Homejack.2016.DVDRip.x264-H***B Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:49,983, Character said: The news this morning.

2
At 00:00:52,653, Character said: In the recent series of murders...

3
At 00:00:56,924, Character said: we have just heard of a new victim.

4
At 00:00:59,526, Character said: Itsuko Yama, 27, living in Shindo-shi...

5
At 00:01:05,566, Character said: has been found murdered at her home.

6
At 00:01:09,303, Character said: Ms. Yamada hadn't shown up
at her job for three days.

7
At 00:01:13,874, Character said: Hey, Shindo-shi,
that's really close to here.

8
At 00:01:17,945, Character said: That's right.

9
At 00:01:19,346, Character said: ...was lying on the floor...

10
At 00:01:20,981, Character said: Is it safe?

11
At 00:01:25,919, Character said: During my business trip
you could stay with my folks.

12
At 00:01:29,456, Character said: I'll call Mom.

13
At 00:01:31,458, Character said: I'll be fine.

14
At 00:01:33,894, Character said: But we just moved in here.

15
At 00:01:37,431, Character said: You don't know any
neighbors who could help.

16
At 00:01:41,068, Character said: The murderer is now
nicknamed Jack the Ripper.

17
At 00:01:46,740, Character said: It would be an excellent opportunity...

18
At 00:01:49,843, Character said: for you to learn from Mom's cooking.

19
At 00:01:53,013, Character said: I'll just stay locked indoors.

20
At 00:01:55,549, Character said: I bought a good lock online.

21
At 00:01:57,918, Character said: It'll be delivered today
so I'll be fine.

22
At 00:02:01,054, Character said: - Are you sure?
- Yes.

23
At 00:02:04,858, Character said: Still, even on another occasion...

24
At 00:02:08,328, Character said: please learn from my mom's cooking.

25
At 00:02:10,897, Character said: I'm saying that for you.

26
At 00:02:14,334, Character said: Oh, look at the clock!
Don't be late for work.

27
At 00:02:20,807, Character said: Hurry.

28
At 00:02:32,452, Character said: Have a good day.

29
At 00:02:34,855, Character said: Take good care of yourself.

30
At 00:02:37,624, Character said: Please, think about my request.

31
At 00:02:41,662, Character said: Sure, I will.

32
At 00:02:44,331, Character said: Alright then, have a good day.

33
At 00:03:25,272, Character said: Yes.

34
At 00:03:40,053, Character said: Hey, hey, it's me.

35
At 00:03:42,723, Character said: It's me.

36
At 00:03:44,224, Character said: Mr. Kawamura.

37
At 00:03:46,359, Character said: I scared you?

38
At 00:03:47,861, Character said: Come on, I told you not
to come to my place.

39
At 00:03:53,100, Character said: You told me your husband
would go on a trip.

40
At 00:03:55,836, Character said: So I thought I'd pay
you a surprise visit.

41
At 00:03:59,473, Character said: But you have to work today.

42
At 00:04:03,777, Character said: I changed my shift.

43
At 00:04:09,983, Character said: No.

44
At 00:04:13,153, Character said: You like that, right?

45
At 00:04:24,965, Character said: Come on, show me your face.

46
At 00:04:27,968, Character said: Please don't film me.

47
At 00:04:31,204, Character said: Don't hide your face.

48
At 00:04:34,174, Character said: No.

49
At 00:04:35,876, Character said: Show your face, come on.

50
At 00:04:40,147, Character said: Please stop.

51
At 00:04:47,120, Character said: This will be a good
memento of our love.

52
At 00:04:53,927, Character said: No, please.

53
At 00:04:57,430, Character said: Come on, admit that doing it here...

54
At 00:05:00,834, Character said: in your husband's bed,
turns you on.

55
At 00:05:07,140, Character said: Stop it.

56
At 00:05:10,977, Character said: Natsuko, you love s***x, right?

57
At 00:05:15,982, Character said: And since your husband
is no fun in bed...

58
At 00:05:20,487, Character said: You told some yourself.

59
At 00:05:26,193, Character said: Uh? What?

60
At 00:05:29,095, Character said: Why are you crying?

61
At 00:05:30,831, Character said: Natsuko.

62
At 00:05:35,769, Character said: You don't enjoy it with me either?

63
At 00:05:40,240, Character said: I didn't say that.

64
At 00:05:45,345, Character said: I love you, Natsuko!

65
At 00:06:33,960, Character said: Yes.

66
At 00:06:42,936, Character said: It's a package for Natsuko Ogawa.

67
At 00:06:48,074, Character said: - That's me.
- There you are.

68
At 00:06:52,545, Character said: If you could sign this for me...
Here's a pen.

69
At 00:06:57,751, Character said: Right here.

70
At 00:07:18,571, Character said: What's that?

71
At 00:07:20,106, Character said: It's a lock.

72
At 00:07:21,875, Character said: It's not safe lately...

73
At 00:07:23,944, Character said: I thought I should get a better lock.

74
At 00:07:26,146, Character said: Wow, I didn't know you
had the skills for that.

75
At 00:07:29,449, Character said: Hey, you can't be
half n***d in the lobby!

76
At 00:07:33,520, Character said: It's hard to set up.

77
At 00:07:36,256, Character said: It's kind of complex too.
I'll install it for you.

78
At 00:07:39,225, Character said: But it's well explained.

79
At 00:07:41,761, Character said: No way, it's a hassle.

80
At 00:07:43,930, Character said: Anyway, get inside! We don't
want the neighbors to see you.

81
At 00:07:57,377, Character said: It won't work...

82
At 00:07:59,312, Character said: It's not suited for this type of door.

83
At 00:08:32,412, Character said: Don't be silly, you can't sleep here.

84
At 00:08:43,256, Character said: And I'm worried about
that Jack the Ripper.

85
At 00:08:49,796, Character said: If anything happened
to you, I couldn't...

86
At 00:08:54,100, Character said: Enough now.

87
At 00:08:59,372, Character said: Alright I'll leave, but only
after you give me a b***b.

88
At 00:09:05,945, Character said: OK?

89
At 00:09:09,549, Character said: OK, but then you'll leave.

90
At 00:09:12,552, Character said: Yes.

91
At 00:09:46,653, Character said: That feels good.

92
At 00:10:26,459, Character said: Goodbye.

93
At 00:10:27,360, Character said: See you.

94
At 00:10:46,913, Character said: Sorry to come so late.

95
At 00:10:49,149, Character said: I delivered a package today
and I forgot to give you something.

96
At 00:10:53,786, Character said: Yes.

97
At 00:11:05,798, Character said: What is it?

98
At 00:11:07,767, Character said: Don't shout!

99
At 00:11:09,969, Character said: I have boosted this taser.

100
At 00:11:13,840, Character said: You don't wanna taste this.

101
At 00:11:16,910, Character said: Help me!

102
At 00:11:41,401, Character said: You're back.

103
At 00:11:52,745, Character said: Listen...

104
At 00:11:54,480, Character said: If you let me have my way,
I won't kill you.

105
At 00:11:58,117, Character said: The reason I killed all the others...

106
At 00:12:01,321, Character said: is because they resisted.

107
At 00:12:10,363, Character said: I have a good nose.

108
At 00:12:13,166, Character said: I can smell the hunger
for s***x on your skin.

109
At 00:12:23,042, Character said: You're craving it...

110
At 00:12:25,878, Character said: although you just had s***x
with that man.

111
At 00:12:29,782, Character said: He didn't satisfy you.

112
At 00:12:38,825, Character said: I'm sure you'll love it.

113
At 00:12:47,767, Character said: Even women who hate me
end up loving it.

114
At 00:12:53,206, Character said: They love the shape of my d***k.

115
At 00:12:57,410, Character said: You want to try it?

116
At 00:13:19,365, Character said: I told you...

117
At 00:13:25,071, Character said: You don't like it?

118
At 00:13:26,873, Character said: Then how come you're so wet?

119
At 00:13:30,677, Character said: You don't want it but
you're loving it anyway.

120
At 00:13:49,462, Character said: You came?

121
At 00:13:52,231, Character said: I'll come inside of you.

122
At 00:14:29,135, Character said: Sorry, I forgot my phone.

123
At 00:14:31,938, Character said: Have you seen it?

124
At 00:14:43,383, Character said: Excuse me...

125
At 00:14:46,052, Character said: Who are you?

126
At 00:15:40,273, Character said: I'll be back in two days at noon.
I love you.

127
At 00:15:44,777, Character said: I love you too.
I miss you, darling.

128
At 00:15:57,623, Character said: What is that? Hey?

129
At 00:16:02,962, Character said: Shut up.

130
At 00:16:04,730, Character said: Can't you see I'm eating?
Be quiet.

131
At 00:16:09,535, Character said: Who are you?

132
At 00:16:14,240, Character said: I'm asking you.

133
At 00:16:16,642, Character said: I could return the question.

134
At 00:16:18,611, Character said: Huh?

135
At 00:16:20,813, Character said: You're not her husband.

136
At 00:16:23,316, Character said: So what?

137
At 00:16:25,017, Character said: What is this lady to you?

138
At 00:16:27,753, Character said: A love affair?

139
At 00:16:29,055, Character said: You're her lover?

140
At 00:16:33,759, Character said: How about a lover who
can't satisfy his lady?

141
At 00:16:38,231, Character said: You're quite useless.

142
At 00:16:41,567, Character said: What do you want?

143
At 00:16:44,537, Character said: What do you know about me?

144
At 00:16:46,539, Character said: Aren't you the lover?

145
At 00:16:48,541, Character said: - Well...
- You're f***g her?

146
At 00:16:50,676, Character said: I do but... What the...

147
At 00:16:53,846, Character said: Why do you say she isn't satisfied?

148
At 00:16:57,383, Character said: She sure ain't satisfied!

149
At 00:16:59,619, Character said: Just a while ago she went
absolutely crazy on my d***k.

150
At 00:17:06,292, Character said: Eh?

151
At 00:17:08,794, Character said: You f***d her?
You f***d Natsuko?

152
At 00:17:13,266, Character said: None of your business.

153
At 00:17:15,301, Character said: - But it is!
- How so?

154

Download Subtitles Homejack 2016 DVDRip x264-H***B in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles