Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles We Beat The Dream Team (2025) in any Language
We Beat The Dream Team (2025) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:02,000, Character said: Downloaded from
YTS.MX
2
At 00:00:06,873, Character said: -[footsteps]
-[producer] Come on in.
3
At 00:00:08,000, Character said: Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
At 00:00:08,608, Character said: -Here he comes.
-[man] Cool.
5
At 00:00:14,381, Character said: [producer] You good, Mario?
6
At 00:00:15,582, Character said: -[man 2] Good.
-[producer] All right?
7
At 00:00:17,050, Character said: -You good?
-Yeah.
8
At 00:00:21,921, Character said: [producer] Okay, Ant, do you
know the story of the Dream Team
9
At 00:00:24,724, Character said: and the first select team?
10
At 00:00:26,059, Character said: -Mm-mm.
-No?
11
At 00:00:27,293, Character said: Supposedly there was one game
the Dream Team lost.
12
At 00:00:29,562, Character said: Who was on it? Michael Jordan?
13
At 00:00:31,664, Character said: -[producer] Jordan, Bird, Magic.
-Magic.
14
At 00:00:33,733, Character said: Oh, my God.
15
At 00:00:35,001, Character said: -David Robinson.
-And they lost?
16
At 00:00:36,636, Character said: -Barkley. Karl Malone.
-Karl Malone, yeah.
17
At 00:00:39,973, Character said: -Stockton.
-Stockton.
18
At 00:00:42,475, Character said: Yeah.
19
At 00:00:44,377, Character said: It happens.
20
At 00:00:45,812, Character said: Yeah, it happens.
21
At 00:00:47,580, Character said: [chuckles]
22
At 00:00:48,882, Character said: -[helicopter blades whirring]
-[siren wailing]
23
At 00:00:51,284, Character said: [dramatic music playing]
24
At 00:00:55,722, Character said: [reporter] There was some big
NBA news during the week.
25
At 00:00:58,591, Character said: The International Basketball
Federation voted to allow
26
At 00:01:01,261, Character said: professional basketball players
to compete
27
At 00:01:03,196, Character said: in future Olympic Games
and World Championships.
28
At 00:01:12,105, Character said: That means that NBA players
will be eligible to compete
29
At 00:01:14,707, Character said: in Barcelona, Spain.
30
At 00:01:20,413, Character said: [reporter 2]
This is a necessity
31
At 00:01:21,781, Character said: to bring basketball
to its peak,
32
At 00:01:24,117, Character said: and will boost,
ultimately, basketball
33
At 00:01:26,853, Character said: as a sport worldwide.
34
At 00:01:31,891, Character said: [people cheering]
35
At 00:01:33,860, Character said: [Costas] America's
collegians have a rich history
36
At 00:01:35,895, Character said: in world competition,
37
At 00:01:37,263, Character said: and with professionals
now in the picture,
38
At 00:01:38,832, Character said: it looks like the start
of a promising new era.
39
At 00:01:41,267, Character said: [dramatic music continues]
40
At 00:01:44,370, Character said: [muffled yelling]
41
At 00:01:46,539, Character said: [whistle blows]
42
At 00:01:48,374, Character said: [man] It kept building
and building and building.
43
At 00:01:53,546, Character said: They're gonna win by 60.
44
At 00:01:55,381, Character said: [crowd roars]
45
At 00:01:56,850, Character said: [crowd fades out]
46
At 00:01:59,185, Character said: [man 2] They've been called
the greatest basketball team
47
At 00:02:01,621, Character said: ever created,
48
At 00:02:03,756, Character said: but if you think the Dream Team
was unbeatable,
49
At 00:02:06,693, Character said: have I g***t a story for you.
50
At 00:02:09,662, Character said: [players chattering in video]
51
At 00:02:14,634, Character said: [man 2] There they are.
52
At 00:02:17,203, Character said: Michael.
53
At 00:02:18,872, Character said: Patrick Ewing.
54
At 00:02:20,006, Character said: Magic.
55
At 00:02:23,977, Character said: And me.
56
At 00:02:27,180, Character said: That was June 24th, 1992.
57
At 00:02:30,850, Character said: That was the day
58
At 00:02:32,452, Character said: we beat the Dream Team.
59
At 00:02:34,254, Character said: [dramatic music continues]
60
At 00:02:35,722, Character said: [sound of ball dribbling]
61
At 00:02:37,357, Character said: [sneakers squeaking on court]
62
At 00:02:45,098, Character said: [dramatic music builds]
63
At 00:02:47,333, Character said: [music softens]
64
At 00:02:50,603, Character said: [dramatic chord plays]
65
At 00:02:51,704, Character said: [music fades]
66
At 00:02:53,940, Character said: [intriguing music playing]
67
At 00:03:00,813, Character said: [Hill] It's July 7th, 2024.
68
At 00:03:05,251, Character said: And I'm in Las Vegas for
USA Basketball training camp.
69
At 00:03:14,027, Character said: A few years ago,
70
At 00:03:15,461, Character said: I was named managing director
for the US Men's National Team.
71
At 00:03:18,698, Character said: [player] Gold on three.
One, two, three.
72
At 00:03:20,366, Character said: -[all] Gold.
-Next group. Next group.
73
At 00:03:23,203, Character said: [player 2] Book! Knock down,
Book! Knock down, Book!
74
At 00:03:26,372, Character said: [Hill] Now it's my job
to recruit, select,
75
At 00:03:28,741, Character said: and develop our team
for the Olympics.
76
At 00:03:31,477, Character said: [player 3] Change! Change!
77
At 00:03:32,679, Character said: [overlapping chatter]
78
At 00:03:34,681, Character said: Stack, Book! Stack!
79
At 00:03:36,316, Character said: [Hill] Thirty-three years ago...
80
At 00:03:37,917, Character said: -[whistle blows]
-Come on now.
81
At 00:03:39,652, Character said: [Hill] ...when I was just
19 years old...
82
At 00:03:42,088, Character said: [player yells]
83
At 00:03:43,890, Character said: [Hill] ...me and a group
of other college All-Americans
84
At 00:03:46,359, Character said: were recruited
to practice against
85
At 00:03:48,228, Character said: the one and only Dream Team.
86
At 00:03:50,296, Character said: [announcer]
This group may well be
87
At 00:03:51,998, Character said: the greatest team
ever assembled
88
At 00:03:55,501, Character said: in the history of team sports.
89
At 00:03:59,739, Character said: [Hill] That year was
the first time NBA players
90
At 00:04:02,575, Character said: were allowed to play
in the Olympics.
91
At 00:04:05,345, Character said: [Ahmad Rashad]
Let me ask both of y'all this.
92
At 00:04:07,247, Character said: With all these stars
on the team,
93
At 00:04:08,681, Character said: if it comes down
to the last shot,
94
At 00:04:10,950, Character said: who's gonna take the shot?
95
At 00:04:12,151, Character said: -Me.
-Me.
96
At 00:04:14,454, Character said: -[both chuckle]
-[Rashad laughing]
97
At 00:04:16,723, Character said: [Hill] And it was our job
to get them ready.
98
At 00:04:21,728, Character said: I'm not sure why,
99
At 00:04:22,862, Character said: but they called us
the select team.
100
At 00:04:25,698, Character said: I guess we were "selected"
to get our asses kicked.
101
At 00:04:29,902, Character said: The thing was,
we had other ideas.
102
At 00:04:37,210, Character said: Before we get started, you guys,
you know, without a doubt,
103
At 00:04:40,413, Character said: play such a huge role
in our preparation.
104
At 00:04:43,349, Character said: But at the end of the day,
it comes down to just hooping.
105
At 00:04:46,653, Character said: You guys have all seen
these guys,
106
At 00:04:48,288, Character said: you guys have all
played against them.
107
At 00:04:50,123, Character said: And so, you know,
there's no fear there.
108
At 00:04:52,725, Character said: And as Steve Kerr said
yesterday, like,
109
At 00:04:55,328, Character said: we want you to kick their a***s.
110
At 00:04:57,263, Character said: All right?
111
At 00:04:58,431, Character said: -[indistinct chatter]
-[Hill] All right.
112
At 00:05:00,900, Character said: -Select on three. 1, 2, 3.
-[all] Select.
113
At 00:05:03,036, Character said: [Beethoven's Eroica Symphony
playing]
114
At 00:05:10,476, Character said: [players chattering]
115
At 00:05:15,181, Character said: [indistinct chatter]
116
At 00:05:20,453, Character said: [music ends]
117
At 00:05:21,587, Character said: [Hill] As I watched
the young select team
118
At 00:05:23,256, Character said: scrimmage our Olympic team,
119
At 00:05:25,825, Character said: memories of my game
against the Dream Team
120
At 00:05:28,127, Character said: come flooding back.
121
At 00:05:30,930, Character said: Now three decades later,
122
At 00:05:33,132, Character said: that game has become infamous.
123
At 00:05:35,768, Character said: The stories, the trash talk,
the controversy.
124
At 00:05:39,806, Character said: I feel like now's the time
to tell it all,
125
At 00:05:42,709, Character said: tell people
what really happened that day
126
At 00:05:45,745, Character said: in the summer of '92.
127
At 00:05:47,280, Character said: [dramatic string music playing]
128
At 00:05:49,649, Character said: [Hill] By the mid-1980s,
129
At 00:05:50,983, Character said: the idea of a Dream Team
was already in the air.
130
At 00:05:54,053, Character said: [announcer] The US has
its ninth gold medal.
131
At 00:05:56,889, Character said: [Hill] Remember,
the United States
132
At 00:05:58,391, Character said: was still sending
college players
133
At 00:06:00,393, Character said: to compete in the Olympics.
134
At 00:06:01,527, Character said: [announcer 2]
Nice block by Sabonis.
135
At 00:06:03,262, Character said: [Hill] But then, 1988 happened.
136
At 00:06:06,132, Character said: [announcer 3] And here's
the frosting for the USSR.
137
At 00:06:09,102, Character said: -They win it, 82-76.
-[crowd cheering]
138
At 00:06:13,706, Character said: United States goes home
with a semifinal loss
139
At 00:06:17,510, Character said: to the bigger, more experienced
USSR team.
140
At 00:06:21,914, Character said: [Hill] That summer,
the USA didn't win the gold.
141
At 00:06:24,951, Character said: Not even silver.
142
At 00:06:26,452, Character said: We g***t the freakin' bronze.
143
At 00:06:28,388, Character said: And before you knew it,
the announcement was made.
144
At 00:06:31,824, Character said: [news anchor] There was some big
NBA news during the week.
145
At 00:06:34,127, Character said: FIBA, the International
Basketball Federation,
146
At 00:06:36,529, Character said: voted Friday to allow
professional basketball players
147
At 00:06:39,332, Character said: to compete in future
Olympic Games
148
At 00:06:41,234, Character said: and World Championships.
149
Download Subtitles We Beat The Dream Team (2025) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Tupac.Resurrection.2003.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Murdoch.Mysteries.S14E11.WEBRip.x264-BAE
Trainwreck.Woodstock.99.S01E03.1080p.WEBRip.x265-RARBG.en
Louis.Theroux.The.Ultra.Zionists.2011.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Trouble.Man.2025.en
ZUKO-111 ทำลูกเพราะเข้าโอชิน n สถาบันวิจัย - รักกะเน่
the.girl.on.the.bridge.[la.fille.sur.le.pont].1999.fr.ws.dvdrip.xvid.ac3
Third Watch s04e19 Everybody Lies.eng
HUSR-162 I***t!_A1.en.whisperjav
Third Watch s04e16 10 13.eng
We Beat The Dream Team (2025) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles We Beat The Dream Team (2025), Translate We Beat The Dream Team (2025) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up