Catene.AKA.Chains.1949.480p.DVDRip.H264.AC3 Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:23,490 --> 00:00:28,CHAINS

00:01:34,527 --> 00:01:38,Stop, thief!

00:02:32,952 --> 00:02:35,- Is there a mechanic around here?
- That way.

00:02:36,022 --> 00:02:38,Help me push, will you?

00:02:38,525 --> 00:02:41,- Come on!
- Push!

00:02:56,709 --> 00:02:58,Now let's have some money.

00:02:59,078 --> 00:03:01,Settle down, boys!

00:03:01,414 --> 00:03:03,Share this among yourselves.

00:03:06,719 --> 00:03:08,What's wrong?

00:03:09,189 --> 00:03:12,It suddenly stalled.
I don't know the problem.

00:03:12,325 --> 00:03:13,Probably the ignition coil -

00:03:14,027 --> 00:03:15,Never you mind.
I need a mechanic.

00:03:16,129 --> 00:03:17,I ** a mechanic.

00:03:17,730 --> 00:03:20,Go on. Call someone.
Hurry up.

00:03:20,266 --> 00:03:23,Daddy, this man's
ignition coil is busted.

00:03:26,606 --> 00:03:29,I'm not really sure
it's the ignition coil.

00:03:30,343 --> 00:03:33,It won't start.
- Try it.

00:03:37,350 --> 00:03:40,Yes, it's the ignition coil.
- I told you.

00:03:41,087 --> 00:03:43,Can you change it now?
I'm in a hurry.

00:03:43,323 --> 00:03:47,Bring me a new one and I'll have it
ready in 15 minutes.

00:03:48,027 --> 00:03:51,Can't you take one from another car?
I'll bring a new one tomorrow.

00:03:52,131 --> 00:03:53,Sorry, I can't.

00:03:53,933 --> 00:03:57,- What do I do now?
- Come back tomorrow.

00:03:58,137 --> 00:03:59,Could I use your phone?

00:03:59,806 --> 00:04:02,Tonino, show this man
to the phone.

00:04:12,151 --> 00:04:14,- My lovely Angelina.
- You'll get me dirty!

00:04:14,921 --> 00:04:18,Good heavens!
The little lady's putting on airs!

00:04:18,191 --> 00:04:20,Of course.
She has a new dress.

00:04:20,627 --> 00:04:22,Tired, darling?

00:04:23,096 --> 00:04:24,Like it, Daddy?

00:04:24,564 --> 00:04:27,Yes, sweetie.
It's beautiful!

00:04:28,434 --> 00:04:30,Whose car is this?

00:04:30,937 --> 00:04:34,A young man brought it in.
He's making a call.

00:04:36,509 --> 00:04:39,- Hi, Mom.
- Look at your face!

00:04:39,212 --> 00:04:41,How did you get so dirty?
- I've been working.

00:04:42,048 --> 00:04:45,I'll bring a new coil tomorrow.
Keep the car inside.

00:04:45,618 --> 00:04:49,Easier said than done,
but we'll manage somehow.

00:04:49,355 --> 00:04:51,Let me have your name.
- What for?

00:04:51,758 --> 00:04:54,- Isn't it your car?
- Oh, right. Mino Rossi.

00:04:54,827 --> 00:04:56,Wait a minute.

00:04:57,463 --> 00:04:59,I'm going upstairs.
Don't be late.

00:04:59,866 --> 00:05:01,I'm fixing rice
the way you like it.

00:05:02,035 --> 00:05:03,I'll be right there.

00:05:03,903 --> 00:05:06,- You need me anymore, Dad?
- No, run along.

00:05:06,739 --> 00:05:08,Yes, Captain!

00:05:21,888 --> 00:05:24,- Here you are.
- What's that?

00:05:24,624 --> 00:05:26,Your receipt,
to make it official.

00:05:26,526 --> 00:05:29,Thanks.
See you later.

00:05:33,066 --> 00:05:35,Come on, little girl.

00:05:35,702 --> 00:05:37,Time for bed.

00:05:37,870 --> 00:05:40,Don't start that again!

00:05:40,473 --> 00:05:42,Did you hear
what Daddy said?

00:05:42,342 --> 00:05:44,But Tonino doesn't
have to go to bed.

00:05:44,744 --> 00:05:46,Because you're a child,
and he's a young fellow now.

00:05:47,146 --> 00:05:50,Enough of this " young fellow"!

00:05:50,883 --> 00:05:54,Soon he'll want to be called
a" young gentleman."

00:06:01,461 --> 00:06:03,- Give Daddy a kiss.
- Night, Daddy.

00:06:04,097 --> 00:06:06,Good-bye, young fellow.

00:06:09,402 --> 00:06:11,- I have to go.
- At this hour?

00:06:12,138 --> 00:06:14,What can I do?
I promised.

00:06:14,741 --> 00:06:17,- Where are you going?
- To tow a truck.

00:06:17,677 --> 00:06:20,- Take me along.
- I won't be back before midnight.

00:06:20,980 --> 00:06:23,Go to bed now.
- Good night, Dad.

00:06:24,717 --> 00:06:26,Good night, Grandma.

00:06:27,787 --> 00:06:30,- You're going out at this hour?
- Don't start, Mother.

00:06:30,623 --> 00:06:32,Minotti asked me
to do him a favor.

00:06:32,625 --> 00:06:36,He's interested in my plans.
He might put up some money.

00:06:37,597 --> 00:06:39,Great idea, leaving it there.

00:06:39,632 --> 00:06:41,You really take the cake!

00:06:41,768 --> 00:06:44,Should I have left it
right in the street?

00:06:45,004 --> 00:06:46,Yes, you idiot!

00:06:47,006 --> 00:06:51,Now I'm really in a bind.
I knew I shouldn't trust you.

00:06:51,344 --> 00:06:54,I called,
but you'd gone out.

00:06:54,981 --> 00:06:56,No answer at the garage.

00:06:57,116 --> 00:06:59,Did you at least get
the registration out of the car?

00:07:01,387 --> 00:07:02,All right.

00:07:03,156 --> 00:07:06,Let's go see
if we can find them at home.

00:07:12,532 --> 00:07:14,Evening, ma'**.
May I speak with your husband?

00:07:15,001 --> 00:07:17,- He's not here.
- When's he due back?

00:07:17,937 --> 00:07:19,Midnight, maybe later.

00:07:19,772 --> 00:07:23,I brought a car in for repair today.
Maybe you recognize me.

00:07:23,643 --> 00:07:26,I need to get it back.
- I said my husband's not home.

00:07:26,612 --> 00:07:29,I have to leave right away,
and I need the car.

00:07:29,182 --> 00:07:32,I just have to change
the ignition coil here.

00:07:32,185 --> 00:07:35,What can I tell you?
My husband's not home.

00:07:36,889 --> 00:07:38,Wait, ma'**.

00:07:38,357 --> 00:07:42,Here's the receipt to prove
I brought the car in.

00:07:42,695 --> 00:07:45,I'm sure you did,
but what ** I supposed to do?

00:07:45,765 --> 00:07:48,Just open the garage.
It'll take me five minutes.

00:07:55,074 --> 00:07:57,- What took so long?
- The husband's not home.

00:07:57,677 --> 00:08:00,I had to persuade the wife to open up.
She's coming down now.

00:08:01,013 --> 00:08:04,Make it quick. I can't rest easy
till this is taken care of.

00:08:07,053 --> 00:08:09,Quiet - here she comes.

00:08:32,612 --> 00:08:35,There it is.
It'll just take a minute.

00:08:39,185 --> 00:08:40,Rosa!

00:08:42,388 --> 00:08:43,You!

00:08:44,357 --> 00:08:46,Emilio, what do I do here?

00:08:47,760 --> 00:08:50,Wire it up any way you can.
We'll fix it up later.

00:08:54,734 --> 00:08:58,Who could have imagined,
after all this time?

00:08:58,504 --> 00:09:01,Cat g***t your tongue?
Sorry to see me?

00:09:01,974 --> 00:09:05,No, why should I be sorry?

00:09:05,478 --> 00:09:07,But didn't you go to America?

00:09:07,914 --> 00:09:13,Yes, a long time ago,
but I've been back a while.

00:09:13,219 --> 00:09:15,First I settled in Torino
for a long time,

00:09:15,788 --> 00:09:18,then I went to France,
then there was the war,

00:09:19,125 --> 00:09:21,and now here I **.

00:09:22,595 --> 00:09:25,You're as lovely as ever.
- Will it be much longer?

00:09:26,566 --> 00:09:28,No, ma'**.
Almost done.

00:09:28,734 --> 00:09:32,Remember that night when we strolled
out this way and you were afraid?

00:09:32,672 --> 00:09:35,How should I?
It was so long ago.

00:09:35,408 --> 00:09:38,Well, I remember
like it was today.

00:09:38,210 --> 00:09:40,Are you married?
- Yes.

00:09:40,580 --> 00:09:42,- Happily?
- Very!

00:09:42,381 --> 00:09:44,All done. Shall we go?

00:10:03,235 --> 00:10:05,Go open the gate.

00:10:07,473 --> 00:10:09,Here's for storing the car
and all the bother.

00:10:14,714 --> 00:10:17,I hope we meet again.
- It's better we don't.

00:10:17,450 --> 00:10:20,- Why?
- Because there's no point.

00:10:21,153 --> 00:10:23,I have my life,
you have yours. Besides -

00:10:23,923 --> 00:10:25,Besides what?

00:10:25,625 --> 00:10:27,Nothing.
Go on now. Good night.

00:10:27,760 --> 00:10:29,As you wish.

00:10:35,868 --> 00:10:38,Does your husband know about me?
- No, not a thing.

00:10:39,138 --> 00:10:42,But I could have told him.
I had nothing to hide.

00:10:43,042 --> 00:10:44,No, of course not.

00:10:45,077 --> 00:10:47,I was just curious.
Good night.

00:10:50,316 --> 00:10:51,Here.

00:10:51,817 --> 00:10:53,Did you get back early last night?

00:10:53,953 --> 00:10:56,No, it took forever,

00:10:56,222 --> 00:10:58,and then it started to rain -

00:11:00,059 --> 00:11:02,Look at this!
- What?

00:11:03,429 --> 00:11:06,That car yesterday -
it was stolen.

00:11:06,298 --> 00:11:07,- Really?
- It's right here.

00:11:08,167 --> 00:11:10," Car stolen in Posillipo
yesterday about 5:00 p.m.

00:11:10,369 --> 00:11:13,Rome license plate 1 1841 4.

00:11:14,073 --> 00:11:17,Stolen when unattended
for a moment."...

Download Subtitles Catene AKA Chains 1949 480p DVDRip H264 AC3 in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles