Its.Pat.The.Movie.1994.720p.BluRay.H264.AAC-RARBG.ENG2b Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:54:23,459, Character said: All right,
can I help you?

1217
At 00:54:24,794, Character said: Man: Sometimes I have
suicidal thoughts.

1218
At 00:54:26,862, Character said: I feel like I want
to jump off a building

1219
At 00:54:28,931, Character said: or slit my wrists or put
a bullet in my head.

1220
At 00:54:32,034, Character said: Well, have you
considered drowning?

1221
At 00:54:35,071, Character said: I mean, they say it's like God
giving you a big wet hug...

1222
At 00:54:38,474, Character said: forever.

1223
At 00:54:39,842, Character said: Stop calling here.

1224
At 00:54:43,813, Character said: Female chorus:
♪ Ooh, "Love Chair" ♪

1225
At 00:54:46,515, Character said: Announcer:
Tune in same time
tomorrow for more...

1226
At 00:54:49,485, Character said: Hey, you know when that
"On the air" sign is on,

1227
At 00:54:51,721, Character said: that means
you're on the air.

1228
At 00:54:53,055, Character said: Oh, heh heh. Oops.

1229
At 00:54:56,092, Character said: You know,
you're a natural?

1230
At 00:54:57,793, Character said: Well, your station's
listeners

1231
At 00:54:59,128, Character said: really bummed me out.

1232
At 00:55:00,529, Character said: They're
a bunch of crackpots.

1233
At 00:55:01,964, Character said: Well, Pat, those are
exactly the kind of people

1234
At 00:55:03,799, Character said: who call a radio talk show.

1235
At 00:55:05,434, Character said: Well, they're
too freaky for me.

1236
At 00:55:06,869, Character said: Why can't they just have
normal relationships?

1237
At 00:55:10,973, Character said: Pat, why don't you be
the new host of "Love Chat"?

1238
At 00:55:14,777, Character said: Great.

1239
At 00:55:16,479, Character said: I'm hired!

1240
At 00:55:27,156, Character said: Guess what, Kathy.
I g***t a job.

1241
At 00:55:30,025, Character said: I have a radio show
called "Love Chat."

1242
At 00:55:32,061, Character said: Yeah, I know, Pat.
That was my show.

1243
At 00:55:34,397, Character said: Well, small world.

1244
At 00:55:35,598, Character said: No, no. I g***t fired today.

1245
At 00:55:36,832, Character said: Oh, Kathy,
that's terrible.

1246
At 00:55:40,403, Character said: Why?

1247
At 00:55:41,771, Character said: Because they gave you
my show.

1248
At 00:55:43,906, Character said: Oh, that must be awful
for you, Kathy.

1249
At 00:55:47,009, Character said: Is there anything
I can do?

1250
At 00:55:48,844, Character said: Uh, yeah. Could you
give me my job back?

1251
At 00:55:50,780, Character said: I don't think
they'd go for that
down at the station.

1252
At 00:55:53,582, Character said: Plus, I wouldn't do it

1253
At 00:55:55,084, Character said: because I really
need this job.

1254
At 00:55:57,086, Character said: Well, then do me a favor
and get out of here!

1255
At 00:55:59,555, Character said: - Okay?
- I'd better go.

1256
At 00:56:01,657, Character said: Ramrod. Ramrod.

1257
At 00:56:04,059, Character said: Come on, baby, be the one.

1258
At 00:56:05,428, Character said: - [buzzing]
- Come to Papa.

1259
At 00:56:06,695, Character said: Access denied.
[chuckling]

1260
At 00:56:08,998, Character said: [muttering]

1261
At 00:56:11,200, Character said: [laughing]

1262
At 00:56:12,701, Character said: [buzzing]

1263
At 00:56:15,037, Character said: Pig! I'm sorry.

1264
At 00:56:16,839, Character said: Okay.

1265
At 00:56:18,641, Character said: [female chorus scatting]

1266
At 00:56:22,111, Character said: Announcer:
You're listening to KVIB FM.

1267
At 00:56:26,215, Character said: And now for the southland's
hottest talk radio,

1268
At 00:56:28,584, Character said: here's Pat.

1269
At 00:56:30,486, Character said: Hi. This is "Pat Chat."

1270
At 00:56:33,456, Character said: And I'm your host,
Pat Riley. [chuckling]

1271
At 00:56:36,892, Character said: I'm ready to listen

1272
At 00:56:38,594, Character said: to all of your most personal
and intimate problems

1273
At 00:56:41,664, Character said: and then, uh,
solve them for you,

1274
At 00:56:44,133, Character said: so, uh, let's take
our first call.

1275
At 00:56:48,671, Character said: Woman: I've contracted
a horrible disease,

1276
At 00:56:50,940, Character said: and I've been told I don't
have much time to live.

1277
At 00:56:53,709, Character said: [sobbing]
What should I do?

1278
At 00:56:55,678, Character said: [baby crying]

1279
At 00:56:57,546, Character said: Why don't you go
1-800-Waah-waah-waah

1280
At 00:57:00,583, Character said: waah-waah waah-waah?
[chuckling]

1281
At 00:57:03,252, Character said: All right, next call.

1282
At 00:57:05,821, Character said: Kyle: Pat, I-- I--
I like to dress up

1283
At 00:57:08,824, Character said: like my sexually ambiguous
neighbor

1284
At 00:57:10,860, Character said: [cuckoo cuckoo]

1285
At 00:57:10,860, Character said: and prance around
the apartment all night.

1286
At 00:57:12,561, Character said: Sure you do,
Mr. Looney Tunes.

1287
At 00:57:14,196, Character said: Adios!

1288
At 00:57:15,598, Character said: I'm tired of these cranks.

1289
At 00:57:17,666, Character said: Let's screen these callers,
people.

1290
At 00:57:27,610, Character said: [doorbell rings]

1291
At 00:57:33,782, Character said: Hi. Blast from your past.

1292
At 00:57:36,819, Character said: Hi. I'm a famous
radio personality now.

1293
At 00:57:40,155, Character said: That's really-- That's great.

1294
At 00:57:41,857, Character said: Uh, Pat, there's something
I have to tell you.

1295
At 00:57:47,196, Character said: Can I come in?

1296
At 00:57:51,200, Character said: Pat, you know, I never want
you and I to be enemies, okay?

1297
At 00:57:54,970, Character said: But, uh, I have to go away
for a little while.

1298
At 00:57:59,108, Character said: Where?

1299
At 00:58:00,609, Character said: I'm leaving on Sunday
at 5:30 for Tibet,

1300
At 00:58:02,912, Character said: on a spiritual quest.

1301
At 00:58:05,080, Character said: A quest?

1302
At 00:58:07,082, Character said: Yeah. Um, I'm gonna be gone
for at least a year, Pat.

1303
At 00:58:10,953, Character said: What?

1304
At 00:58:12,655, Character said: So I really thought
it was important

1305
At 00:58:14,056, Character said: that I come by and tell you

1306
At 00:58:15,758, Character said: that I think I'm probably
always gonna love you, Pat.

1307
At 00:58:17,726, Character said: Well, then great! Then we
have no problems, then.

1308
At 00:58:21,030, Character said: No, Pat.
What I'm trying to say

1309
At 00:58:23,165, Character said: that I'm really sorry
it didn't work out between us.

1310
At 00:58:25,801, Character said: Well--

1311
At 00:58:28,270, Character said: Well, I'm also sorry

1312
At 00:58:29,972, Character said: that you couldn't have
been more sensible.

1313
At 00:58:35,945, Character said: Goodbye, Pat.

1314
At 00:58:47,089, Character said: People. Can't live with them,

1315
At 00:58:49,725, Character said: and you can't live
without them.

1316
At 00:58:51,293, Character said: Ohh...

1317
At 00:58:56,932, Character said: D***n, I must have missed it.

1318
At 00:58:58,968, Character said: [Kyle imitating Pat's voice]
There's only three left.

1319
At 00:59:01,737, Character said: I know that. Thank you.

1320
At 00:59:03,939, Character said: [chuckling]

1321
At 00:59:05,741, Character said: Zymase.

1322
At 00:59:12,014, Character said: Access denied. [chuckling]

1323
At 00:59:15,150, Character said: Zymotic?

1324
At 00:59:23,959, Character said: Ohh...

1325
At 00:59:28,664, Character said: Zythum.

1326
At 00:59:30,866, Character said: Please work.

1327
At 00:59:36,739, Character said: We're in. We're in!

1328
At 00:59:39,274, Character said: We're in, we're in.

1329
At 00:59:40,676, Character said: We're in, we're in.

1330
At 00:59:42,111, Character said: We're in.

1331
At 00:59:44,346, Character said: We're in.

1332
At 00:59:45,814, Character said: Ohh...

1333
At 00:59:47,282, Character said: We're in, we're in, we're in,

1334
At 00:59:49,652, Character said: we're in, we're in, we're in.

1335
At 00:59:51,353, Character said: We're in, we're in.

1336
At 00:59:53,389, Character said: The diary.

1337
At 01:00:01,664, Character said: "Once I g***t it home,
I realized I didn't like it.

1338
At 01:00:04,266, Character said: "I mean, who wants
a plaid bath mat anyway?

1339
At 01:00:06,368, Character said: "So I took it back
and exchanged it

1340
At 01:00:08,170, Character said: "for a delicious tan one.

1341
At 01:00:09,371, Character said: Well, more brown, really."

1342
At 01:00:13,876, Character said: Pat on radio: ...be all tender
and sumptuous enough

1343
At 01:00:16,078, Character said: to bring tears to your eyes.

1344
At 01:00:17,813, Character said: And people everywhere
are making Tom Chuck's

1345
At 01:00:19,982, Character said: their dinnertime destination.

1346
At 01:00:22,051, Character said: Come and enjoy!

1347
At 01:00:25,020, Character said: All right, sounds good.

1348
At 01:00:28,390, Character said: Okay, I'll remind you

1349
At 01:00:30,292, Character said: this is KVIB. I'm Pat.

1350
At 01:00:33,262, Character said: You know what I
always say:

1351
At 01:00:34,830, Character said: we're made for each other.
[sputter]

1352
At 01:00:37,733, Character said: Oh, Pat.

1353
At 01:00:39,168, Character said: [chuckling]

1354
At 01:00:39,168, Character said: Pat.

1355
At 01:00:49,378, Character said: Always try to be equal
partners in a relationship.

1356
At 01:00:53,348, Character said: Thank you very much.

1357
At 01:00:54,883, Character said: I'm Pat,
and I'm here all night,

1358
At 01:00:56,885, Character said: ready to lend
a sympathetic ear.

1359
At 01:00:59,755, Character said: Let's take our next call.

1360
At 01:01:01,790, Character said: Hello.

1361
At 01:01:03,092, Character said: Chris: Hi, Pat.

1362
At 01:01:04,359, Character said: Hello.
Don't waste my time.

1363
At 01:01:06,762, Character said: What's your name,
caller?

1364
At 01:01:08,197, Character said: Well, it's--

1365
At 01:01:09,732, Character said: You can call me
Chris, Pat.

1366
At 01:01:12,401, Character said: All right, Chris,
what's your problem?

1367
At 01:01:15,104, Character said: Well, I had this special
someone in my life--

1368...

Download Subtitles Its Pat The Movie 1994 720p BluRay H264 AAC-RARBG ENG2b in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles