Holy Motors[2012]BRRip XviD[French]-ETRG Subtitles

📝 Subtitle Preview
00:06:13,886 --> 00:06:15,Hej d�, pappa-

00:06:25,262 --> 00:06:28,- Godmorgon, mina herrar.
- Godmorgon.

00:06:29,263 --> 00:06:31,Vi ses ikv�ll, pappa!

00:06:31,678 --> 00:06:33,Jobba bra!

00:06:57,221 --> 00:06:58,Godmorgon, C�line.

00:06:59,138 --> 00:07:01,Godmorgon, monsieur Oscar.

00:07:24,597 --> 00:07:28,- Har vi m�nga m�ten idag?
- Nio, monsieur Oscar.

00:07:29,140 --> 00:07:32,Den f�rsta p�rmen ligger bredvid er.

00:07:51,389 --> 00:07:52,Hall�, Serge.

00:07:54,557 --> 00:07:56,187%, tror jag.

00:07:57,141 --> 00:07:58,Vid 5009.

00:07:59,099 --> 00:08:02,6.6 fr�n 7-2-2.

00:08:02,724 --> 00:08:04,Indexreglerade.

00:08:08,015 --> 00:08:09,Ja, de vill s�tta �t oss.

00:08:09,974 --> 00:08:13,Vi �r syndabockar
i en tid av lidande.

00:08:13,516 --> 00:08:17,Det hetsar folket.
Det �r s�dana tider nu.

00:08:18,807 --> 00:08:22,Jag har talat med Defrasnoux
fr�n Wilkinson & Sons.

00:08:22,974 --> 00:08:24,Han var tydlig:

00:08:24,725 --> 00:08:27,Livvakter r�cker inte l�ngre.

00:08:27,350 --> 00:08:31,Vi m�ste b�rja b�ra vapen.
Och det snabbt.

00:08:35,266 --> 00:08:38,Han f�resl�r modellen Caracal, 9x19.

00:08:38,475 --> 00:08:41,Halv-automatisk, pipl�ngd 86.

00:08:43,642 --> 00:08:46,Okej. Vi ses ikv�ll p� Fouquefs.

00:08:48,600 --> 00:08:50,Ha en bra dag, Serge.

00:11:23,982 --> 00:11:29,Ack, ja.
Jag har inte sett annat p� �ratal:

00:11:30,107 --> 00:11:33,Asfalt och Ritter.

00:11:37,899 --> 00:11:39,Nej...-

00:11:39,691 --> 00:11:41,ingen �lskar mig,

00:11:41,900 --> 00:11:43,Ingenstans...

00:11:44,649 --> 00:11:47,Men jag lever trots allt.

00:11:55,316 --> 00:11:57,Jag �r s� gammal...

00:11:58,190 --> 00:12:00,Jag �r r�dd...

00:12:01,568 --> 00:12:04,att jag aldrig kommer att d�.

00:13:18,401 --> 00:13:19,Monsieur Oscar...

00:13:20,152 --> 00:13:23,P�rm nummer tv� ligger bredvid er.

00:15:08,657 --> 00:15:11,Motion capture 3 och 8.

00:15:11,824 --> 00:15:13,3 och 8.

00:16:47,285 --> 00:16:49,Infrar�d.

00:16:53,412 --> 00:16:55,Sensorer lokaliserade.

00:17:08,411 --> 00:17:09,Jag �r redo.

00:18:24,330 --> 00:18:26,L�pband.

00:18:55,956 --> 00:18:57,Jag �r redo.

00:19:55,585 --> 00:19:58,Vad �r det som h�nder?

00:19:58,750 --> 00:20:00,Lite yrsel.

00:20:01,752 --> 00:20:04,Jag h�mtarandan, sen forts�tter vi.

00:24:40,762 --> 00:24:42,Fan...

00:26:51,808 --> 00:26:55,Monsieur Oscar,
vi blir n�gra minuter sena.

00:26:55,934 --> 00:26:56,Okej.

00:26:57,185 --> 00:26:59,Ska jag meddela Kontoret?

00:27:00,392 --> 00:27:03,Beh�vs inte.
Jag f�rs�ker ta igen det.

00:27:04,184 --> 00:27:08,Jag accelererar lite
s� kommer vi nog ikapp tidtabellen.

00:27:15,435 --> 00:27:16,C�line?

00:27:16,768 --> 00:27:19,Inga m�ten i skogen den h�r veckan?

00:27:20,602 --> 00:27:23,Inte den h�r veckan, monsieur Oscar.

00:27:24,102 --> 00:27:25,Synd...

00:27:26,727 --> 00:27:28,Jag saknar skogen.

00:30:00,691 --> 00:30:03,BES�K MIN HEMSIDA.

00:31:29,862 --> 00:31:31,Sk�nhet!

00:31:44,404 --> 00:31:46,Harry! Harry!

00:31:53,362 --> 00:31:54,Monsieur!

00:31:54,696 --> 00:31:56,Backa tillbaka!

00:31:59,154 --> 00:32:00,Hasselblad...

00:32:06,279 --> 00:32:08,Galen...

00:32:08,613 --> 00:32:12,Han �r s� galen! S� galen!

00:32:20,613 --> 00:32:24,S�g att han kommer i tidningen.
Han F�r betalt.

00:32:24,280 --> 00:32:26,- Kom igen!
- Han �r motbjudande!

00:32:27,071 --> 00:32:28,G�! S�g det �t honom!

00:32:34,822 --> 00:32:35,Goddag.

00:32:36,197 --> 00:32:37,Jag heter Jamie.

00:32:38,114 --> 00:32:40,Jag jobbar
med fotografen Harry T-Bone.

00:32:40,947 --> 00:32:42,Pratar ni franska?

00:32:45,239 --> 00:32:48,Okej.
Vi tar bilder f�r tidningen Wave.

00:32:49,322 --> 00:32:52,Med Kay-M, fotomodellen.
H�rt talas ** henne?

00:32:55,698 --> 00:32:59,Harry skulle vilja ha er b�da tv�
p� ett foto.

00:33:00,282 --> 00:33:03,Ett foto som �r lite "speciellt"...

00:33:03,740 --> 00:33:07,Typ "Sk�nheten och odjuret".
�r ni med?

00:33:10,115 --> 00:33:15,K�nner ni till Diane Arbus?
En ber�md amerikansk forngraf.

00:33:15,866 --> 00:33:19,Hon tog bilder av dv�rgar,
j�ttar, monster...

00:33:19,906 --> 00:33:22,Foton som verkligen �r "humana".

00:45:04,476 --> 00:45:06,HEL Pappa-
- Hej, �lskling.

00:45:08,226 --> 00:45:10,Har du glitter i ansiktet?

00:45:10,310 --> 00:45:14,- Skulle inte en kompis till dig med?
- Jo. Sonia.

00:45:14,851 --> 00:45:18,Men hon ringde sin mamma
f�r en timme sen.

00:45:18,268 --> 00:45:20,- Hon hade tr�kigt.
- Stackars Sonia.

00:45:21,184 --> 00:45:23,Hon som �r s� l�ttsam.

00:45:27,227 --> 00:45:31,Titta i handskfacket.
D�r kanske finns n�t �t dig.

00:45:32,602 --> 00:45:34,En petit-chou bakelse!

00:45:35,852 --> 00:45:38,Hade du roligt d�, min Ang�le?

00:45:38,977 --> 00:45:40,Javisst!

00:45:40,310 --> 00:45:41,Ber�tta!

00:45:43,060 --> 00:45:46,Inne vet jag...
Det var roligt bara.

00:45:46,228 --> 00:45:47,Vi stannade i Paris i helgen

00:45:47,936 --> 00:45:52,f�r att du hade din f�rsta fest
s� ber�tta lite nu.

00:45:54,061 --> 00:45:55,Du ser tr�tt ut, pappa.

00:45:56,145 --> 00:46:00,Ja, jag har haft m�ten hela dagen.

00:46:00,227 --> 00:46:02,Ber�tta. Dansade du?

00:46:03,187 --> 00:46:06,- Klart jag gjorde.
- Jas�? Med vem d�?

00:46:06,646 --> 00:46:08,Du k�nner dem inte.

00:46:09,229 --> 00:46:11,Vincent, Tiago, Max...

00:46:13,437 --> 00:46:18,Du gl�mmer snart din gamle far
f�r n�n yngling med 48 i skor.

00:46:18,937 --> 00:46:20,L�gg av!

00:46:31,688 --> 00:46:32,Min lilla gumma...

00:46:34,230 --> 00:46:35,som v�xer...

00:46:46,271 --> 00:46:47,Vem var det?

00:46:47,814 --> 00:46:51,Jag vet inte.
En kille fr�n festen.

00:46:51,272 --> 00:46:52,Nu b�rjas det.

00:47:02,605 --> 00:47:03,Ja, Sonia?

00:47:03,814 --> 00:47:04,Det �r din kompis.

00:47:06,230 --> 00:47:08,Hade inte du �kt hem?

00:47:08,981 --> 00:47:10,Ringde du henne just?

00:47:10,857 --> 00:47:13,Hon m�r bra, hon �r med mig.

00:47:14,606 --> 00:47:16,Kommer din mamma? Bra.

00:47:17,732 --> 00:47:18,Hej d�, Sonia.

00:47:36,399 --> 00:47:38,Varf�r lj�g du f�r mig?

00:47:38,689 --> 00:47:39,** vad�?

00:47:40,190 --> 00:47:44,** festen. Sonia som "hade tr�kigt".
Jag f�rst�r inte.

00:47:44,565 --> 00:47:48,- Varf�r lj�g du f�r mig?
- Jag vet inte.

00:47:51,066 --> 00:47:54,- Inget av det du sa var sant?
- Nej.

00:47:54,983 --> 00:47:57,Ingen av pojkarna existerar?

00:47:57,316 --> 00:48:00,Ang�le, se p� mig!
Jag vill h�ra sanningen.

00:48:00,816 --> 00:48:03,Vad h�nde egentligen p� festen?

00:48:04,274 --> 00:48:07,Jag l�ste in mig i badrummet.

00:48:08,942 --> 00:48:10,Varf�r? F�r tusan, varf�r?

00:48:13,734 --> 00:48:15,Vad skulle jag g�ra?

00:48:15,900 --> 00:48:19,Varf�r ringde du inte?
Jag skulle kommit.

00:48:19,900 --> 00:48:21,Av stolthet.

00:48:21,692 --> 00:48:25,Stolthet? Sitta g�md p� toaletten?

00:48:25,233 --> 00:48:29,Det var Sonia som dansade
med Max, Tiago och...

00:48:29,859 --> 00:48:31,- �r det s�?
- Ja.

00:48:32,109 --> 00:48:35,Hon dansade hela kv�llen och du...
Varf�r?

00:48:37,193 --> 00:48:40,- Hon �r popul�r, inte jag.
- Var inte dum!

00:48:40,900 --> 00:48:44,Klart man inte blir popul�r
** man sitter p� toa!

00:48:45,193 --> 00:48:47,- Jag �r inte attraktiv.
- Sluta!

00:48:49,651 --> 00:48:54,Du blir nog attraktiv en dag.
Precis som din mor.

00:48:54,443 --> 00:48:57,- Jag br�s p� dig.
- "Inne attraktiv".

00:48:57,902 --> 00:49:00,Vem har f�tt dig att tro det?

00:49:01,568 --> 00:49:03,Killarna gillar mig inte.

00:49:05,860 --> 00:49:08,F�r att du inte �r s�...

00:49:08,985 --> 00:49:11,L�ttsam, antagligen.

00:49:12,110 --> 00:49:15,Varf�r kan du inte vara l�ttsam?
Som Sonia?

00:49:19,360 --> 00:49:22,Inser du att jag m�ste straffa dig?

00:49:23,319 --> 00:49:24,Ja.

00:49:26,111 --> 00:49:28,�ngrar du att du lj�g f�r mig?

00:49:29,695 --> 00:49:30,Ja.

00:49:32,111 --> 00:49:35,Jag litar inte p� dig l�ngre.
Se p� mig!

00:49:36,737 --> 00:49:42,** du visste att jag skulle
g� p� det, skulle du ljuga igen d�?

00:49:43,154 --> 00:49:44,Jag tror det.

00:49:44,986 --> 00:49:46,F�rklara varf�r.

00:49:49,778 --> 00:49:53,Vi skulle b�da tv�
vara lyckligare just nu.

00:50:24,572 --> 00:50:27,Jag �r besviken p� dig, Ang�le.

00:50:27,655 --> 00:50:28,995...

Download Subtitles Holy Motors[2012]BRRip XviD[French]-ETRG in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles