5
At 00:02:14,000, Character said: - بیشتر بدم ؟
- نه کافیه
6
At 00:02:21,107, Character said: بهتره برم
7
At 00:02:31,784, Character said: - دیگه میرم
- مراقب باش
8
At 00:04:17,423, Character said: ! برو بیارش
9
At 00:04:24,931, Character said: !بیا
10
At 00:04:33,640, Character said: !پسر خوب
11
At 00:09:16,355, Character said: !...میخوام بخوابم
12
At 00:11:56,048, Character said: ... کانوکو
13
At 00:11:59,685, Character said: بعد از این همه مدت
مرسی که اومدی
14
At 00:12:02,988, Character said: سه سال که گذشته
15
At 00:12:04,590, Character said: خیلی وقته ، حتی زنگم نزدی
کجا بودی ؟
16
At 00:12:07,359, Character said: شرمنده
17
At 00:12:09,428, Character said: حتی فکرشم نمی کردم با یه هنرمند ازدواج کنی
18
At 00:12:13,332, Character said: - چیه به تیپم نمیخوره ؟
- نباید این میگفتم
19
At 00:12:17,103, Character said: نظرت در باره کارای شوهرم چیه ؟
20
At 00:12:20,005, Character said: ... اصلا هنر درک نمیکنم
21
At 00:12:24,443, Character said: ولی خیلی شوکه شدم
22
At 00:12:40,392, Character said: کانوکو ، الان از ازدواجت راضی هستی ؟
23
At 00:12:44,530, Character said: ...نمیدونم ، الان خیلی با قبلنا فرق کرده
24
At 00:12:47,833, Character said: پنج سال زمان زیادیه
دیگه همیشه که تازه عروس و داماد نیستیم
25
At 00:12:52,071, Character said: اگر بچه داشتیم
...شاید همه چیز فرق میکرد
26
At 00:12:53,939, Character said: ولی از بچه دار شدن میترسم
27
At 00:12:56,041, Character said: بچه نمیخوای !؟
28
At 00:12:57,243, Character said: این اتفاق هیچوقت نمیوفته -
متوجهم-
29
At 00:13:05,217, Character said: شوهرت توی دانشگاه توکیو
تحصیل کرده ، درسته ؟
30
At 00:13:08,287, Character said: فکر کنم الان دیگه مدیر شرکت باشه
31
At 00:13:10,456, Character said: نه هنوز ، اون هنوزم معاونه
32
At 00:13:14,126, Character said: کارت سخت برای بالا رفتن از پلکانهای
!اداری کافی نیست
33
At 00:13:18,798, Character said: خیلی وقتا کاراش میاره توی خونه
بخاطر همین همیشه در حال خمیازه کشیدنه
34
At 00:13:23,803, Character said: خمیازه ؟
جدی میگی ؟
35
At 00:13:28,641, Character said: هی ، یه وقتهائی به دیدن ما میایی ؟
36
At 00:13:33,412, Character said: باید یه چیزائی رو بهت نشون بدم
37
At 00:13:36,649, Character said: چیرو میخوای بهم نشون بدی ؟
38
At 00:13:39,885, Character said: میخوام غافلگیرت کنم
39
At 00:14:02,041, Character said: اون میخواد یه قطعه هنری درست کنه
و برای شروع من مدل خودش کرده
40
At 00:14:06,779, Character said: بعدش با اینکار ... ذوق هنریش شکوفا شده
متوجه منظورم میشی ؟
41
At 00:14:17,022, Character said: بعدشم یه دلال اثارهنری استعداد اون کشف کرد
42
At 00:14:18,891, Character said: خوب ، اون همه چیز قبول کرده
43
At 00:14:23,162, Character said: سکس و میلف در جوامع تا حدودی یه عمل
غیر طبیعی به حساب میاد
(میلف = مادری که از گائیده شدن خوشش بیاد )(Milf=mom i'd like to f***k)
44
At 00:14:27,666, Character said: ولی من فکر میکنم این بخاطر اینکه
ادمها نمیخوان ذهنشون باز کنن
45
At 00:14:32,037, Character said: انواع مختلفی از موجودات
در این دنیا وجود داره
46
At 00:14:38,510, Character said: تمایلات جنسی میتونه بازتاب هر چیزی باشه
47
At 00:14:46,485, Character said: تفریحات سکس ما یه تنوع ساده در زندگیمون هست
48
At 00:14:56,228, Character said: ما باید فریبندگی سکس و میلف در ضمیر
ناخود اگاه خودمون بپذیریم
49
At 00:15:01,600, Character said: و برای رسیدن به فانتزی های سکسی
باید به همسر خودم اطمینان داشته باشم
50
At 00:15:05,204, Character said: خود من هم باید همکاری و شجاعتش داشته باشم
51
At 00:15:08,540, Character said: - عصر بخیر
- بله ، بیا تو
52
At 00:15:16,982, Character said: بذار ایشون بهت معرفی کنم
53
At 00:15:20,286, Character said: این یومکو کاوامورا دانشجوی دانشگاه
هنر و دستیار شوهرم هست
54
At 00:15:25,090, Character said: از ملاقاتتون خوشبختم
55
At 00:15:27,259, Character said: خوب پس ، بریم برای کار اماده بشیم
56
At 00:15:31,764, Character said: باهام بیا
57
At 00:16:44,837, Character said: این حالت پایه روش اسارات هست
58
At 00:19:27,366, Character said: میخوام چیزای جالبتری بهت نشون بدم
59
At 00:19:31,103, Character said: قلاده ای که همسرم باهاش میبندم
60
At 00:19:35,541, Character said: بیا ، بذار ببینم
61
At 00:20:45,711, Character said: ! هاپ
62
At 00:20:49,748, Character said: تو چه مرگته؟
63
At 00:21:48,040, Character said: ! از عقب بُکن
64
At 00:22:40,992, Character said: بعد از ظهر یکشنبه میام دیدنت
65
At 00:22:44,730, Character said: بله ، خوب پیش رفت
66
At 00:22:47,866, Character said: شوهرم ؟ در اصل مخالفت میکنه
و معلومه که علاقه منده
67
At 00:22:53,138, Character said: بله ، معلومه
از اون ادمای خجالتیه
68
At 00:22:58,443, Character said: لطفا به شوهرت سلام برسون
69
At 00:23:08,353, Character said: بفرمائین داخل
70
At 00:23:14,426, Character said: از این طرف
71
At 00:23:33,178, Character said: سلام ، خوش امدید
72
At 00:23:36,081, Character said: اون قبلا اجرای نقش سگ شروع کرده
73
At 00:23:39,484, Character said: اون الان دیگه یه زن نیست
اون یه جنده هست
74
At 00:23:52,998, Character said: باید به مهمونامون نتیجه تمرینات
خودت نشون بدی
75
At 00:23:57,903, Character said: بهشون سلام کن
76
At 00:24:06,678, Character said: برو نزدیکتر
77
At 00:24:46,384, Character said: به مهمونا نشون بده اون چجوری میره دستشوئی
78
At 00:24:50,121, Character said: بله
79
At 00:25:52,250, Character said: مشروب میخوای ؟
80
At 00:25:55,020, Character said: خیلی خوب ، یه مقدار بهت میدم
81
At 00:27:36,254, Character said: جنابعالی ، مایل هستین به ما ملحق بشین ؟
82
At 00:27:40,458, Character said: !نه
83
At 00:29:01,639, Character said: !خوب ، لخت شو
84
At 00:29:24,529, Character said: !همرو در بیار
85
At 00:30:29,761, Character said: باید پاهات رو هم ببندم
86
At 00:31:29,787, Character said: فکر کنم از اینجور رفتارا خوشت بیاد
87
At 00:33:48,526, Character said: !عزیزم
88
At 00:33:54,098, Character said: چی شده ؟
89
At 00:33:57,835, Character said: ! باید بشاشم
90
At 00:34:15,753, Character said: توی این کارت بکن
91
At 00:35:35,466, Character said: امروز باید بیایی تو بازی
92
At 00:35:38,202, Character said: و به همسرت اموزش سگ شدن یاد بدی
93
At 00:35:42,373, Character said: !خوشحال میشم
94
At 00:35:44,575, Character said: یومکو لطفا قلاده رو بیار -
چشم -
95
At 00:35:57,989, Character said: اگر از نظر تو اشکالی نداره
...اون باید لخت بشه
96
At 00:36:04,562, Character said: !سریع
97
At 00:36:11,636, Character said: باید همینجا لباسات در بیاری
این قسمتی از نمایشه
98
At 00:36:52,843, Character said: قلاده رو بهش بزن
99
At 00:37:09,460, Character said: الان چه حسی داری که جلوی
...بقیه ادما سگ شدی
100
At 00:37:14,232, Character said: مخصوصا جلوی شوهرت ؟
101
At 00:37:18,169, Character said: نمایش بزودی شروع میشه
102
At 00:37:20,104, Character said: به همه سلام کن
103
At 00:37:25,209, Character said: یادش بده چطور باید اینکارو بکنه
104
At 00:37:28,179, Character said: مثل سگ پارس کن
105
At 00:37:30,248, Character said: شوهرش با اینکار موافقه
106
At 00:37:32,650, Character said: این سگ کوچولو رو لوسش نکن
107
At 00:37:37,688, Character said: !با پارس کردن سلام کن
108
At 00:37:42,059, Character said: !بلندتر پارس کن
109
At 00:37:54,705, Character said: یادش بده چجوری باید راه بره
110
At 00:38:11,389, Character said: به عنوان یک سگ نظرت دربارش چیه ؟
111
At 00:38:15,860, Character said: قربان ، میخوهین خودتون افسار قلادش بگیرین؟
112
At 00:38:31,042, Character said: بیا بریم توی استودیو
113
At 00:39:03,341, Character said: ...بیارش تو
114
At 00:39:21,792, Character said: خانم ، الان میتونی یاد بگیری چطوری
!...مثل یک سگ رفتار کنی
115
At 00:39:32,770, Character said: - برو کَره بیار
- چشم
116
At 00:39:56,260, Character said: ...نباید مثل یه انسان داد بزنی
!تو الان یه سگ هستی
117
At 00:42:52,570, Character said: اموزش هائی رو که تو خونه
! تاکیتا دیدی یادت بمونه
118
At 00:42:57,808, Character said: از لحظه ای که این قلاده را می بندی
دیگه آدم نیستی
119
At 00:43:08,185, Character said: یک کلمه هم حرف نمیزنی
موقع حرف زدن "پارس "میکنی
120
At 00:43:17,161, Character said: متوجه شدی ؟
121
At 00:43:19,863, Character said: - هاپ
- بلندتر پارس کن
122
At 00:43:48,359, Character said: !...نباید اینقدر حریص باشی
123
At 00:43:50,861, Character said: اول باید راه بری
124
At 00:44:10,314, Character said: !پاشنه
125
At 00:44:11,815, Character said: !سریع
126
At 00:44:23,060, Character said: فکر نکنم یه سگ اینجوری راه بره
127
At 00:44:26,630, Character said: !نه
128
At 00:44:29,533, Character said: نباید حتی یک کلمه هم حرف بزنی
129
At 00:44:33,404, Character said: دفه دیگه شلاق میخوری
130
At 00:44:38,542, Character said: نمیتونم صدات بشنوم
131
At 00:44:40,177, Character said: بلندتر پارس کن
132
At 00:44:45,015, Character said: اره ، دختر خوب
133
At 00:45:17,047, Character said: دختر خوب
134
At 00:45:20,918, Character said: داری بهتر میشی
135
At 00:45:23,020, Character said: باشه ، حالا میتونی حال کنی
136
At 00:45:39,236, Character said: ... از انگشتای پام
137
At 00:46:57,714, Character said: هنوز نه ، طاقت بیار
138
At 00:47:05,022, Character said: اماده ای ؟
139
At 00:47:46,063, Character said: شب بخیر
140
At 00:50:39,169, Character said: !بسلامتی
141
At 00:50:46,643, Character said: امشب شب جشنه
142
At 00:50:50,013, Character said: من ایده های زیادی دارم
143
At 00:50:57,087, Character said: دلت میخواد روی بدن نقاشی کنی ؟
144
At 00:51:00,791, Character said: نقاشی روی بدن ؟
145
At 00:51:46,937, Character said: "جنده"
146
At 00:51:54,444, Character said: " کُس "
147
At 00:52:56,473, Character said: اماده ای ؟
!شروع
148
At 00:53:16,092, Character said: ! حالا برعکس
149
At 00:53:39,249, Character said: بر گرد
برو
150
At 00:54:32,669, Character said: ...برنده سگ نر
!...بازنده سگ ماده
151
At 00:58:20,129, Character said: الان باید مشعل دار باشی
152
At 01:04:49,352, Character said: بیشتر
153
Download Subtitles Rope Cosmetology (1978) in any Language
Download, translate and share Rope Cosmetology (1978) srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.