Manhunt.S02E09.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:24,058, Character said: Get 'em in!

2
At 00:00:25,473, Character said: Get 'em in! Let's go!

3
At 00:00:27,889, Character said: - Get 'em in!
- Let's go!

4
At 00:00:29,581, Character said: - Come on! Let's go! Let's go!
- Go, go, go!

5
At 00:00:32,066, Character said: Turn around and sit down! Turn.

6
At 00:00:47,944, Character said: Oh.

7
At 00:00:49,256, Character said: Well, now.

8
At 00:00:50,912, Character said: Agents...

9
At 00:00:52,397, Character said: Jack R. Brennan and...

10
At 00:00:55,641, Character said: Earl Lloyd Embry.

11
At 00:00:58,541, Character said: Now ain't this
a fine goddamn kettle of fish.

12
At 00:01:02,372, Character said: So, tell me, fellas,

13
At 00:01:04,547, Character said: what you doing here
in Nantahala?

14
At 00:01:06,652, Character said: I think they want
to get disappeared.

15
At 00:01:09,034, Character said: I think they're out here
'cause they want

16
At 00:01:11,036, Character said: to be friggin' hostages
down in the goddamn hole.

17
At 00:01:13,590, Character said: Don't you?

18
At 00:01:15,005, Character said: Or maybe they want to be

19
At 00:01:17,491, Character said: mounted heads up
on the walls, huh?

20
At 00:01:19,527, Character said: - Is that it, assholes?
- Eric Rudolph

21
At 00:01:21,288, Character said: - bombed the Olympic Games.
- Shut up!

22
At 00:01:23,117, Character said: - You speak when you're spoken to.
- He's planning

23
At 00:01:25,464, Character said: another major attack here
in Nantahala,

24
At 00:01:27,017, Character said: and you will either be

25
At 00:01:28,157, Character said: collateral damage
or the target itself.

26
At 00:01:30,331, Character said: Bullshit!
We know from Eric

27
At 00:01:31,988, Character said: - himself that he...
- Hey, hey, hey! Everyone out.

28
At 00:01:34,301, Character said: Come on. Let's go. Out.

29
At 00:01:49,833, Character said: Let's go.

30
At 00:02:09,370, Character said: That report

31
At 00:02:11,027, Character said: - is evidence that links...
- Did you not hear him?

32
At 00:02:13,581, Character said: He said speak
when you're spoken to.

33
At 00:02:18,034, Character said: Besides,

34
At 00:02:20,105, Character said: I been in ironworks 25 years.

35
At 00:02:22,142, Character said: I know steel.

36
At 00:02:24,696, Character said: So y'all just shut your mouths

37
At 00:02:27,354, Character said: and let me read this.

38
At 00:02:43,439, Character said: What in the hell's going on,
man?!

39
At 00:02:45,510, Character said: He's sitting down
with them Feds.

40
At 00:02:47,236, Character said: Why would he send us out, huh?

41
At 00:02:48,789, Character said: I mean, what exactly is he trying
to hide?

42
At 00:02:50,825, Character said: No. Eric already told us
he has no explosives.

43
At 00:02:53,897, Character said: Yeah, and he also
told everyone he was a pro-life,

44
At 00:02:57,418, Character said: pro-family bomber
of empty buildings,

45
At 00:03:00,076, Character said: but you can see for yourself.

46
At 00:03:02,665, Character said: You know,

47
At 00:03:04,080, Character said: there were babies in strollers

48
At 00:03:07,014, Character said: there at Olympic Park.

49
At 00:03:08,429, Character said: Is that why you came here today?

50
At 00:03:10,120, Character said: To show me this?

51
At 00:03:11,467, Character said: - Yes. And...
- And to tell me

52
At 00:03:13,641, Character said: that Eric Rudolph is a psycho
or something?

53
At 00:03:16,782, Character said: You've spent enough time
with him that I'm guessing

54
At 00:03:18,957, Character said: you already suspect
what kind of a person he is.

55
At 00:03:21,477, Character said: Rudolph has played me,
and he's played you.

56
At 00:03:24,618, Character said: He's pitted us
against each other,

57
At 00:03:26,999, Character said: created a war between us,

58
At 00:03:28,208, Character said: and it's working.

59
At 00:03:29,830, Character said: Because he's preying
on our fear.

60
At 00:03:32,315, Character said: He's betting
I'll take one look at you...

61
At 00:03:34,421, Character said: Your clothes, your accent...

62
At 00:03:36,319, Character said: And dismiss you as a dangerous,
stubborn hillbilly.

63
At 00:03:39,184, Character said: And he's betting
you'll look at me...

64
At 00:03:41,048, Character said: My clothes, the way I talk,
my badge...

65
At 00:03:42,981, Character said: - And think...
- Elitist,

66
At 00:03:44,362, Character said: self-important,
smug liberal douchebag

67
At 00:03:46,467, Character said: who thinks he can swagger
into any small town

68
At 00:03:50,264, Character said: and wave some dollars around and
get everybody to s***k his d***k

69
At 00:03:53,302, Character said: and vote for the Clintons.

70
At 00:03:57,167, Character said: Uh-huh.

71
At 00:03:59,446, Character said: We need to get past that.

72
At 00:04:01,344, Character said: We need to rise above that.

73
At 00:04:03,519, Character said: Eric Rudolph doesn't believe
he's a soldier of God.

74
At 00:04:06,729, Character said: He-he believes
he's a god unto himself.

75
At 00:04:09,697, Character said: He will eliminate anyone
who challenges that.

76
At 00:04:12,735, Character said: Anyone.

77
At 00:04:14,081, Character said: And as long
as we're fighting each other,

78
At 00:04:15,750, Character said: we're not fighting him.

79
At 00:04:16,717, Character said: We're not stopping him

80
At 00:04:17,809, Character said: from executing his bigger plan.

81
At 00:04:20,329, Character said: Eric doesn't have a bigger plan.

82
At 00:04:25,195, Character said: Look at that receipt.

83
At 00:04:26,576, Character said: Right in there.

84
At 00:04:31,098, Character said: Does that mean anything to you?

85
At 00:04:33,031, Character said: Nope.

86
At 00:04:34,653, Character said: It means he has parts
for eight major bombs.

87
At 00:04:39,382, Character said: Which it's fair to assume
are live

88
At 00:04:42,385, Character said: and planted somewhere
in Nantahala.

89
At 00:04:48,046, Character said: Uh...

90
At 00:04:49,254, Character said: Hmm.

91
At 00:04:51,670, Character said: Someone must've bought this s***t
for him.

92
At 00:04:54,294, Character said: - Y-Yeah.
- Yeah.

93
At 00:04:55,502, Character said: Not my men.

94
At 00:04:56,917, Character said: That's what we figure.

95
At 00:04:58,850, Character said: 'Cause I know you want to do
the right thing here,

96
At 00:05:01,335, Character said: just like we do.

97
At 00:05:05,028, Character said: You...

98
At 00:05:06,858, Character said: invaded my town.

99
At 00:05:08,687, Character said: You attacked my wife.

100
At 00:05:11,069, Character said: You drove me and my family
out of my home.

101
At 00:05:15,142, Character said: And now you want to come here
and talk about, what,

102
At 00:05:17,166, Character said: you and me
singing "Kumbaya" together?

103
At 00:05:20,009, Character said: Do you think Rudolph
is just gonna stop here?

104
At 00:05:22,391, Character said: You thinking he's gonna blow up
a few bombs in Nantahala,

105
At 00:05:25,083, Character said: kill a bunch of FBI,

106
At 00:05:26,740, Character said: probably a bunch
of the militiamen, too,

107
At 00:05:28,397, Character said: and then just stop?

108
At 00:05:30,433, Character said: He is just getting started.

109
At 00:05:32,953, Character said: And as long as you and I are
at each other's throats,

110
At 00:05:35,196, Character said: he can slip right out
of Nantahala and vanish.

111
At 00:05:38,303, Character said: Then he's gonna keep on bombing,

112
At 00:05:40,478, Character said: and we don't know where.

113
At 00:05:42,963, Character said: Could be a gay club,

114
At 00:05:44,896, Character said: could be a homecoming parade,

115
At 00:05:47,450, Character said: could be an abortion clinic,

116
At 00:05:49,763, Character said: could be a Little League game,

117
At 00:05:51,937, Character said: a church,

118
At 00:05:52,938, Character said: a school.

119
At 00:05:54,940, Character said: Could be another cop
with a six-year-old son at home.

120
At 00:05:58,012, Character said: Could be another mom

121
At 00:05:59,566, Character said: out celebrating
her daughter's 14th birthday.

122
At 00:06:03,432, Character said: And that blood will be on us.

123
At 00:06:06,296, Character said: You and me.

124
At 00:06:09,127, Character said: He's selling us out.

125
At 00:06:10,646, Character said: He's in there talking
to the enemy

126
At 00:06:12,268, Character said: and he's selling you out and he's
selling me out

127
At 00:06:14,512, Character said: and he's selling out
Eric Rudolph.

128
At 00:06:16,755, Character said: He's betraying everything
we stand for!

129
At 00:06:19,206, Character said: We have rules about this.

130
At 00:06:20,897, Character said: You know
we can remove him from command.

131
At 00:06:23,452, Character said: Yeah, but it's Big John.

132
At 00:06:25,212, Character said: So?

133
At 00:06:26,696, Character said: "You shall know the tree
by its fruits."

134
At 00:06:28,905, Character said: As far as I see it,
our so-called leader's

135
At 00:06:31,080, Character said: behind closed doors
having a secret meeting

136
At 00:06:32,784, Character said: with federal agents.

137
At 00:06:34,255, Character said: S***t.

138
At 00:06:36,257, Character said: Spread the word
among the lieutenants.

139
At 00:06:38,294, Character said: Get them ready
for a change in leadership.

140
At 00:06:40,296, Character said: Hey!

141
At 00:06:42,781, Character said: - Come on, Buck!
- Dale.

142
At 00:06:45,439, Character said: - Come here, come here, come here.
- Jason. Eli.

143
At 00:06:47,343, Character said: Hey. Good boy.
All right. Let's find this guy.

144

Download Subtitles Manhunt S02E09 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles