Cells.At.Work.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX] Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:00:02,000 --> 00:00:07,Downloaded from
YTS.MX

00:00:08,000 --> 00:00:13,Official YIFY movies site:
YTS.MX

00:00:33,033 --> 00:00:38,There are about 37 trillion cells
within the human body.

00:00:42,584 --> 00:00:46,Each cell type has its own unique role.

00:00:47,297 --> 00:00:51,For example, oxygen transport
is the job of red blood cells.

00:00:52,677 --> 00:00:57,White blood cells fight harmful invaders.

00:01:02,687 --> 00:01:07,Day in, day out,
their hard work and cooperation

00:01:08,318 --> 00:01:11,is what allows us humans to thrive.

00:01:41,518 --> 00:01:44,This is the land of red bone marrow

00:01:44,646 --> 00:01:47,where blood cells are born and raised.

00:01:47,774 --> 00:01:48,RED BONE MARROW

00:01:48,817 --> 00:01:51,It's their true heartland.

00:01:58,159 --> 00:02:02,Blood cells are created
by hematopoietic stem cells

00:02:02,705 --> 00:02:05,and are then separated by type.

00:02:11,506 --> 00:02:16,Here, those born as progenitor cells

00:02:16,094 --> 00:02:19,are being nurtured into erythroblasts

00:02:20,098 --> 00:02:22,under the care of macrophages.

00:02:25,895 --> 00:02:26,Here you are.

00:02:26,813 --> 00:02:28,Thank you.

00:02:31,734 --> 00:02:32,Huh?

00:02:33,778 --> 00:02:34,Where ** I?

00:02:38,616 --> 00:02:41,Miss Macrophage?

00:02:47,333 --> 00:02:48,Kiddo…

00:02:49,294 --> 00:02:51,Why are you wandering around?

00:02:52,213 --> 00:02:54,Oh, deary me…

00:02:54,799 --> 00:02:55,I…

00:02:55,884 --> 00:02:57,STREPTOCOCCUS PYOGENES

00:02:57,343 --> 00:03:01,…just love to pick on little blood cells!

00:03:03,725 --> 00:03:04,Antigen detected!

00:03:06,603 --> 00:03:10,You think a baby white blood cell
can lay a finger on me?

00:03:10,440 --> 00:03:11,I'll protect you.

00:03:12,692 --> 00:03:13,MYELOCYTE

00:03:13,610 --> 00:03:15,I'm gonna be a worthy white blood cell!

00:03:28,499 --> 00:03:29,Big Brother!

00:03:30,251 --> 00:03:33,Pushy brats like you…

00:03:33,296 --> 00:03:34,I detest!

00:03:41,554 --> 00:03:44,WHITE BLOOD CELL

00:03:44,265 --> 00:03:45,It's all over now.

00:03:48,978 --> 00:03:51,Good, I was worried about you.

00:03:51,981 --> 00:03:55,Miss Macrophage…

00:03:55,777 --> 00:03:58,Oh, dear… don't cry.

00:03:59,364 --> 00:04:00,Let's head back.

00:04:01,032 --> 00:04:03,Congratulations on your enucleation.

00:04:03,201 --> 00:04:04,ENUCLEATION CEREMONY

00:04:04,535 --> 00:04:08,Today, you become official red blood cells

00:04:08,122 --> 00:04:14,taking oxygen from the lungs
to deliver throughout the body.

00:04:20,969 --> 00:04:22,Enucleated at last.

00:04:23,221 --> 00:04:27,No more getting lost.
Focus on your mission.

00:04:33,773 --> 00:04:34,Yes.

00:04:34,983 --> 00:04:37,I vow to be a worthy red blood cell.

00:04:48,746 --> 00:04:49,Dad.

00:04:50,290 --> 00:04:52,Wake up. It's time!

00:04:53,167 --> 00:04:55,Heck…

00:04:56,170 --> 00:04:58,You gotta get up, now.

00:05:00,133 --> 00:05:01,Come on, get up.

00:05:02,969 --> 00:05:04,Disgusting.

00:05:05,430 --> 00:05:06,Get up, I mean it.

00:05:09,976 --> 00:05:11,Thanks for this.

00:05:12,145 --> 00:05:12,What the hell?

00:05:13,730 --> 00:05:14,Scrambled tofu.

00:05:15,064 --> 00:05:16,It's low calorie and it's healthy.

00:05:16,858 --> 00:05:20,Who needs healthy? I want eggs.

00:05:20,862 --> 00:05:21,FOLLOW-UP TESTS ADVISED

00:05:21,946 --> 00:05:23,Blood pressure, blood sugar,
uric acid, cholesterol.

00:05:24,073 --> 00:05:27,All in the red. Don't try to hide it.

00:05:27,535 --> 00:05:30,"Follow-up and diet evaluation needed."

00:05:30,747 --> 00:05:32,Feels partly my fault…

00:05:32,415 --> 00:05:35,"Fecal blood detected"? Sounds scary.

00:05:36,002 --> 00:05:39,That one's fine.
Just a bleeding hemorrhoid.

00:05:39,756 --> 00:05:42,It's not funny. Go back to the clinic.

00:05:42,800 --> 00:05:44,Yep, okay…

00:05:44,677 --> 00:05:46,See you later!

00:05:57,231 --> 00:05:59,Deliver CO2 to the lungs…

00:05:59,817 --> 00:06:02,Pick up oxygen
then deliver it around the body.

00:06:07,575 --> 00:06:10,I'll be fine. I've g***t this.

00:06:12,288 --> 00:06:13,Let's go.

00:06:14,123 --> 00:06:15,Heck…

00:06:19,378 --> 00:06:21,-You're in the way!
-Sorry

00:06:21,339 --> 00:06:22,Keep your eyes open.

00:06:26,260 --> 00:06:27,Here it is!

00:06:27,929 --> 00:06:30,These are the correct veins…

00:06:33,017 --> 00:06:34,You're going the wrong way.

00:06:35,103 --> 00:06:35,Sorry!

00:06:36,020 --> 00:06:38,Really? How come?

00:06:44,570 --> 00:06:46,Run away!

00:06:49,617 --> 00:06:51,We're in!

00:06:55,123 --> 00:06:57,From today, we lay claim to this land.

00:06:57,375 --> 00:06:58,STAPHYLOCOCCUS AUREUS

00:06:58,459 --> 00:07:01,Death to anyone who gets in our way.

00:07:36,247 --> 00:07:38,WHITE BLOOD CELL

00:07:42,003 --> 00:07:43,I'll protect you.

00:08:05,485 --> 00:08:06,Who do we have here?

00:08:06,861 --> 00:08:09,A nice little snack for me.

00:08:15,369 --> 00:08:18,White blood cell U1146, neutrophil unit.

00:08:18,289 --> 00:08:20,Invading bacteria exterminated.

00:08:23,044 --> 00:08:23,Big Brother…

00:08:24,795 --> 00:08:27,Thank you for helping me…

00:08:28,591 --> 00:08:33,I'll grow up to be
a worthy red blood cell.

00:08:34,013 --> 00:08:34,It's a promise.

00:08:55,952 --> 00:08:56,What are you looking at?

00:08:57,745 --> 00:08:58,Nothing.

00:08:59,080 --> 00:09:01,You helped me and I'm grateful.

00:09:01,582 --> 00:09:03,Don't thank me, it's my job.

00:09:09,340 --> 00:09:10,But, anyway…

00:09:11,342 --> 00:09:12,You're welcome.

00:09:13,678 --> 00:09:14,Sure.

00:09:18,516 --> 00:09:19,I'm a killing machine.

00:09:20,059 --> 00:09:22,I'll kill every one of 'em.

00:09:22,562 --> 00:09:23,That's a white blood cell.

00:09:24,063 --> 00:09:26,-Scary guy.
-They're merciless.

00:09:26,440 --> 00:09:27,Maybe it wasn't him…

00:09:35,658 --> 00:09:37,Helper T-cell HQ here.

00:09:37,243 --> 00:09:40,We hear pneumococcal bacteria
are on the loose.

00:09:40,580 --> 00:09:42,We're dispatching killer T-cells.

00:09:42,665 --> 00:09:45,Which T-cell is which?

00:09:45,918 --> 00:09:47,Helper T-cells.

00:09:47,837 --> 00:09:49,Guide to Cells.

00:09:49,380 --> 00:09:52,When us macrophages
discover a viral or bacterial intrusion,

00:09:52,758 --> 00:09:57,we alert helper T's who make strategy
and order killer T's into battle.

00:09:57,638 --> 00:09:59,Killer T-cells…

00:09:59,932 --> 00:10:02,They target viral or bacterial infections.

00:10:02,643 --> 00:10:05,You can count on them to dive straight in.

00:10:05,938 --> 00:10:08,-Don't slack the pace!
-Yes, sir!

00:10:09,191 --> 00:10:12,Listen up. You get
two seconds per invader.

00:10:12,778 --> 00:10:16,Slack off and you're sent to the spleen,
never to return!

00:10:16,949 --> 00:10:18,Yes, sir!

00:10:20,911 --> 00:10:23,Those are killer T-cells, huh?

00:10:23,623 --> 00:10:27,This is bad. They need killing
before they replicate.

00:10:27,376 --> 00:10:28,Keep an eye out.

00:10:28,753 --> 00:10:32,Pneumococcus targets
nutrient-rich red blood cells like you.

00:10:32,632 --> 00:10:34,I'm about to head to the lungs…

00:10:34,508 --> 00:10:38,If left unchecked,
pneumococcus attacks each organ

00:10:38,262 --> 00:10:41,and ultimately destroy the entire body.

00:10:41,140 --> 00:10:42,Destroy it?

00:10:42,224 --> 00:10:43,Wait a second.

00:10:43,351 --> 00:10:44,Don't leave me!

00:10:49,398 --> 00:10:50,The lungs.

00:10:50,650 --> 00:10:53,In this organ
oxygen is pulled from the air

00:10:54,028 --> 00:10:57,and CO2 from within the body is released.

00:10:58,866 --> 00:11:01,Here we are in the lungs.

00:11:02,036 --> 00:11:03,This is amazing.

00:11:06,540 --> 00:11:07,My receptor is responding.

00:11:07,833 --> 00:11:08,What's that?

00:11:09,001 --> 00:11:11,It's a radar that detects bacteria.

00:11:14,965 --> 00:11:16,They're close by.

00:11:16,759 --> 00:11:18,Where? Let me at 'em!

00:11:18,928 --> 00:11:21,Weren't there better designs for that?

00:11:21,514 --> 00:11:23,Something's real close.

00:11:24,058 --> 00:11:25,I'll keep patrolling.

00:11:25,726 --> 00:11:28,I'll go get some oxygen.

00:11:28,854 --> 00:11:30,That's a bronchial tube.

00:11:34,402 --> 00:11:35,Sorry about that.

00:11:40,282 --> 00:11:42,She's pretty clueless.

00:11:48,582 --> 00:11:50,Here at last.

00:11:50,543 --> 00:11:51,An alveolus.

00:11:51,669 --> 00:11:56,Where CO2 from the capillaries
is exchanged for O2 from the air.

00:11:57,174 --> 00:12:00,Okay, time for the gas exchange.

00:12:24,785 --> 00:12:26,STREPTOCOCCUS PNEUMONIAE

00:12:26,328 --> 00:12:30,Thank you for sneaking me in here.

00:12:31,250 --> 00:12:37,It's the perfect spot to lay in wait
for those red blood cells.

00:12:39,175 --> 00:12:41,As an appetizer…

00:12:42,303 --> 00:12:44,I'll start with...

Download Subtitles Cells At Work 2024 1080p WEBRip x264 AAC5 1-[YTS MX] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles