House.of.Wax.2005.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:54,034, Character said: You are being such a good boy.

2
At 00:01:56,036, Character said: Would you like some more cereal,
sweetheart? Here you go.

3
At 00:02:01,458, Character said: He's really being a monster
again today.

4
At 00:02:05,295, Character said: Trudy, goddamn it, help me.

5
At 00:02:08,214, Character said: Can't you be more careful?

6
At 00:02:09,924, Character said: I'm doing the best I can.
He's out of control.

7
At 00:02:15,096, Character said: Sit still. Stop it!

8
At 00:02:17,473, Character said: Please hold him.

9
At 00:02:19,183, Character said: Don't do that. Stop kicking!

10
At 00:02:22,186, Character said: Why can't you be
more like your brother?

11
At 00:02:28,025, Character said: Be quiet!

12
At 00:02:30,444, Character said: Shut up!

13
At 00:03:30,710, Character said: There's a place in Tribeca for 3000.

14
At 00:03:34,047, Character said: That's too expensive. The money I
saved up won't cover two months' rent.

15
At 00:03:37,759, Character said: I'm gonna have to work every second
I'm not in class until graduation.

16
At 00:03:41,345, Character said: - Carly, don't even think about not going.
- I'm not.

17
At 00:03:44,724, Character said: Good. Because you know
how proud I ** of you.

18
At 00:03:47,059, Character said: - It's just an internship.
- At InStyle magazine.

19
At 00:03:49,770, Character said: Or would you rather stay at
the Waffle House as a waitress forever?

20
At 00:03:53,399, Character said: - No, thanks.
- Yeah.

21
At 00:03:57,528, Character said: - Hey, babe.
- Hi.

22
At 00:03:58,987, Character said: Sorry, there were these two drunk
rednecks wrestling in the bathroom.

23
At 00:04:02,491, Character said: - Really?
- There's no rednecks in New York.

24
At 00:04:06,411, Character said: No. There's not.

25
At 00:04:10,707, Character said: I'm gonna see what Blake's doing.

26
At 00:04:12,459, Character said: He seems to like that car
more than me nowadays.

27
At 00:04:20,425, Character said: Now that we have a second... And
I'm not trying to make this a big deal.

28
At 00:04:23,970, Character said: You know I want to have a good time
on our road trip this weekend.

29
At 00:04:27,348, Character said: But why did your brother
have to come with us?

30
At 00:04:30,017, Character said: You said your parents weren't
gonna post his bail anymore.

31
At 00:04:32,937, Character said: They didn't. Blake did. He invited him.

32
At 00:04:36,106, Character said: I guess Nick makes him
feel more badass, I don't know.

33
At 00:04:45,157, Character said: - Blake.
- What up, Paige?

34
At 00:04:48,577, Character said: Blake.

35
At 00:04:58,795, Character said: Fine.

36
At 00:05:01,214, Character said: Baby, come back here.

37
At 00:05:03,091, Character said: You know it ain't like that.

38
At 00:05:04,717, Character said: I was messing with the GPS,
and I saw a shortcut.

39
At 00:05:07,470, Character said: I think it'll save us an hour.

40
At 00:05:09,472, Character said: So we can spend more time...

41
At 00:05:14,560, Character said: Okay?

42
At 00:05:20,441, Character said: How you doing? Hello.

43
At 00:05:24,278, Character said: - What's up, crow man?
- Get a job.

44
At 00:05:25,988, Character said: That's nice. Yeah.

45
At 00:05:28,115, Character said: Here you go.

46
At 00:05:34,996, Character said: What do you think, guys?
Gonna be a sweet game tomorrow, huh?

47
At 00:05:39,417, Character said: Yeah.

48
At 00:05:43,129, Character said: - Dalton, please don't film me.
- What?

49
At 00:05:45,548, Character said: - I'm not filming now.
- The red light's on.

50
At 00:05:47,717, Character said: Put the camera down. She doesn't like
having people up in her face.

51
At 00:05:51,137, Character said: - She folds under pressure.
- You g***t something to say to me?

52
At 00:05:54,140, Character said: No, I think you've already spoken enough
for the both of us, don't you?

53
At 00:06:01,105, Character said: You guys are lame. I'm out of here.
See you.

54
At 00:06:19,414, Character said: Dalton, put down that d***n camera.

55
At 00:06:22,375, Character said: God.

56
At 00:06:38,391, Character said: Record crowds are expected for college
football's biggest game of the year...

57
At 00:06:42,228, Character said: - As Louisiana and Florida...
- It's gonna be packed tomorrow.

58
At 00:06:45,522, Character said: Speaking of packed,
my legs are killing me back here, man.

59
At 00:06:48,442, Character said: Don't worry, man, it's not Wade's fault
his little Hot Wheels car only fits two.

60
At 00:06:53,280, Character said: It's more like a "shot wheels" car,
isn't it?

61
At 00:06:55,741, Character said: What did you do, go to the barber shop
and ask for a He-Man haircut?

62
At 00:07:01,162, Character said: Shut up, Dalton.

63
At 00:07:04,624, Character said: Dude.

64
At 00:07:06,876, Character said: You hurt me.

65
At 00:07:11,089, Character said: - What the hell is this?
- Oh, man.

66
At 00:07:14,509, Character said: - This s***s.
- So much for his nice little shortcut.

67
At 00:07:28,731, Character said: I hope he's not gonna get us lost.

68
At 00:07:30,566, Character said: - Yeah, right.
- Yeah.

69
At 00:07:36,530, Character said: D***n! Yo, yo, wake up. Wake up.

70
At 00:07:40,325, Character said: Oh, my God.

71
At 00:07:42,661, Character said: Look at her. Look at her!

72
At 00:07:44,246, Character said: - You're caught on tape.
- Hello!

73
At 00:07:45,872, Character said: Oh, my God!
What are they doing?

74
At 00:07:48,708, Character said: - Is she flossing herself with that thing?
- What are you doing?

75
At 00:07:52,462, Character said: - Look at his face.
- She's calling me.

76
At 00:07:54,464, Character said: - He's blushing.
- You are so busted.

77
At 00:07:56,716, Character said: - Lip balm. I dropped my stupid lip balm.
- She dropped her lip balm.

78
At 00:08:00,261, Character said: - Yeah.
- Yeah, right.

79
At 00:08:01,804, Character said: You dropped your lip balm.

80
At 00:08:05,349, Character said: - What's up?
- It's getting late.

81
At 00:08:07,059, Character said: - What do you wanna do?
- Keep going, we don't even have tickets.

82
At 00:08:10,229, Character said: There's gonna be
a million scalpers there.

83
At 00:08:12,398, Character said: If we keep driving, there's no way
I'll stay up for the game.

84
At 00:08:15,275, Character said: Why don't we just camp out?
We're close enough.

85
At 00:08:17,736, Character said: Yeah, let's just pull over here. Come on.
We'll wake up early.

86
At 00:08:20,947, Character said: - All right.
- All right, we're pulling over.

87
At 00:08:23,325, Character said: All right.

88
At 00:08:30,457, Character said: Hey, wax museum.

89
At 00:08:37,338, Character said: - You like that kind of stuff, Wade?
- Yeah, I don't know. Sometimes.

90
At 00:08:40,883, Character said: I guess if you like things
pretending to be other things.

91
At 00:08:44,595, Character said: Which you obviously do. Right, sis?

92
At 00:08:57,858, Character said: - Where are we going, Blake?
- I'm just looking for some privacy.

93
At 00:09:11,871, Character said: We made it.

94
At 00:09:14,999, Character said: Nice.

95
At 00:09:16,751, Character said: - You like it, right?
- This is great.

96
At 00:09:19,754, Character said: Your car s***s, dude.

97
At 00:09:22,340, Character said: - Paige, come with me.
- Wade, you gotta get a bigger car.

98
At 00:09:25,301, Character said: - Well?
- I couldn't.

99
At 00:09:26,677, Character said: There's no point
in freaking him out now.

100
At 00:09:28,929, Character said: As opposed to when you find out
you are pregnant?

101
At 00:09:31,432, Character said: Carly, I'm not sure, okay?

102
At 00:09:33,267, Character said: I think you should
have a conversation with him.

103
At 00:09:35,728, Character said: He's been looking forward
to this game for months.

104
At 00:09:38,355, Character said: I don't wanna ruin it
by starting a fight.

105
At 00:09:40,524, Character said: Paige, he's not gonna marry you.
His parents won't let him.

106
At 00:09:43,527, Character said: Who says I want to get married?
Besides, I've been late before.

107
At 00:09:46,905, Character said: When I know for sure,
I promise to talk to him, okay?

108
At 00:09:50,742, Character said: Let's go.

109
At 00:09:57,582, Character said: There are ticks out here.

110
At 00:10:03,379, Character said: Yeah, don't help us or nothing.

111
At 00:10:07,425, Character said: - Let's set up.
- Oh, yeah.

112
At 00:10:13,097, Character said: Pass it! Pass it!

113
At 00:10:17,226, Character said: You don't wanna...
Too slow, too slow!

114
At 00:10:19,395, Character said: - Blake.
- Come on.

115
At 00:10:21,814, Character said: Touchdown!

116
At 00:10:44,961, Character said: Nice arm.

117
At 00:10:47,422, Character said: I see why they gave you a scholarship.

118
At 00:10:49,757, Character said: Yeah, it's a real tragedy, ain't it?

119
At 00:10:52,343, Character said: Yeah, it is.

120
At 00:10:54,720, Character said: Wade. Help Dalton, okay?

121
At 00:10:58,724, Character said: Please?

122
At 00:11:00,184, Character said: - Bye, Wade.
- A***e.

123
At 00:11:03,312, Character said: You can be a prick to me, that's fine.
But he didn't do anything to you.

124
At 00:11:07,024, Character said: So you admit that you did something.

125
At 00:11:09,359, Character said: I admit, according to you,
I did something, sure.

126
At 00:11:12,446, Character said: - You dimed me out.
- I did not dime you out.

127
At 00:11:15,157, Character said: The sheriffs asked where you
g***t the car, I said I didn't know.

128
At 00:11:18,159, Character said: I didn't even know it was stolen.
You're blaming that on me?

129
At 00:11:21,162, Character said: You could have covered for...

Download Subtitles House of Wax 2005 1080p BluRay H264 AAC-RARBG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles