Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Catene Aka Chains (1949) in any Language
Catene Aka Chains (1949) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:23,490, Character said: CHAINS
2
At 00:01:34,527, Character said: Stop, thief!
3
At 00:02:32,952, Character said: - Is there a mechanic around here?
- That way.
4
At 00:02:36,022, Character said: Help me push, will you?
5
At 00:02:38,525, Character said: - Come on!
- Push!
6
At 00:02:56,709, Character said: Now let's have some money.
7
At 00:02:59,078, Character said: Settle down, boys!
8
At 00:03:01,414, Character said: Share this among yourselves.
9
At 00:03:06,719, Character said: What's wrong?
10
At 00:03:09,189, Character said: It suddenly stalled.
I don't know the problem.
11
At 00:03:12,325, Character said: Probably the ignition coil -
12
At 00:03:14,027, Character said: Never you mind.
I need a mechanic.
13
At 00:03:16,129, Character said: I ** a mechanic.
14
At 00:03:17,730, Character said: Go on. Call someone.
Hurry up.
15
At 00:03:20,266, Character said: Daddy, this man's
ignition coil is busted.
16
At 00:03:26,606, Character said: I'm not really sure
it's the ignition coil.
17
At 00:03:30,343, Character said: It won't start.
- Try it.
18
At 00:03:37,350, Character said: Yes, it's the ignition coil.
- I told you.
19
At 00:03:41,087, Character said: Can you change it now?
I'm in a hurry.
20
At 00:03:43,323, Character said: Bring me a new one and I'll have it
ready in 15 minutes.
21
At 00:03:48,027, Character said: Can't you take one from another car?
I'll bring a new one tomorrow.
22
At 00:03:52,131, Character said: Sorry, I can't.
23
At 00:03:53,933, Character said: - What do I do now?
- Come back tomorrow.
24
At 00:03:58,137, Character said: Could I use your phone?
25
At 00:03:59,806, Character said: Tonino, show this man
to the phone.
26
At 00:04:12,151, Character said: - My lovely Angelina.
- You'll get me dirty!
27
At 00:04:14,921, Character said: Good heavens!
The little lady's putting on airs!
28
At 00:04:18,191, Character said: Of course.
She has a new dress.
29
At 00:04:20,627, Character said: Tired, darling?
30
At 00:04:23,096, Character said: Like it, Daddy?
31
At 00:04:24,564, Character said: Yes, sweetie.
It's beautiful!
32
At 00:04:28,434, Character said: Whose car is this?
33
At 00:04:30,937, Character said: A young man brought it in.
He's making a call.
34
At 00:04:36,509, Character said: - Hi, Mom.
- Look at your face!
35
At 00:04:39,212, Character said: How did you get so dirty?
- I've been working.
36
At 00:04:42,048, Character said: I'll bring a new coil tomorrow.
Keep the car inside.
37
At 00:04:45,618, Character said: Easier said than done,
but we'll manage somehow.
38
At 00:04:49,355, Character said: Let me have your name.
- What for?
39
At 00:04:51,758, Character said: - Isn't it your car?
- Oh, right. Mino Rossi.
40
At 00:04:54,827, Character said: Wait a minute.
41
At 00:04:57,463, Character said: I'm going upstairs.
Don't be late.
42
At 00:04:59,866, Character said: I'm fixing rice
the way you like it.
43
At 00:05:02,035, Character said: I'll be right there.
44
At 00:05:03,903, Character said: - You need me anymore, Dad?
- No, run along.
45
At 00:05:06,739, Character said: Yes, Captain!
46
At 00:05:21,888, Character said: - Here you are.
- What's that?
47
At 00:05:24,624, Character said: Your receipt,
to make it official.
48
At 00:05:26,526, Character said: Thanks.
See you later.
49
At 00:05:33,066, Character said: Come on, little girl.
50
At 00:05:35,702, Character said: Time for bed.
51
At 00:05:37,870, Character said: Don't start that again!
52
At 00:05:40,473, Character said: Did you hear
what Daddy said?
53
At 00:05:42,342, Character said: But Tonino doesn't
have to go to bed.
54
At 00:05:44,744, Character said: Because you're a child,
and he's a young fellow now.
55
At 00:05:47,146, Character said: Enough of this " young fellow"!
56
At 00:05:50,883, Character said: Soon he'll want to be called
a" young gentleman."
57
At 00:06:01,461, Character said: - Give Daddy a kiss.
- Night, Daddy.
58
At 00:06:04,097, Character said: Good-bye, young fellow.
59
At 00:06:09,402, Character said: - I have to go.
- At this hour?
60
At 00:06:12,138, Character said: What can I do?
I promised.
61
At 00:06:14,741, Character said: - Where are you going?
- To tow a truck.
62
At 00:06:17,677, Character said: - Take me along.
- I won't be back before midnight.
63
At 00:06:20,980, Character said: Go to bed now.
- Good night, Dad.
64
At 00:06:24,717, Character said: Good night, Grandma.
65
At 00:06:27,787, Character said: - You're going out at this hour?
- Don't start, Mother.
66
At 00:06:30,623, Character said: Minotti asked me
to do him a favor.
67
At 00:06:32,625, Character said: He's interested in my plans.
He might put up some money.
68
At 00:06:37,597, Character said: Great idea, leaving it there.
69
At 00:06:39,632, Character said: You really take the cake!
70
At 00:06:41,768, Character said: Should I have left it
right in the street?
71
At 00:06:45,004, Character said: Yes, you idiot!
72
At 00:06:47,006, Character said: Now I'm really in a bind.
I knew I shouldn't trust you.
73
At 00:06:51,344, Character said: I called,
but you'd gone out.
74
At 00:06:54,981, Character said: No answer at the garage.
75
At 00:06:57,116, Character said: Did you at least get
the registration out of the car?
76
At 00:07:01,387, Character said: All right.
77
At 00:07:03,156, Character said: Let's go see
if we can find them at home.
78
At 00:07:12,532, Character said: Evening, ma'**.
May I speak with your husband?
79
At 00:07:15,001, Character said: - He's not here.
- When's he due back?
80
At 00:07:17,937, Character said: Midnight, maybe later.
81
At 00:07:19,772, Character said: I brought a car in for repair today.
Maybe you recognize me.
82
At 00:07:23,643, Character said: I need to get it back.
- I said my husband's not home.
83
At 00:07:26,612, Character said: I have to leave right away,
and I need the car.
84
At 00:07:29,182, Character said: I just have to change
the ignition coil here.
85
At 00:07:32,185, Character said: What can I tell you?
My husband's not home.
86
At 00:07:36,889, Character said: Wait, ma'**.
87
At 00:07:38,357, Character said: Here's the receipt to prove
I brought the car in.
88
At 00:07:42,695, Character said: I'm sure you did,
but what ** I supposed to do?
89
At 00:07:45,765, Character said: Just open the garage.
It'll take me five minutes.
90
At 00:07:55,074, Character said: - What took so long?
- The husband's not home.
91
At 00:07:57,677, Character said: I had to persuade the wife to open up.
She's coming down now.
92
At 00:08:01,013, Character said: Make it quick. I can't rest easy
till this is taken care of.
93
At 00:08:07,053, Character said: Quiet - here she comes.
94
At 00:08:32,612, Character said: There it is.
It'll just take a minute.
95
At 00:08:39,185, Character said: Rosa!
96
At 00:08:42,388, Character said: You!
97
At 00:08:44,357, Character said: Emilio, what do I do here?
98
At 00:08:47,760, Character said: Wire it up any way you can.
We'll fix it up later.
99
At 00:08:54,734, Character said: Who could have imagined,
after all this time?
100
At 00:08:58,504, Character said: Cat g***t your tongue?
Sorry to see me?
101
At 00:09:01,974, Character said: No, why should I be sorry?
102
At 00:09:05,478, Character said: But didn't you go to America?
103
At 00:09:07,914, Character said: Yes, a long time ago,
but I've been back a while.
104
At 00:09:13,219, Character said: First I settled in Torino
for a long time,
105
At 00:09:15,788, Character said: then I went to France,
then there was the war,
106
At 00:09:19,125, Character said: and now here I **.
107
At 00:09:22,595, Character said: You're as lovely as ever.
- Will it be much longer?
108
At 00:09:26,566, Character said: No, ma'**.
Almost done.
109
At 00:09:28,734, Character said: Remember that night when we strolled
out this way and you were afraid?
110
At 00:09:32,672, Character said: How should I?
It was so long ago.
111
At 00:09:35,408, Character said: Well, I remember
like it was today.
112
At 00:09:38,210, Character said: Are you married?
- Yes.
113
At 00:09:40,580, Character said: - Happily?
- Very!
114
At 00:09:42,381, Character said: All done. Shall we go?
115
At 00:10:03,235, Character said: Go open the gate.
116
At 00:10:07,473, Character said: Here's for storing the car
and all the bother.
117
At 00:10:14,714, Character said: I hope we meet again.
- It's better we don't.
118
At 00:10:17,450, Character said: - Why?
- Because there's no point.
119
At 00:10:21,153, Character said: I have my life,
you have yours. Besides -
120
At 00:10:23,923, Character said: Besides what?
121
At 00:10:25,625, Character said: Nothing.
Go on now. Good night.
122
At 00:10:27,760, Character said: As you wish.
123
At 00:10:35,868, Character said: Does your husband know about me?
- No, not a thing.
124
At 00:10:39,138, Character said: But I could have told him.
I had nothing to hide.
125
At 00:10:43,042, Character said: No, of course not.
126
At 00:10:45,077, Character said: I was just curious.
Good night.
127
At 00:10:50,316, Character said: Here.
128
At 00:10:51,817, Character said: Did you get back early last night?
129
At 00:10:53,953, Character said: No, it took forever,
130
At 00:10:56,222, Character said: and then it started to rain -
131
At 00:11:00,059, Character said: Look at this!
- What?
132
At 00:11:03,429, Character said: That car yesterday -
it was stolen.
133
At 00:11:06,298, Character said: - Really?
- It's right here.
134
At 00:11:08,167, Character said: " Car stolen in Posillipo
yesterday about 5:00 p.m.
135
At 00:11:10,369, Character said: Rome license plate 1 1841 4.
136
At 00:11:14,073, Character said: Stolen when unattended
for a moment."...
Download Subtitles Catene Aka Chains (1949) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Flight Risk 2025 1080
MUKC-057-zh-tw-繁中
【原始字幕】MUM-061-FasterWhisper ✨-日本語
MTALL-117_aisubs.app
La Noche (The Night). 2016. par Edgardo Castro avec Castro, Federigo Figari, Paula Ituriza (vo)
The.Beach.House.2020.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG-eng
Dexter.S01E01.Dexter.1080p.10bit.BluRay.6CH.x265.HEVC-PSA-te
ADN-002 鈴木麻奈美
[CAWD-853]
Hell.or.High.Water.2016.720p.BluRay.x264-Replica.HI
Catene Aka Chains (1949) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download Catene Aka Chains (1949) srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up