Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Haunting Of Hill House S01E01 in any Language
The Haunting Of Hill House S01E01 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:06,000, Character said: Everyone is intimidated by a shark. Become
a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM
2
At 00:00:19,620, Character said: No live organism
can continue to exist sanely
3
At 00:00:23,040, Character said: under conditions of absolute reality.
4
At 00:00:26,420, Character said: Even larks and katydids
are supposed by some to dream.
5
At 00:00:32,090, Character said: Hill House, not sane...
6
At 00:00:34,800, Character said: stood by itself against its hills
holding darkness within.
7
At 00:00:39,010, Character said: It had stood so for a hundred years
before my family moved in...
8
At 00:00:42,730, Character said: and might stand a hundred more.
9
At 00:00:45,940, Character said: Within, walls stood upright,
10
At 00:00:48,810, Character said: bricks met neatly,
11
At 00:00:51,650, Character said: floors were firm.
12
At 00:00:53,820, Character said: Silence lay steadily against the wood
and stone of Hill House.
13
At 00:00:58,990, Character said: And whatever walked there...
14
At 00:01:01,290, Character said: walked alone.
15
At 00:01:33,730, Character said: It's okay, Theo. Go back to bed.
16
At 00:01:36,360, Character said: Should I wake up Mom and Dad?
17
At 00:01:38,200, Character said: I've g***t it.
18
At 00:01:50,250, Character said: You okay, Nellie?
19
At 00:01:53,250, Character said: You scared?
20
At 00:01:56,010, Character said: That's okay.
21
At 00:01:57,470, Character said: I get scared too sometimes.
22
At 00:02:02,260, Character said: Why are you awake, Luke?
23
At 00:02:03,930, Character said: 'Cause Nellie's awake.
24
At 00:02:08,730, Character said: What was it?
25
At 00:02:09,900, Character said: The Bent-Neck Lady.
26
At 00:02:12,150, Character said: Oh, her again?
27
At 00:02:15,780, Character said: Where was she?
28
At 00:02:18,400, Character said: Oh, boy.
29
At 00:02:20,530, Character said: Guess we better take a look.
30
At 00:02:24,370, Character said: Here, huh?
31
At 00:02:26,660, Character said: Your big brother must have
scared her away.
32
At 00:02:28,620, Character said: Big brothers are good like that.
33
At 00:02:30,330, Character said: What if she's hiding?
34
At 00:02:32,170, Character said: She's long gone.
35
At 00:02:33,710, Character said: I guess everybody
can go back to bed now.
36
At 00:02:43,220, Character said: There you go.
37
At 00:02:46,180, Character said: You remember what
we talked about before?
38
At 00:02:49,850, Character said: About our dreams?
39
At 00:02:51,480, Character said: They can spill.
40
At 00:02:53,560, Character said: That's right.
41
At 00:02:54,860, Character said: Yeah,
42
At 00:02:55,820, Character said: just like a cup of water can spill
sometimes.
43
At 00:02:59,450, Character said: But kids' dreams are special.
44
At 00:03:02,110, Character said: - They're like...
- An ocean.
45
At 00:03:03,910, Character said: - An ocean.
- That's right.
46
At 00:03:06,950, Character said: And the big dreams...
47
At 00:03:09,660, Character said: can spill out sometimes.
48
At 00:03:14,540, Character said: Back to bed, Stevie.
49
At 00:03:20,760, Character said: Now, I know that Bent-Neck Lady
is really scary.
50
At 00:03:24,850, Character said: But that's all she is.
51
At 00:03:26,140, Character said: She's just a little spill.
52
At 00:03:28,350, Character said: How long do we have to live here, Daddy?
53
At 00:03:32,060, Character said: Well,
54
At 00:03:33,730, Character said: your mother and I,
we have to finish fixing this house,
55
At 00:03:37,150, Character said: and then someone has to buy it.
56
At 00:03:39,490, Character said: Then we can go?
57
At 00:03:41,150, Character said: Yep, and then we can go,
just like the last house.
58
At 00:03:45,950, Character said: Now, you get back to sleep,
both of you.
59
At 00:03:50,000, Character said: I love you, sweetie.
60
At 00:03:53,000, Character said: Sweet dreams.
61
At 00:04:10,140, Character said: Dancing in the Red Room.
62
At 00:04:21,440, Character said: Dancing in the Red Room.
63
At 00:04:24,320, Character said: You're dreaming, Shirl.
64
At 00:04:26,120, Character said: The pandas aren't dreaming.
65
At 00:04:28,580, Character said: Pandas, huh?
66
At 00:04:29,990, Character said: Pandas don't eat macaroni.
67
At 00:04:33,750, Character said: Noted.
68
At 00:05:33,560, Character said: Hmm.
69
At 00:05:41,190, Character said: Everyone alive?
70
At 00:05:45,070, Character said: Nellie had a nightmare.
71
At 00:05:48,320, Character said: And Shirley is sleep talking again.
72
At 00:05:51,370, Character said: Anything good?
73
At 00:05:54,750, Character said: - Pandas don't like macaroni, Liv.
- Hmm.
74
At 00:06:17,270, Character said: Luke?
75
At 00:08:08,880, Character said: Carl was driving on Rural 86
during the storm.
76
At 00:08:11,920, Character said: Do you remember that storm?
77
At 00:08:13,930, Character said: Of course not, you were in L.A.
It was a bad one.
78
At 00:08:17,140, Character said: It was cats and dogs,
the worst I'd seen in ten years.
79
At 00:08:21,480, Character said: He was up in the boons
when he lost control of the car.
80
At 00:08:25,480, Character said: He went over a guardrail
and went down a ravine.
81
At 00:08:28,860, Character said: The car flipped over
and you couldn't see it from the road,
82
At 00:08:31,610, Character said: especially because of the rain.
83
At 00:08:34,200, Character said: He was hanging there
the whole time.
84
At 00:08:36,660, Character said: Hours.
85
At 00:08:38,280, Character said: Upside-down, tangled up in his seat belt.
86
At 00:08:41,040, Character said: They said he could reach the horn,
but...
87
At 00:08:44,080, Character said: he couldn't press it for long 'cause,
you see, his arm was broken.
88
At 00:08:51,050, Character said: And that's how he died.
89
At 00:08:54,260, Character said: Upside-down, pressing on that horn
for as long as he could stand to.
90
At 00:09:02,350, Character said: So when did it start?
91
At 00:09:07,400, Character said: The night after he died.
92
At 00:09:09,860, Character said: It started with drops of water.
93
At 00:09:13,190, Character said: Like raindrops...
94
At 00:09:15,240, Character said: falling onto my face.
95
At 00:09:18,280, Character said: I started to hear a car horn.
96
At 00:09:20,780, Character said: Short bursts.
97
At 00:09:22,950, Character said: Distant, I think, but close enough
to wake me,
98
At 00:09:25,460, Character said: and then, finally...
99
At 00:09:26,960, Character said: now, this was right after
the funeral itself.
100
At 00:09:30,790, Character said: This was the night after the burial,
you see.
101
At 00:09:36,010, Character said: I felt the water...
102
At 00:09:37,760, Character said: on my cheeks,
103
At 00:09:39,800, Character said: and I heard the car horn,
104
At 00:09:42,970, Character said: and then I looked up
at the ceiling...
105
At 00:09:46,640, Character said: And there he was...
106
At 00:09:50,060, Character said: hanging there...
107
At 00:09:53,230, Character said: upside-down.
108
At 00:09:57,070, Character said: I could... I could see the water...
109
At 00:09:59,910, Character said: dripping off of his hair,
110
At 00:10:02,450, Character said: and his face was a...
111
At 00:10:05,790, Character said: a deep purple,
like the blood had all just...
112
At 00:10:10,130, Character said: pooled into his cheeks.
113
At 00:10:16,170, Character said: It's funny, you'd think you'd scream
after seeing something like that,
114
At 00:10:19,760, Character said: but you don't.
115
At 00:10:22,470, Character said: You just stare.
116
At 00:10:25,140, Character said: You just stare at it like you're an idiot.
117
At 00:10:30,480, Character said: And then his mouth fell open,
118
At 00:10:33,070, Character said: but it wasn't a scream.
119
At 00:10:36,360, Character said: It was a car horn...
120
At 00:10:38,950, Character said: coming from his mouth...
121
At 00:10:42,070, Character said: so loud.
122
At 00:10:44,080, Character said: So loud that I fell off the bed.
123
At 00:10:46,240, Character said: And then I screamed.
124
At 00:10:48,160, Character said: I screamed because I hit the floor
and it startled me,
125
At 00:10:51,580, Character said: and it was like I only just remembered,
"Oh, right.
126
At 00:10:54,340, Character said: I can scream.
127
At 00:10:55,920, Character said: I should probably scream."
And I screamed, all right.
128
At 00:10:58,970, Character said: And I ran,
and I tripped in the hallway,
129
At 00:11:01,590, Character said: and I looked back and he wasn't there,
and then I laid there and I cried.
130
At 00:11:09,770, Character said: And that was the last time
I've slept in that room.
131
At 00:11:21,070, Character said: That's a very interesting story.
Mrs. Walker.
132
At 00:11:24,530, Character said: Irene.
133
At 00:11:27,700, Character said: Irene...
134
At 00:11:30,370, Character said: This is what I'd like to do.
135
At 00:11:33,170, Character said: I'd like to look around your house.
136
At 00:11:34,750, Character said: I'd like to set up some equipment.
137
At 00:11:37,210, Character said: I'd also like to sleep
in that room tonight.
138
At 00:11:41,880, Character said: Goodness.
139
At 00:11:43,470, Character said: I'll be fine.
140
At 00:11:44,890, Character said: I can't promise I'll include your story
in my book.
141
At 00:11:47,430, Character said: - Of course.
- But it's possible.
142
At 00:11:49,980, Character said: And I thank you for sharing it with me.
143
At 00:12:24,340, Character said: I'm sorry, I should have told you
I'm a fan.
144
At 00:12:28,560, Character said: That's my favorite, the first one.
145
At 00:12:31,220, Character said: "Silence lay...
Download Subtitles The Haunting Of Hill House S01E01 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Cobra.k***i.S06E07.NF-FLUX+Kitsune+NTb+playWEB+PSA+SCENE.English-WWW.MY-SUBS.CO
BDA-210С
The.Dreamers.2003.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-LAMA_track3_[eng]
Holy Motors[2012]BRRip XviD[French]-ETRG
HUSR-176 ผู้สมัครไอดอลเกาหลีที่ระดับสูงเกินไป! การเปิดต
Ava Devine - Alan Stafford - MyFriendsHotMom
perkins14-subsPL
HUSR-267_aisubs.app
GVH-307
ATID-639 FHD - Miu Shiromine.ja
The Haunting Of Hill House S01E01 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Haunting Of Hill House S01E01 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up