House.of.Wax.2005.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:01:54,034 --> 00:01:55,You are being such a good boy.

00:01:56,036 --> 00:02:00,Would you like some more cereal,
sweetheart? Here you go.

00:02:01,458 --> 00:02:03,He's really being a monster
again today.

00:02:05,295 --> 00:02:07,Trudy, goddamn it, help me.

00:02:08,214 --> 00:02:09,Can't you be more careful?

00:02:09,924 --> 00:02:13,I'm doing the best I can.
He's out of control.

00:02:15,096 --> 00:02:17,Sit still. Stop it!

00:02:17,473 --> 00:02:19,Please hold him.

00:02:19,183 --> 00:02:22,Don't do that. Stop kicking!

00:02:22,186 --> 00:02:24,Why can't you be
more like your brother?

00:02:28,025 --> 00:02:29,Be quiet!

00:02:30,444 --> 00:02:32,Shut up!

00:03:30,710 --> 00:03:32,There's a place in Tribeca for 3000.

00:03:34,047 --> 00:03:37,That's too expensive. The money I
saved up won't cover two months' rent.

00:03:37,759 --> 00:03:41,I'm gonna have to work every second
I'm not in class until graduation.

00:03:41,345 --> 00:03:44,- Carly, don't even think about not going.
- I'm not.

00:03:44,724 --> 00:03:46,Good. Because you know
how proud I ** of you.

00:03:47,059 --> 00:03:49,- It's just an internship.
- At InStyle magazine.

00:03:49,770 --> 00:03:53,Or would you rather stay at
the Waffle House as a waitress forever?

00:03:53,399 --> 00:03:55,- No, thanks.
- Yeah.

00:03:57,528 --> 00:03:58,- Hey, babe.
- Hi.

00:03:58,987 --> 00:04:02,Sorry, there were these two drunk
rednecks wrestling in the bathroom.

00:04:02,491 --> 00:04:05,- Really?
- There's no rednecks in New York.

00:04:06,411 --> 00:04:08,No. There's not.

00:04:10,707 --> 00:04:12,I'm gonna see what Blake's doing.

00:04:12,459 --> 00:04:15,He seems to like that car
more than me nowadays.

00:04:20,425 --> 00:04:23,Now that we have a second... And
I'm not trying to make this a big deal.

00:04:23,970 --> 00:04:27,You know I want to have a good time
on our road trip this weekend.

00:04:27,348 --> 00:04:29,But why did your brother
have to come with us?

00:04:30,017 --> 00:04:32,You said your parents weren't
gonna post his bail anymore.

00:04:32,937 --> 00:04:35,They didn't. Blake did. He invited him.

00:04:36,106 --> 00:04:39,I guess Nick makes him
feel more badass, I don't know.

00:04:45,157 --> 00:04:48,- Blake.
- What up, Paige?

00:04:48,577 --> 00:04:49,Blake.

00:04:58,795 --> 00:05:00,Fine.

00:05:01,214 --> 00:05:02,Baby, come back here.

00:05:03,091 --> 00:05:04,You know it ain't like that.

00:05:04,717 --> 00:05:07,I was messing with the GPS,
and I saw a shortcut.

00:05:07,470 --> 00:05:09,I think it'll save us an hour.

00:05:09,472 --> 00:05:11,So we can spend more time...

00:05:14,560 --> 00:05:16,Okay?

00:05:20,441 --> 00:05:22,How you doing? Hello.

00:05:24,278 --> 00:05:25,- What's up, crow man?
- Get a job.

00:05:25,988 --> 00:05:27,That's nice. Yeah.

00:05:28,115 --> 00:05:29,Here you go.

00:05:34,996 --> 00:05:37,What do you think, guys?
Gonna be a sweet game tomorrow, huh?

00:05:39,417 --> 00:05:40,Yeah.

00:05:43,129 --> 00:05:45,- Dalton, please don't film me.
- What?

00:05:45,548 --> 00:05:47,- I'm not filming now.
- The red light's on.

00:05:47,717 --> 00:05:50,Put the camera down. She doesn't like
having people up in her face.

00:05:51,137 --> 00:05:53,- She folds under pressure.
- You g***t something to say to me?

00:05:54,140 --> 00:05:57,No, I think you've already spoken enough
for the both of us, don't you?

00:06:01,105 --> 00:06:04,You guys are lame. I'm out of here.
See you.

00:06:19,414 --> 00:06:22,Dalton, put down that d***n camera.

00:06:22,375 --> 00:06:23,God.

00:06:38,391 --> 00:06:42,Record crowds are expected for college
football's biggest game of the year...

00:06:42,228 --> 00:06:45,- As Louisiana and Florida...
- It's gonna be packed tomorrow.

00:06:45,522 --> 00:06:48,Speaking of packed,
my legs are killing me back here, man.

00:06:48,442 --> 00:06:52,Don't worry, man, it's not Wade's fault
his little Hot Wheels car only fits two.

00:06:53,280 --> 00:06:55,It's more like a "shot wheels" car,
isn't it?

00:06:55,741 --> 00:06:59,What did you do, go to the barber shop
and ask for a He-Man haircut?

00:07:01,162 --> 00:07:03,Shut up, Dalton.

00:07:04,624 --> 00:07:05,Dude.

00:07:06,876 --> 00:07:08,You hurt me.

00:07:11,089 --> 00:07:14,- What the hell is this?
- Oh, man.

00:07:14,509 --> 00:07:18,- This s***s.
- So much for his nice little shortcut.

00:07:28,731 --> 00:07:30,I hope he's not gonna get us lost.

00:07:30,566 --> 00:07:32,- Yeah, right.
- Yeah.

00:07:36,530 --> 00:07:38,D***n! Yo, yo, wake up. Wake up.

00:07:40,325 --> 00:07:41,Oh, my God.

00:07:42,661 --> 00:07:44,Look at her. Look at her!

00:07:44,246 --> 00:07:45,- You're caught on tape.
- Hello!

00:07:45,872 --> 00:07:48,Oh, my God!
What are they doing?

00:07:48,708 --> 00:07:52,- Is she flossing herself with that thing?
- What are you doing?

00:07:52,462 --> 00:07:54,- Look at his face.
- She's calling me.

00:07:54,464 --> 00:07:56,- He's blushing.
- You are so busted.

00:07:56,716 --> 00:08:00,- Lip balm. I dropped my stupid lip balm.
- She dropped her lip balm.

00:08:00,261 --> 00:08:01,- Yeah.
- Yeah, right.

00:08:01,804 --> 00:08:04,You dropped your lip balm.

00:08:05,349 --> 00:08:06,- What's up?
- It's getting late.

00:08:07,059 --> 00:08:10,- What do you wanna do?
- Keep going, we don't even have tickets.

00:08:10,229 --> 00:08:12,There's gonna be
a million scalpers there.

00:08:12,398 --> 00:08:15,If we keep driving, there's no way
I'll stay up for the game.

00:08:15,275 --> 00:08:17,Why don't we just camp out?
We're close enough.

00:08:17,736 --> 00:08:20,Yeah, let's just pull over here. Come on.
We'll wake up early.

00:08:20,947 --> 00:08:23,- All right.
- All right, we're pulling over.

00:08:23,325 --> 00:08:24,All right.

00:08:30,457 --> 00:08:32,Hey, wax museum.

00:08:37,338 --> 00:08:40,- You like that kind of stuff, Wade?
- Yeah, I don't know. Sometimes.

00:08:40,883 --> 00:08:44,I guess if you like things
pretending to be other things.

00:08:44,595 --> 00:08:46,Which you obviously do. Right, sis?

00:08:57,858 --> 00:09:01,- Where are we going, Blake?
- I'm just looking for some privacy.

00:09:11,871 --> 00:09:13,We made it.

00:09:14,999 --> 00:09:16,Nice.

00:09:16,751 --> 00:09:19,- You like it, right?
- This is great.

00:09:19,754 --> 00:09:22,Your car s***s, dude.

00:09:22,340 --> 00:09:25,- Paige, come with me.
- Wade, you gotta get a bigger car.

00:09:25,301 --> 00:09:26,- Well?
- I couldn't.

00:09:26,677 --> 00:09:28,There's no point
in freaking him out now.

00:09:28,929 --> 00:09:31,As opposed to when you find out
you are pregnant?

00:09:31,432 --> 00:09:33,Carly, I'm not sure, okay?

00:09:33,267 --> 00:09:35,I think you should
have a conversation with him.

00:09:35,728 --> 00:09:38,He's been looking forward
to this game for months.

00:09:38,355 --> 00:09:40,I don't wanna ruin it
by starting a fight.

00:09:40,524 --> 00:09:43,Paige, he's not gonna marry you.
His parents won't let him.

00:09:43,527 --> 00:09:46,Who says I want to get married?
Besides, I've been late before.

00:09:46,905 --> 00:09:49,When I know for sure,
I promise to talk to him, okay?

00:09:50,742 --> 00:09:52,Let's go.

00:09:57,582 --> 00:09:59,There are ticks out here.

00:10:03,379 --> 00:10:05,Yeah, don't help us or nothing.

00:10:07,425 --> 00:10:09,- Let's set up.
- Oh, yeah.

00:10:13,097 --> 00:10:14,Pass it! Pass it!

00:10:17,226 --> 00:10:19,You don't wanna...
Too slow, too slow!

00:10:19,395 --> 00:10:21,- Blake.
- Come on.

00:10:21,814 --> 00:10:23,Touchdown!

00:10:44,961 --> 00:10:46,Nice arm.

00:10:47,422 --> 00:10:49,I see why they gave you a scholarship.

00:10:49,757 --> 00:10:51,Yeah, it's a real tragedy, ain't it?

00:10:52,343 --> 00:10:54,Yeah, it is.

00:10:54,720 --> 00:10:58,Wade. Help Dalton, okay?

00:10:58,724 --> 00:11:00,Please?

00:11:00,184 --> 00:11:02,- Bye, Wade.
- A***e.

00:11:03,312 --> 00:11:06,You can be a prick to me, that's fine.
But he didn't do anything to you.

00:11:07,024 --> 00:11:09,So you admit that you did something.

00:11:09,359 --> 00:11:12,I admit, according to you,
I did something, sure.

00:11:12,446 --> 00:11:14,- You dimed me out.
- I did not dime you out.

00:11:15,157 --> 00:11:17,The sheriffs asked where you
g***t the car, I said I didn't know.

00:11:18,159 --> 00:11:20,I didn't even know it was stolen.
You're blaming that on me?

00:11:21,162 --> 00:11:23,You could have covered for...

Download Subtitles House of Wax 2005 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles