dexter.resurrection.s01e01.1080p.web.h264-successfulcrab Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:04,421, Character said: ♪ slow, somber music ♪

2
At 00:00:08,800, Character said: Previously...

3
At 00:00:11,803, Character said: [siren wailing]

4
At 00:00:12,887, Character said: License and registration, please.

5
At 00:00:14,347, Character said: - There you go.
- Thank you.

6
At 00:00:16,391, Character said: - James Lindsay, huh?
- [Dexter] Jim.

7
At 00:00:23,606, Character said: [both chuckling]

8
At 00:00:25,900, Character said: ♪ intriguing music ♪

9
At 00:00:28,278, Character said: [panting]

10
At 00:00:31,156, Character said: [sighs]

11
At 00:00:32,365, Character said: [door creaking]

12
At 00:00:35,160, Character said: [bell jingles]

13
At 00:00:37,787, Character said: [exhales sharply]

14
At 00:00:48,298, Character said: - What the hell are you doing?
- A-Are you Dexter Morgan?

15
At 00:00:51,342, Character said: It's me. Harrison.

16
At 00:00:52,927, Character said: What happened to you?
Where have you been?

17
At 00:00:54,804, Character said: Bounced around a bunch
of shitty foster homes.

18
At 00:00:57,182, Character said: Uh, finally I decided
to find you.

19
At 00:01:01,519, Character said: [Harrison]
I came here for answers.

20
At 00:01:02,896, Character said: Ask me whatever you want.

21
At 00:01:04,647, Character said: Why did you leave us?

22
At 00:01:05,982, Character said: I was born in blood,
just like you.

23
At 00:01:09,486, Character said: I had the same violent urges
when I was your age.

24
At 00:01:12,489, Character said: Like you, I didn't know
how to deal with them.

25
At 00:01:18,369, Character said: But my dad taught me a Code.

26
At 00:01:22,040, Character said: A way to channel those urges.

27
At 00:01:25,418, Character said: I'm gonna tell you everything.

28
At 00:01:27,378, Character said: Do you use this when,
you know...

29
At 00:01:29,464, Character said: you know, you go after bad guys?

30
At 00:01:31,633, Character said: [Dexter]
No.

31
At 00:01:34,177, Character said: You ready?

32
At 00:01:35,345, Character said: [gasping]

33
At 00:01:36,638, Character said: It's the end of the road,
Kurt Caldwell.

34
At 00:01:38,515, Character said: - Why are you doing this?
- You f***g murdered women.

35
At 00:01:40,934, Character said: [Kurt]
They're just runaways.

36
At 00:01:43,520, Character said: You and your son, you're
some kind of vigilante team?

37
At 00:01:46,022, Character said: Like father, like son.

38
At 00:01:47,565, Character said: [gasps, grunts]

39
At 00:01:50,944, Character said: Turn around. On your knees.
Hands on your head.

40
At 00:01:53,113, Character said: What the hell is this about?

41
At 00:01:54,531, Character said: Dexter Morgan,
you're under arrest.

42
At 00:01:56,199, Character said: [grunting]

43
At 00:01:59,202, Character said: [Dexter]
Don't do that.

44
At 00:02:02,122, Character said: - S***t.
- [Harrison] You don't really

45
At 00:02:03,957, Character said: care about saving anybody,
do you?

46
At 00:02:05,625, Character said: You're just feeding
this-this "Dark Passenger."

47
At 00:02:07,794, Character said: You're just like me, buddy.

48
At 00:02:09,212, Character said: Open your eyes
and look at what you've done!

49
At 00:02:11,673, Character said: You have to take the safety off.

50
At 00:02:14,050, Character said: Deep breath.

51
At 00:02:15,468, Character said: - [gunshot]
- [body thuds]

52
At 00:02:21,766, Character said: - [doctor] Talk to me.
- [doctor 2] We have penetrating

53
At 00:02:23,476, Character said: thoracic trauma by gunshot,
catastrophic blood loss.

54
At 00:02:26,229, Character said: We're losing him.
Defib on my count.

55
At 00:02:28,106, Character said: - Three, two, one. Clear!
- [whirring]

56
At 00:02:29,941, Character said: [electricity crackles]

57
At 00:02:31,192, Character said: [doctor 2]
No pulse. Recharging.

58
At 00:02:32,527, Character said: - Three, two, one. Clear!
- [whirring]

59
At 00:02:34,154, Character said: - [electricity crackles]
- We have a heartbeat.

60
At 00:02:36,489, Character said: [Dexter]
Ah, a beating heart.

61
At 00:02:38,158, Character said: I'll take it.

62
At 00:02:44,581, Character said: [wind whistling]

63
At 00:02:46,916, Character said: ♪ tense, atmospheric music ♪

64
At 00:02:56,134, Character said: [monitor beeping steadily]

65
At 00:03:03,600, Character said: [Arthur]
Hello, Dexter Morgan.

66
At 00:03:11,482, Character said: ** I dead?

67
At 00:03:12,650, Character said: Not yet.

68
At 00:03:14,319, Character said: But almost being killed
by someone you're fond of

69
At 00:03:17,197, Character said: has its own particular sting.

70
At 00:03:20,783, Character said: Eh, Dexter?

71
At 00:03:22,619, Character said: [breathing unsteadily]

72
At 00:03:26,497, Character said: I told my son to shoot me.

73
At 00:03:30,293, Character said: He was following the Code.

74
At 00:03:31,961, Character said: [laughing]
That's a pretty f***d-up way

75
At 00:03:34,923, Character said: to look at patricide.

76
At 00:03:36,758, Character said: Well, Harrison's lived
a pretty f***d-up life.

77
At 00:03:39,385, Character said: Thanks to you.

78
At 00:03:40,762, Character said: Wait, you're--

79
At 00:03:41,971, Character said: You think Harrison's my fault?

80
At 00:03:44,307, Character said: That I'm the bad guy?

81
At 00:03:46,893, Character said: If you hadn't thought
that you could live the dream...

82
At 00:03:50,688, Character said: ...your wife
would still be alive.

83
At 00:03:53,107, Character said: - [baby crying]
- And your son

84
At 00:03:54,776, Character said: wouldn't have been left
to sit in a pool

85
At 00:03:56,486, Character said: of his own mother's blood.

86
At 00:03:58,488, Character said: Just like you were
at the same age.

87
At 00:04:01,324, Character said: Maybe your precious son

88
At 00:04:03,159, Character said: wouldn't have become
a father killer like...

89
At 00:04:05,411, Character said: [scoffs] ...like me.

90
At 00:04:08,039, Character said: He is nothing like you!

91
At 00:04:09,624, Character said: Let me give you a little advice,

92
At 00:04:11,876, Character said: serial killer to serial killer.

93
At 00:04:16,214, Character said: Where you went wrong was
thinking you could have it all.

94
At 00:04:19,717, Character said: A family
and your Dark Passenger.

95
At 00:04:25,181, Character said: The bullet to my chest

96
At 00:04:26,432, Character said: did a pretty good job
of teaching me that.

97
At 00:04:28,893, Character said: Like our Savior,

98
At 00:04:30,019, Character said: sometimes you have
to go through hell

99
At 00:04:31,896, Character said: to achieve resurrection.

100
At 00:04:33,815, Character said: Not that we're anything
like the good Lord.

101
At 00:04:42,615, Character said: You already know
what you really are.

102
At 00:04:45,493, Character said: Who you really are.

103
At 00:04:48,121, Character said: [monitor beeping]

104
At 00:04:55,128, Character said: [Abrams]
Patient is still unresponsive.

105
At 00:05:02,719, Character said: [prolonged beep]

106
At 00:05:04,012, Character said: [Miguel]
Socio.

107
At 00:05:06,014, Character said: ♪ dark, chilling music ♪

108
At 00:05:09,392, Character said: Mi amigo.

109
At 00:05:10,601, Character said: [chuckles softly]

110
At 00:05:13,813, Character said: For a moment there, yeah, I was.

111
At 00:05:16,983, Character said: It was great to find
someone I could trust.

112
At 00:05:19,152, Character said: Yes.

113
At 00:05:20,987, Character said: It was something we both needed.

114
At 00:05:22,447, Character said: Rare for two grown men
to find that in each other.

115
At 00:05:25,283, Character said: Usually, the only time
I could be that open,

116
At 00:05:28,995, Character said: that real with someone,

117
At 00:05:30,663, Character said: was when I had them
on my kill table.

118
At 00:05:33,082, Character said: When you killed other killers,

119
At 00:05:35,668, Character said: future innocent victims
were saved.

120
At 00:05:38,504, Character said: There's a nobility in that.

121
At 00:05:41,966, Character said: But when you tried
to be normal...

122
At 00:05:46,763, Character said: ...people who didn't deserve it

123
At 00:05:48,056, Character said: found themselves
equally as dead.

124
At 00:05:51,601, Character said: ♪ pulsing, atmospheric music ♪

125
At 00:06:00,193, Character said: Yours is a lonely path,
my friend.

126
At 00:06:06,407, Character said: [breathing unsteadily]

127
At 00:06:12,705, Character said: [monitors beeping]

128
At 00:06:15,041, Character said: [cell phone alarm ringing]

129
At 00:06:19,879, Character said: [grunts]

130
At 00:06:23,633, Character said: [alarm stops]

131
At 00:06:24,801, Character said: ♪ dark, ethereal music ♪

132
At 00:06:29,639, Character said: [sighs]

133
At 00:06:30,723, Character said: [electronic chime]

134
At 00:06:32,308, Character said: ♪ "Master of My Craft"
by Parquet Courts playing ♪

135
At 00:06:34,018, Character said: ♪ I g***t a gold medal,
record time ♪

136
At 00:06:35,353, Character said: ♪ Gold record, diamond mines ♪

137
At 00:06:36,854, Character said: ♪ Name's in print,
tongue, minds ♪

138
At 00:06:38,773, Character said: ♪ Thread counts high
and commissions high ♪

139
At 00:06:40,525, Character said: ♪ Hourly rates high ♪

140
At 00:06:42,110, Character said: ♪ A minute of your time? ♪

141
At 00:06:43,736, Character said: - ♪ Forget about it ♪
- [gargles, spits]

142
At 00:06:47,865, Character said: ♪ I didn't come here to dream
or teach the world things ♪

143
At 00:06:50,201, Character said: ♪ Define paradigms
or curate no living days ♪

144
At 00:06:53,746, Character said: ♪ With high thread counts
and staircases high ♪

145
At 00:06:55,790, Character said: ♪ Hourly rates high ♪

146
At 00:06:57,250, Character said: ♪ A minute of your time? ♪

147
At 00:06:59,585, Character said: ♪ Forget about it ♪

148
At 00:07:06,759, Character said: [song continues faintly
over earbuds]

149
At 00:07:08,136, Character said: ♪ A master of my craft ♪

150
At 00:07:14,058, Character said: - [Elsa] Harrison.
- Hey.

151
At 00:07:15,893, Character said: Just the guy I was looking for.

152
At 00:07:17,311, Character said: I wanted to get you this
as soon as I could.

153
At 00:07:18,855, Character said: - Okay.
- Open it.

154
At 00:07:20,106, Character said: - Oh, s***t. Wow.
- [Elsa chuckles]

155...

Download Subtitles dexter resurrection s01e01 1080p web h264-successfulcrab in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles