim.
119
At 00:09:33,281, Character said: Gentlemen, an old
friend, James Bowie.
120
At 00:09:36,242, Character said: One of our biggest landowners and a
friend of all Texans.
121
At 00:09:40,163, Character said: Señor Radin.
122
At 00:09:44,084, Character said: I ah, I know most of these men I
don't wanna interfere.
123
At 00:09:47,045, Character said: I'll just take a seat if I may.
124
At 00:09:48,588, Character said: Gentlemen, please.
125
At 00:09:52,300, Character said: To those of you who do not know
me well,
126
At 00:09:56,262, Character said: and who may wonder why I have
thrown in my lot with you colonists.
127
At 00:09:59,974, Character said: I would like to say
that I have received reports,
128
At 00:10:03,061, Character said: deeply troubling reports from my
people
129
At 00:10:06,147, Character said: my relatives in Mexico.
130
At 00:10:09,192, Character said: But the president General Santa Anna
is moving quickly
131
At 00:10:11,903, Character said: towards despotic powers
132
At 00:10:14,739, Character said: and we, my people do not wish to
return to any form of despotism.
133
At 00:10:19,911, Character said: Either here in Texas or in any
other part of Mexico.
134
At 00:10:23,665, Character said: Now Señor Travis.
135
At 00:10:28,461, Character said: Gentleman.
136
At 00:10:31,047, Character said: Four months ago this group sent
to Mexico City our good friend.
137
At 00:10:34,801, Character said: Mr. Stephen Austin. with a
petition stating our requests
138
At 00:10:38,972, Character said: for certain governmental reforms....
Download Subtitles The Last Command (1955) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Dr Quinn s02e18.eng
ALDN-433uc
Schizopolis (eng)
Mission Impossible - The Final Reckoning (2025) 1080p HDTS HEVC x265 AAC 2.0 - OneHack-eng
Pope The Most Powerful s01e02 The Resignation of Benedict XVI.eng
JUC-913_whisper
DANDY-914uc-en
Io zombo, tu zombi, lei zomba CD1
شاهد ما تراه ليس كما يبدو - الموسم 1 _ الحلقة 1 - Shahid (1).en.new
Pope The Most Powerful s01e06 Courage, Change.eng
The Last Command (1955) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share The Last Command (1955) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up