Knifer(2010) Movie Subtitles

Download Knifer(2010) Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
0 00:00:00,200 --> 00:00:06,317 SubRip - By zax0s sync - By misterN http://bt.eutorrents.com 1 00:00:07,200 --> 00:00:10,317 ARGONAUTS S.A. PRESENT... 2 00:00:23,200 --> 00:00:26,272 A FILM BY YANNIS ECONOMIDES 3 00:00:30,480 --> 00:00:36,112 KNIFER 4 00:00:41,240 --> 00:00:45,233 On Sunday, Trikala have their last chance to stay in the League. 5 00:00:46,280 --> 00:00:50,239 Without any room for error, they're playing against Kavala... 6 00:00:50,400 --> 00:00:54,188 ...which is only a step away from entering the finals. 7 00:00:54,400 --> 00:00:59,155 Trikala vs Kavala, Sunday 730 pm... 8 00:00:59,240 --> 00:01:01,310 ...from the basketball court live on National Television. 9 00:01:08,280 --> 00:01:13,195 How do you see this glass? Half full or half empty?. 10 00:03:02,280 --> 00:03:06,239 LIGNITE CENTRE WEST MACEDONIA 11 00:03:25,240 --> 00:03:26,229 Stay still... 12 00:03:59,200 --> 00:04:00,189 Okay, okay... 13 00:06:55,200 --> 00:06:56,235 Come on now! 14 00:07:01,320 --> 00:07:02,355 Rena! Rena! 15 00:07:07,200 --> 00:07:09,236 You've f***d up my life! 16 00:07:10,320 --> 00:07:12,197 You've f***d up my life! 17 00:07:12,320 --> 00:07:15,357 -I'll f***k up your life! -I'll f***k your c***t! 18 00:07:16,280 --> 00:07:17,349 Just like you f***d me! 19 00:07:19,400 --> 00:07:21,277 Rena, you bitch! 20 00:07:22,360 --> 00:07:24,351 Rena, you bitch! 21 00:07:37,200 --> 00:07:40,192 I will f***k you! What have you done?. 22 00:09:42,240 --> 00:09:46,279 Stop moaning on top of everything, come on! 23 00:09:47,320 --> 00:09:52,155 No, no, give it here, for Petraki. Come on, eat your meat. 24 00:09:54,320 --> 00:09:57,153 That's the way! 25 00:11:35,400 --> 00:11:37,277 Yeah?. 26 00:11:39,200 --> 00:11:40,349 Yeah, it's me. 27 00:13:22,240 --> 00:13:24,276 F***k everything! 28 00:13:24,400 --> 00:13:27,233 F***k it all and come down to me. 29 00:13:30,320 --> 00:13:32,231 What do you mean?. 30 00:13:33,200 --> 00:13:36,351 Come to my place. Come and stay with us at our house. 31 00:13:37,200 --> 00:13:39,350 F***k it all and come down to our house. 32 00:13:40,240 --> 00:13:42,117 I've g***t a job for you too. 33 00:13:46,280 --> 00:13:48,236 Ok, we'll see... 34 00:13:52,360 --> 00:13:55,238 What's there to see, hey?. 35 00:14:00,200 --> 00:14:04,239 Niko, it's just us left in the family now. 36 00:14:04,400 --> 00:14:10,157 I'm your father's brother! Why don't you listen to me?. 37 00:14:10,240 --> 00:14:14,153 Why are you upsetting me now?. I tell you, f***k it all and come down! 38 00:14:14,240 --> 00:14:18,233 To work, to live, to breath, you fool! 39 00:14:18,320 --> 00:14:21,198 You'll rot here, just like your father did. 40 00:14:22,320 --> 00:14:25,357 You'll die like a dog, you loser. 41 00:14:34,200 --> 00:14:36,236 You're nothing but a loser! 42 00:17:18,240 --> 00:17:21,152 Why not, Niko?. Why?. 43 00:17:24,280 --> 00:17:28,319 Why not, you son of a bitch?. You'll get 800 a month. 44 00:17:29,200 --> 00:17:33,273 Plus food and you'll have the studio downstairs. 45 00:17:33,400 --> 00:17:36,278 You'll f***k, you'll screw, you'll do whatever you want! 46 00:17:36,360 --> 00:17:40,148 Take the f***g bike too, to get around, you dickhead! 47 00:17:40,320 --> 00:17:45,189 Take the keys to my place too. Is it too much to ask?. 48 00:17:46,160 --> 00:17:48,196 -Look at me, uncle. -Come off it! 49 00:17:48,280 --> 00:17:51,352 -Look at me, uncle! -I'm looking at you, you prick. 50 00:17:52,160 --> 00:17:56,358 -Do I look like a dog guard to you?. -What's he supposed to look like?. 51 00:18:03,360 --> 00:18:06,352 What's a dog guard supposed to look like?. 52 00:18:09,360 --> 00:18:12,272 You won't have to do anything! Nothing at all! 53 00:18:15,280 --> 00:18:18,352 I just need someone around to keep an eye on the house. 54 00:18:19,200 --> 00:18:23,273 The motherfuckers, the Albanians, will take revenge on me! 55 00:18:39,360 --> 00:18:42,272 -Yeah, right... -You have no idea, Niko. 56 00:18:42,360 --> 00:18:45,272 Come on, just because you fought with the neighbours... 57 00:18:45,360 --> 00:18:48,318 ...they're going to poison your dogs?. Get a grip! 58 00:18:49,200 --> 00:18:52,192 You have no idea, Niko. You have no idea. 59 00:21:21,400 --> 00:21:25,188 I watch my back, what else can I do?. With the f***g mess I'm in. 60 00:21:28,160 --> 00:21:30,230 Make peace with them and get this over with. 61 00:21:30,320 --> 00:21:33,198 -What are you saying?. With them?. -Why not?. 62 00:21:33,280 --> 00:21:35,271 Because I don't want to. 63 00:21:36,160 --> 00:21:39,152 Because they can't be trusted, that's why! 64 00:21:39,240 --> 00:21:42,152 They're f***g snakes in the grass! Do you know what that means?. 65 00:21:42,400 --> 00:21:46,154 They're like f***g snakes in the grass. 66 00:21:47,360 --> 00:21:49,237 Gogo. 67 00:22:10,320 --> 00:22:13,278 If they're going to get you, they're going to get you. 68 00:22:13,360 --> 00:22:15,360 It could be in one, it could be in ten years. 69 00:22:15,360 --> 00:22:18,272 Guarding the dogs makes no difference, I'm telling you. 70 00:22:23,360 --> 00:22:29,276 Gogo baby... Come over here, join us. 71 00:22:30,200 --> 00:22:32,316 Come and sit with us, have something to eat. 72 00:22:32,400 --> 00:22:36,109 What the f***k is wrong with us?. Do we stink?. 73 00:22:36,240 --> 00:22:39,312 What's wrong with us?. Come and sit here with us. 74 00:22:42,400 --> 00:22:46,109 Gogo, can't you hear me?. I'm talking to you! 75 00:22:51,320 --> 00:22:53,311 I'm fine, Aleko... 76 00:22:54,240 --> 00:22:56,231 I'm ok, baby, relax. 77 00:22:56,400 --> 00:22:59,233 I've already eaten, I'm not hungry, I'm ok. 78 00:24:15,240 --> 00:24:17,151 Come on, get up. 79 00:24:18,280 --> 00:24:21,352 Get going, come on, it's one o'clock and I need to unwind. 80 00:24:29,360 --> 00:24:32,193 Get up, don't you get it?. 81 00:25:40,400 --> 00:25:45,155 -Shut the f***k up! -Go back to your shop! Your hole! 82 00:25:45,280 --> 00:25:49,353 Do you hear me?. I'm telling you for the last time! 83 00:25:50,200 --> 00:25:53,158 I'm going to burn the lot of you! 84 00:25:54,360 --> 00:25:59,115 You've become the caretaker, taking us all for a ride in here! 85 00:25:59,360 --> 00:26:02,318 You are stealing, that's all you are good for! 86 00:26:02,400 --> 00:26:06,279 You are in there to cheat us. That's what I say! 87 00:26:06,360 --> 00:26:09,238 That's what I reckon! 88 00:26:09,320 --> 00:26:11,151 You better get down here... 89 00:26:11,240 --> 00:26:13,356 ...to pick up the dog s***t outside my shop. 90 00:26:14,200 --> 00:26:18,318 Do as I say, before I get up there and burn the house down! 91 00:27:35,320 --> 00:27:38,153 Explain that to me, because I'm missing something. 92 00:27:38,240 --> 00:27:43,109 So, you'll play it wise guys again and fix the matches. 93 00:27:43,400 --> 00:27:48,315 -That's what the losers say. -How many cups can a club win?. 94 00:27:49,240 --> 00:27:52,312 You have to get yourself a decent team first. 95 00:27:54,360 --> 00:27:59,354 AEK is the greatest soccer team, you stupid f***k! AEK rules! 96 00:28:00,280 --> 00:28:02,191 You mean this year's line up?. 97 00:28:05,240 --> 00:28:09,119 -We had the best performance. -Do you mean last year?. 98 00:28:11,240 --> 00:28:13,196 This year you came 17th, I think... 99 00:28:13,320 --> 00:28:17,279 -AEK has ruled for 5 years. -Really?. When?. 100 00:28:19,280 --> 00:28:22,352 Since you last had a job, that's when! Ages ago! 101 00:29:05,320 --> 00:29:07,356 Off you go, girl! 102 00:29:30,400 --> 00:29:32,277 You dickhead... 103 00:29:37,280 --> 00:29:41,114 ...don't you even think about leaving the dogs on their own. 104 00:29:43,400 --> 00:29:46,278 Those scumbags are out there. 105 00:29:47,240 --> 00:29:50,232 The dogs are never to be left on their own. 106 00:29:54,320 --> 00:29:57,118 Don't you trust me?. 107 00:30:16,240 --> 00:30:19,232 Never the dogs on their own! 108 00:30:46,320 --> 00:30:48,276 Niko! 109 00:30:57,360 --> 00:31:01,239 Niko, we're off, wake up! 110 00:31:05,360 --> 00:31:08,318 Hey, wake up, we're off! 111 00:32:13,400 --> 00:32:15,197 Yeah... 112 00:32:17,240 --> 00:32:19,310 Hey uncle, I'm getting up... 113 00:32:22,240 --> 00:32:24,151 Okay... 114 00:32:27,240 --> 00:32:29,310 Yeah, I tell you, I'm getting up! 115 00:32:33,240 --> 00:32:34,309 Okay... 116 00:32:36,240 --> 00:32:38,310 Okay, bye... 117 00:32:41,240 --> 00:32:42,355 F***k off... 118 00:33:02,400 --> 00:33:05,358 If you don't have it, you don't get anywhere. 119 00:33:06,240 --> 00:33:10,153 -Did you see what's next?. -PAOK vs Olympiakos. 120 00:33:11,240 --> 00:33:13,356 Olympiakos will bleed... 121 00:33:14,240 --> 00:33:16,356 There's no way we're loosing this one. 122 00:33:18,160 --> 00:33:19,354 What do you think?. 123 00:33:20,200 --> 00:33:24,318 -Well, I don't know... -Our money is on PAOK then?. 124 00:33:25,360 --> 00:33:29,239 I'm worried about them fixing the match. 125 00:33:29,360 --> 00:33:32,272 The referees or what?. It's all about match fixing. 126 00:33:33,400 --> 00:33:36,233 -I bet it'll be a draw. -That's what I reckon too. 127 00:33:36,320 --> 00:33:41,189 -It's a sure bet. -It sure is! 128 00:37:57,280 --> 00:38:01,273 Kazantzides was still alive in 1981. 129 00:38:02,240 --> 00:38:06,233...
Music ♫