Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Beach House 2020 720p WEBRip 800MB x264-GalaxyRG-eng in any Language
The.Beach.House.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng Subtitles
📝 Subtitle Preview
00:01:56,561 --> 00:02:01,Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
00:03:57,062 --> 00:03:58,He's still working on it.
00:03:58,977 --> 00:04:00,Never seems to finish.
00:04:11,294 --> 00:04:13,No one's been here
in months.
00:04:13,949 --> 00:04:17,Season doesn't really start
until Memorial Day.
00:04:24,829 --> 00:04:27,Looks like we have the whole
neighborhood to ourselves.
00:04:38,147 --> 00:04:39,Hey...
00:04:42,194 --> 00:04:46,I've been thinking about this,
like, you have no idea.
00:05:01,518 --> 00:05:03,I missed you.
00:05:15,837 --> 00:05:18,So, uh, what do you
want to do?
00:06:05,539 --> 00:06:06,Where are you going?
00:06:06,975 --> 00:06:10,I'm just going to run
to the restroom.
00:06:10,239 --> 00:06:12,I'll be back in a sec.
00:06:15,766 --> 00:06:20,You know, it's not bad here in,
like, January, February.
00:06:21,076 --> 00:06:22,Yeah?
00:06:24,819 --> 00:06:26,Well...
00:06:26,603 --> 00:06:28,I was thinking that maybe we
could live here,
00:06:28,388 --> 00:06:29,like year-round.
00:06:31,303 --> 00:06:33,I mean, the house is just
sitting here empty.
00:06:34,263 --> 00:06:35,It's such a waste.
00:06:38,615 --> 00:06:40,Well, what about
my grad school?
00:06:40,922 --> 00:06:42,Can't that wait?
00:06:45,100 --> 00:06:46,I mean, that's, like years.
00:06:46,710 --> 00:06:48,I mean, it's such bullshit.
00:06:49,931 --> 00:06:51,You know it is.
00:06:51,933 --> 00:06:54,No, not really.
00:06:55,327 --> 00:06:56,Think about it.
00:06:56,720 --> 00:06:59,It'd be a vacation all the time.
00:06:59,680 --> 00:07:01,Isn't that what we want?
00:07:05,120 --> 00:07:08,Don't be scared.
00:10:16,050 --> 00:10:17,Randall, get up.
00:10:17,660 --> 00:10:18,Someone's here.
00:10:18,922 --> 00:10:21,- What?
- Someone's in the house.
00:10:21,577 --> 00:10:23,Well, that's impossible.
00:10:23,361 --> 00:10:25,- No one should be here.
- Well, they're downstairs.
00:10:25,755 --> 00:10:27,- Get dressed.
- Who is it?
00:10:27,844 --> 00:10:29,I don't know. Some woman.
00:10:30,064 --> 00:10:32,Perfect.
00:10:57,874 --> 00:11:00,She was right there.
00:11:03,184 --> 00:11:04,Hello?
00:11:04,620 --> 00:11:05,Jesus!
00:11:05,882 --> 00:11:07,Who are you?
00:11:07,710 --> 00:11:09,What are you doing
in my house?
00:11:11,279 --> 00:11:12,Your house?
00:11:12,933 --> 00:11:16,Doc never said anyone
was gonna be here.
00:11:16,371 --> 00:11:18,You spoke to my father?
00:11:19,113 --> 00:11:21,You're Randy?
00:11:22,769 --> 00:11:25,Oh, you g***t so big.
00:11:25,772 --> 00:11:28,I haven't seen you since...
00:11:28,731 --> 00:11:30,Mm...
00:11:30,864 --> 00:11:32,It's been years.
00:11:33,388 --> 00:11:35,We stayed here
with your family.
00:11:36,783 --> 00:11:38,Jane, honey,
sorry I took so long.
00:11:38,306 --> 00:11:41,The nearest open store
is an hour away.
00:11:44,399 --> 00:11:45,Well...
00:11:46,880 --> 00:11:48,It's Randy.
00:11:48,403 --> 00:11:50,Doc's son.
00:11:51,362 --> 00:11:53,Is that right?
00:11:53,887 --> 00:11:55,Well, Randall now.
00:11:55,889 --> 00:11:57,Well, Randall.
00:11:57,891 --> 00:11:59,Mitch Turner.
00:12:00,763 --> 00:12:02,You've met my wife Jane.
00:12:02,634 --> 00:12:03,It's good to see you.
00:12:03,984 --> 00:12:07,I taught with Doc
at Brighton High,
00:12:07,378 --> 00:12:09,maybe, uh, 20 years ago.
00:12:10,730 --> 00:12:12,And you are?
00:12:12,166 --> 00:12:14,Uh, sorry, I'm Emily.
Emily Kirk.
00:12:14,211 --> 00:12:15,I'm Randall's girlfriend.
00:12:15,778 --> 00:12:17,Oh, it's very nice
to meet you.
00:12:17,998 --> 00:12:19,Nice to meet you.
I'm so sorry about this.
00:12:19,477 --> 00:12:20,We don't want
to ruin your weekend.
00:12:20,914 --> 00:12:22,We can, uh,
go to a hotel, or...
00:12:23,003 --> 00:12:24,We don't want to impose
or anything.
00:12:24,308 --> 00:12:26,No, we're only in one bedroom.
00:12:26,136 --> 00:12:28,There's plenty of space.
00:12:28,530 --> 00:12:32,It'd be so great to have
dinner with you tonight.
00:12:32,273 --> 00:12:35,I'm kind of a grill master,
at least Jane says so.
00:12:35,711 --> 00:12:37,He is.
00:12:37,844 --> 00:12:39,Yeah, sure.
00:12:39,280 --> 00:12:41,That sounds good.
00:12:41,369 --> 00:12:43,Thank you. Uh...
00:12:43,153 --> 00:12:45,Randall, I'm gonna go
get the bags...
00:12:45,634 --> 00:12:46,Okay.
00:12:46,809 --> 00:12:48,...from the car.
00:12:49,029 --> 00:12:50,I'll be there
in a minute.
00:12:51,945 --> 00:12:53,Excuse me.
00:13:24,716 --> 00:13:26,So who are they?
00:13:26,501 --> 00:13:30,Some old friends
of my father, it seems.
00:13:30,287 --> 00:13:35,They obviously spoke to Doc
before coming here.
00:13:35,466 --> 00:13:37,Did you happen to tell him
that we were gonna be here?
00:13:37,991 --> 00:13:40,Things have been strained
between us lately.
00:13:40,210 --> 00:13:41,It's not my fault.
00:13:43,866 --> 00:13:45,Of course.
00:13:47,000 --> 00:13:48,You know, I thought it would be
a good idea
00:13:48,871 --> 00:13:50,to come here with you
and straighten some things out.
00:13:50,917 --> 00:13:52,And now it's not?
00:13:52,614 --> 00:13:54,I'm serious.
00:13:55,704 --> 00:13:57,You know, I...
00:13:58,098 --> 00:13:59,I thought we were good.
00:14:00,013 --> 00:14:02,And then you leave school,
00:14:02,363 --> 00:14:04,you leave me.
00:14:04,365 --> 00:14:07,No calls,
some cryptic emails.
00:14:07,281 --> 00:14:09,I mean, are you kidding me?
00:14:09,239 --> 00:14:12,And now, here we are,
back at it again
00:14:12,982 --> 00:14:14,like nothing's changed.
00:14:16,159 --> 00:14:18,And we could have gone
somewhere else.
00:14:18,640 --> 00:14:20,We could have gone anywhere.
00:14:20,381 --> 00:14:21,Emily...
00:14:23,863 --> 00:14:25,I f***d up.
00:14:25,952 --> 00:14:28,I wanted to be here with you,
that's all.
00:14:28,737 --> 00:14:30,So they're here.
00:14:31,914 --> 00:14:34,We'll figure it out.
00:14:34,221 --> 00:14:35,We have time.
00:14:36,745 --> 00:14:38,I promise.
00:14:39,052 --> 00:14:41,It'll be fine, okay?
00:14:42,403 --> 00:14:43,Okay.
00:14:45,623 --> 00:14:47,I do love you, you know.
00:14:49,976 --> 00:14:51,I love you, too.
00:15:20,093 --> 00:15:22,And here comes
this three-year-old kid
00:15:22,269 --> 00:15:24,who wouldn't eat
anything we made,
00:15:24,445 --> 00:15:27,just scarfing down
these oysters.
00:15:27,448 --> 00:15:30,I think I puked
my brains out.
00:15:30,451 --> 00:15:32,You liked them.
00:15:32,627 --> 00:15:35,No oysters tonight?
00:15:36,805 --> 00:15:38,Fine.
00:15:38,546 --> 00:15:40,For old times' sake.
00:15:49,078 --> 00:15:50,Yeah, um...
00:15:50,993 --> 00:15:53,I think I liked them more
when I didn't know any better.
00:15:55,998 --> 00:15:58,I'm not even going
to attempt that.
00:15:58,958 --> 00:16:00,Mm-mmm, not for me.
00:16:00,785 --> 00:16:02,It's an acquired taste.
00:16:02,483 --> 00:16:07,Yeah. My idea of the beach
is a book and a blanket.
00:16:07,488 --> 00:16:09,Not shellfish.
00:16:09,403 --> 00:16:11,What are you studying
at school, Emily?
00:16:11,231 --> 00:16:13,Organic chemistry.
I'm finishing up my third year.
00:16:13,407 --> 00:16:15,Five more weeks.
00:16:15,104 --> 00:16:16,Chemistry? That's...
That's an ambitious major.
00:16:17,019 --> 00:16:19,Yeah, yeah. I, um...
00:16:19,413 --> 00:16:21,I did it as a bit
of a challenge to myself.
00:16:21,415 --> 00:16:26,I figured I could study anything
after four years of chemistry.
00:16:26,681 --> 00:16:28,- You thinking about grad school?
- Yeah.
00:16:28,726 --> 00:16:32,I want to study astrobiology
at the University of Washington.
00:16:32,165 --> 00:16:34,They have a great program.
00:16:34,167 --> 00:16:36,What is that?
Life on other planets?
00:16:36,517 --> 00:16:38,Kind of.
00:16:38,345 --> 00:16:41,It actually has more to do
with life on this planet.
00:16:41,217 --> 00:16:45,How organisms can adapt
to extreme environments
00:16:45,221 --> 00:16:47,that we could not even survive.
00:16:47,789 --> 00:16:49,It's, um...
00:16:49,399 --> 00:16:51,It's the point where chemistry
becomes biology.
00:16:51,880 --> 00:16:54,Somewhere at the bottom
of the ocean, we think.
00:16:58,974 -->...
Download Subtitles The Beach House 2020 720p WEBRip 800MB x264-GalaxyRG-eng in any Language
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Catene.AKA.Chains.1949.480p.DVDRip.H264.AC3
Flight Risk 2025 1080
MUKC-057-zh-tw-繁中
【原始字幕】MUM-061-FasterWhisper ✨-日本語
MTALL-117_aisubs.app
Dexter.S01E01.Dexter.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA-te
ADN-002 鈴木麻奈美
[CAWD-853]
Hell.or.High.Water.2016.720p.BluRay.x264-Replica.HI
Homo.erectus.2007.1080p.bluray.x264.dts-fgt-1
Download, translate and share The.Beach.House.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up