Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Hell Or High Water -replica (2016) in any Language
Hell Or High Water -replica (2016) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:01:00,978, Character said: (CAR APPROACHING)
2
At 00:01:09,361, Character said: (CAR DOOR OPENS)
3
At 00:02:15,302, Character said: - (ELSIE GROANS)
- TANNER: Quiet.
4
At 00:02:16,512, Character said: Open the door,
open the door.
5
At 00:02:20,266, Character said: What?
(GASPING)
6
At 00:02:23,310, Character said: (GROANS)
7
At 00:02:25,271, Character said: What in the devil?
8
At 00:02:27,439, Character said: TOBY: Can you please stand up
and take us to the cash drawer, ma'**?
9
At 00:02:29,525, Character said: - I will not.
- TANNER: We ain't asking.
10
At 00:02:32,778, Character said: There's no money
in the drawers yet.
11
At 00:02:34,572, Character said: It's in the safe
and I ain't g***t the code.
12
At 00:02:36,824, Character said: TANNER:
Prove it.
13
At 00:02:38,659, Character said: Drawer!
14
At 00:02:40,244, Character said: ELSIE:
Here.
15
At 00:02:41,996, Character said: TANNER:
Open the drawer.
16
At 00:02:43,497, Character said: - I need the keys.
- Keys.
17
At 00:02:52,882, Character said: Step back.
18
At 00:02:55,593, Character said: S***t. D***n it!
19
At 00:02:58,262, Character said: Y'all are new at this,
I'm guessing.
20
At 00:03:00,806, Character said: - Where's the money?
- I told you, it's in the safe.
21
At 00:03:03,434, Character said: - Well, who has the code?
- Mr. Clauson.
22
At 00:03:06,353, Character said: He'll be here soon
and I suggest you fellers don't be.
23
At 00:03:09,607, Character said: All you're guilty of right now
is being stupid.
24
At 00:03:12,401, Character said: Just leave and that's all it'll be.
25
At 00:03:18,199, Character said: Tell me I'm stupid again.
26
At 00:03:23,954, Character said: What time does Mr. Clauson get here?
Ma'**, look at me.
27
At 00:03:26,081, Character said: What time does
Mr. Clauson get here, huh?
28
At 00:03:28,167, Character said: 8:30 every morning.
29
At 00:03:29,877, Character said: (WHIMPERS)
30
At 00:03:32,421, Character said: TANNER:
We're walking.
31
At 00:03:36,175, Character said: And sit.
32
At 00:03:38,802, Character said: Where do you think you're going?
Sit on the floor!
33
At 00:03:40,930, Character said: - (COCKS GUN)
- (ELSIE WHIMPERING)
34
At 00:03:57,238, Character said: You're stupid.
35
At 00:04:04,620, Character said: (ELSIE CONTINUES WHIMPERING)
36
At 00:04:08,958, Character said: TANNER:
This ain't about you, darling.
37
At 00:04:12,253, Character said: (TANNER SHUSHING)
38
At 00:04:17,508, Character said: Elsie, you all right?
39
At 00:04:22,554, Character said: - Good morning. (GROANS)
- (ELSIE GASPS)
40
At 00:04:34,692, Character said: TOBY:
You didn't have to hit him.
41
At 00:04:36,485, Character said: Whoo!
42
At 00:04:38,028, Character said: (TANNER LAUGHING)
43
At 00:04:39,822, Character said: (SIRENS WAILING)
44
At 00:04:43,742, Character said: - Slow down.
- I ain't speeding.
45
At 00:04:48,956, Character said: See, little brother,
not a worry in the world.
46
At 00:04:52,126, Character said: Planning this and doing it
is two different things.
47
At 00:04:55,212, Character said: Maybe we should get there ahead,
get up to Olney.
48
At 00:04:59,967, Character said: Early bird gets the worm.
49
At 00:05:02,553, Character said: (TANNER LAUGHS)
50
At 00:05:04,096, Character said: (ENGINE REVVING)
51
At 00:05:07,933, Character said: - TOBY: Slow down.
- TANNER: I ain't speeding.
52
At 00:05:30,998, Character said: (SIGHS)
53
At 00:05:32,249, Character said: I found these coins
in the barn.
54
At 00:05:34,460, Character said: Lord knows how long
they've been sitting there.
55
At 00:05:36,837, Character said: I've been living off an inmate's diet,
and had all these coins
56
At 00:05:40,591, Character said: sitting right underneath
a bunch of feed sacks.
57
At 00:05:43,469, Character said: (BOTH CHUCKLE)
58
At 00:05:45,471, Character said: - This one says 1953.
- 1953?
59
At 00:05:48,891, Character said: I wonder if any of these
is collector's items.
60
At 00:05:51,018, Character said: You could be sitting
on a fortune here.
61
At 00:05:53,395, Character said: I hope so.
62
At 00:05:54,813, Character said: TANNER: Good morning, folks.
Open the drawer!
63
At 00:05:56,690, Character said: Open the motherfucking drawer!
64
At 00:05:59,068, Character said: TOBY: Ones, fives, 10s, 20s,
no hundreds, no bundles.
65
At 00:06:01,820, Character said: - You boys robbing the bank?
- TANNER: Shut up.
66
At 00:06:04,281, Character said: Put your hands on the counter.
On the counter.
67
At 00:06:05,949, Character said: - Yes, sir.
- That's it, come on.
68
At 00:06:08,035, Character said: That's crazy.
Y'all ain't even Mexicans.
69
At 00:06:11,330, Character said: TANNER: Uh-uh, uh-uh.
No bundles.
70
At 00:06:13,040, Character said: Just loose cash.
71
At 00:06:14,708, Character said: Okay.
72
At 00:06:16,043, Character said: You ought to be
ashamed of yourselves.
73
At 00:06:17,711, Character said: Hands on the counter
where I can see them!
74
At 00:06:19,254, Character said: Yes, sir.
75
At 00:06:20,964, Character said: You g***t a gun on you, old man?
76
At 00:06:22,674, Character said: You're d***n right
I g***t a gun on me.
77
At 00:06:25,469, Character said: - Are you gonna get his gun?
- Yeah.
78
At 00:06:26,804, Character said: TANNER: Keep up
with the circumstances, okay?
79
At 00:06:28,597, Character said: - TOBY: Yeah, I g***t it.
- So are y'all gonna steal my gun, too?
80
At 00:06:31,642, Character said: TANNER:
I have my own gun.
81
At 00:06:33,352, Character said: We ain't stealing from you.
We're stealing from the bank.
82
At 00:06:35,687, Character said: - (WHIMPERING)
- TANNER: Much obliged.
83
At 00:06:38,899, Character said: (TANNER GRUNTS)
84
At 00:06:40,776, Character said: Let's go!
85
At 00:06:42,236, Character said: TOBY:
Sorry about this, folks.
86
At 00:06:45,489, Character said: Dirty, rotten sons of bitches.
87
At 00:06:50,160, Character said: TANNER:
F***k you, old man!
88
At 00:06:51,495, Character said: - (ALARM RINGING)
- TOBY: Go, run, go!
89
At 00:06:57,835, Character said: (TIRES SCREECHING)
90
At 00:07:10,013, Character said: Put the gun on the counter?
You trying to get us killed?
91
At 00:07:12,391, Character said: I ain't stealing
from some old man.
92
At 00:07:13,600, Character said: We're stealing
from one place, that's it.
93
At 00:07:15,811, Character said: You're turning out to be
a poor-a***s criminal.
94
At 00:07:17,646, Character said: Oh, f***k you.
95
At 00:07:19,064, Character said: (SIRENS WAILING)
96
At 00:07:21,400, Character said: Whoo!
97
At 00:07:23,193, Character said: See what the early bird gets?
98
At 00:07:25,988, Character said: (LAUGHS)
99
At 00:07:27,322, Character said: Maybe we should hit
that branch in Jayton?
100
At 00:07:29,158, Character said: No, we ain't.
We hit those banks
101
At 00:07:30,492, Character said: first thing in the f***g morning,
when they're empty.
102
At 00:07:32,744, Character said: - When they're empty, God d***n it!
- All right.
103
At 00:07:35,706, Character said: It's the last time
I care to be shot at.
104
At 00:07:39,251, Character said: We g***t to be smart.
We're a ways from being finished.
105
At 00:07:41,628, Character said: S***t, I can do this all week.
106
At 00:07:43,547, Character said: We're gonna.
107
At 00:07:44,715, Character said: We're like the Comanches,
little brother,
108
At 00:07:47,634, Character said: raiding wherever we please
109
At 00:07:49,511, Character said: with the whole of Texas
hunting our shadow.
110
At 00:07:54,141, Character said: Lord of the Plains.
111
At 00:07:55,392, Character said: - (HORN BLARING)
- (TIRES SCREECHING)
112
At 00:07:57,102, Character said: Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh!
113
At 00:07:58,395, Character said: - Hands off. (LAUGHING)
- F***k off!
114
At 00:08:00,147, Character said: (COUNTRY MUSIC PLAYING)
115
At 00:09:40,455, Character said: ALBERTO:
You hear about these bank robberies?
116
At 00:09:45,502, Character said: Why are you always
dressed like me?
117
At 00:09:49,006, Character said: This is our uniform.
118
At 00:09:50,632, Character said: We ain't g***t no uniform.
119
At 00:09:52,384, Character said: You can wear whatever
color shirt you choose.
120
At 00:09:54,469, Character said: You just keep choosing mine.
121
At 00:09:56,221, Character said: Ranger regs say white,
blue, or tan dress shirts.
122
At 00:09:58,849, Character said: Stands to reason every once in a while
we're gonna be dressed the same.
123
At 00:10:02,144, Character said: Well, you know what they say
about imitation, Alberto.
124
At 00:10:06,773, Character said: You wanna hear
about these bank robberies,
125
At 00:10:08,483, Character said: or you'll just sit there
and let Alzheimer's run its course?
126
At 00:10:10,610, Character said: Where are they at?
127
At 00:10:12,321, Character said: Texas Midlands...
128
At 00:10:13,905, Character said: the branch in Archer City
and the branch in Olney.
129
At 00:10:16,658, Character said: FBI want an assist?
130
At 00:10:18,201, Character said: Midlands ain't g***t
any branches outside Texas.
131
At 00:10:20,912, Character said: Plus, they're just hitting the drawers
for a few thousand.
132
At 00:10:23,707, Character said: FBI don't want it.
133
At 00:10:28,503, Character said: You may get to have some fun
134
At 00:10:29,755, Character said: before they send you off
to the rocking chair yet.
135
At 00:10:52,319, Character said: I need you sober.
136
At 00:10:54,488, Character said: Who the hell gets drunk
off a beer?
137
At 00:10:56,114, Character said: (OPENS BOTTLE)
138
At 00:11:01,411, Character said: Place looks like s***t.
139
At 00:11:03,330, Character said: You g***t anything else
you wanna...
Download Subtitles Hell Or High Water -replica (2016) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
[CAWD-853]
ADN-002 鈴木麻奈美
Dexter.S01E01.Dexter.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA-te
The.Beach.House.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng
Catene.AKA.Chains.1949.480p.DVDRip.H264.AC3
Homo.erectus.2007.1080p.bluray.x264.dts-fgt-1
Chakra_(2021)_720p_Tamil_HDRip_x264_AAC_1.3GB_HC-ESub
EPORNER.COM - [IYm2oXewblj] familia inmoral (480)
Homejack.2016.DVDRip.x264-H***B
Cells.At.Work.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Hell Or High Water -replica (2016) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Hell Or High Water -replica (2016) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up