HUSR-267_aisubs.app Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:12.270, Character said: Hello, everyone. I'm Shiratama Dango, a world-famous person.

1
At 00:00:18.270, Character said: Recently, I've been interested in veteran actresses.

2
At 00:00:23.270, Character said: Today, I'm going to find a normal, elegant and elegant woman and have s***x with her.

3
At 00:00:34.270, Character said: As I said, I'm a little busy today, so I'd like to ask the staff to join me for a day.

4
At 00:00:44.270, Character said: This is a beautiful river that flows right next to the Shinkansen.

5
At 00:00:53.270, Character said: And there is a beautiful Seiryu river that is not familiar to the city.

6
At 00:00:59.270, Character said: I'd like to find out what kind of elegant women there are in such a crowded city.

7
At 00:01:05.270, Character said: Thank you very much.

8
At 00:01:09.270, Character said: There are quite luxurious houses lined up.

9
At 00:01:17.460, Character said: In summer, when the temperature rises, the neighbors practice swimming in this river.

10
At 00:01:40.220, Character said: There aren't many people right now.

11
At 00:01:45.220, Character said: There is a beautiful woman.

12
At 00:02:24.170, Character said: I thought there was a beautiful woman.

13
At 00:02:28.170, Character said: That's not true.

14
At 00:02:30.170, Character said: Excuse me, but do you have any plans after this?

15
At 00:02:34.170, Character said: I've already finished my schedule and I'm going home.

16
At 00:02:40.170, Character said: That's good. I don't have any plans either.

17
At 00:02:43.170, Character said: I'm free now, so it's my destiny to meet you.

18
At 00:02:50.170, Character said: I just heard that you like alcohol.

19
At 00:02:58.170, Character said: That's right. I like Japanese sake, so I made it my hobby.

20
At 00:03:06.170, Character said: I see.

21
At 00:03:07.170, Character said: I'm not familiar with it yet.

22
At 00:03:09.170, Character said: I'm in an hideout right now.

23
At 00:03:11.170, Character said: Hideout?

24
At 00:03:12.170, Character said: It's near the hideout, but there's a lot of alcohol.

25
At 00:03:16.170, Character said: I'd like to talk to you while you teach me about alcohol.

26
At 00:03:22.170, Character said: I won't let you take any more time.

27
At 00:03:52.570, Character said: It's a beautiful room, isn't it?

28
At 00:03:54.570, Character said: No, I've been borrowing this room from a friend.

29
At 00:03:58.570, Character said: Is that so?

30
At 00:03:59.570, Character said: That's right.

31
At 00:04:01.570, Character said: You said you were going out alone, so I thought it would be more comfortable.

32
At 00:04:08.570, Character said: I really like it. It's fashionable.

33
At 00:04:10.570, Character said: I thought I'd clean it up today.

34
At 00:04:13.570, Character said: It's nice to meet you.

35
At 00:04:17.570, Character said: I can invite you anytime.

36
At 00:04:23.570, Character said: That's why you said you were in an hideout.

37
At 00:04:25.570, Character said: That's right.

38
At 00:04:27.570, Character said: But no one can enter here.

39
At 00:04:31.570, Character said: Unless you're elegant and elegant like yourself, you can't sit here.

40
At 00:04:39.570, Character said: Why are you so picky?

41
At 00:04:41.570, Character said: That's right.

42
At 00:04:42.570, Character said: What kind of taste do you think it will be?

43
At 00:04:44.570, Character said: I'd like you to enjoy the choice of alcohol for an elegant woman.

44
At 00:04:52.570, Character said: It's like a suspicious religion.

45
At 00:04:54.570, Character said: No, I'm fine with it.

46
At 00:04:58.570, Character said: It was interesting.

47
At 00:04:59.570, Character said: No, no.

48
At 00:05:01.570, Character said: I only have what you gave me, but how is it?

49
At 00:05:09.570, Character said: You have a really good one.

50
At 00:05:11.570, Character said: This is very rare.

51
At 00:05:15.570, Character said: I've only seen it once.

52
At 00:05:20.570, Character said: This is it.

53
At 00:05:22.570, Character said: Please try it.

54
At 00:05:27.570, Character said: Is it okay?

55
At 00:05:28.570, Character said: Of course.

56
At 00:05:29.570, Character said: That's why I invited you.

57
At 00:05:31.570, Character said: That's great.

58
At 00:05:33.570, Character said: I'm in a good place.

59
At 00:05:36.570, Character said: Because you like alcohol.

60
At 00:05:38.570, Character said: Let's get started.

61
At 00:05:42.460, Character said: I'll have a toast with you.

62
At 00:05:44.460, Character said: The same one?

63
At 00:05:45.460, Character said: Yes, the same one.

64
At 00:05:48.460, Character said: Cheers.

65
At 00:05:53.750, Character said: It smells good.

66
At 00:06:02.320, Character said: I really like the smell of flowers.

67
At 00:06:07.320, Character said: I see.

68
At 00:06:08.320, Character said: It's beautiful, isn't it?

69
At 00:06:10.320, Character said: I see.

70
At 00:06:11.320, Character said: First of all, you enjoy the scent.

71
At 00:06:14.320, Character said: But I...

72
At 00:06:15.320, Character said: I drank too much.

73
At 00:06:19.320, Character said: It's spicy, but it's easy to drink, isn't it?

74
At 00:06:23.320, Character said: That's right.

75
At 00:06:24.320, Character said: It goes in smoothly.

76
At 00:06:28.320, Character said: I see.

77
At 00:06:29.320, Character said: You enjoy the scent.

78
At 00:06:31.320, Character said: You drink it all of a sudden.

79
At 00:06:36.320, Character said: It's luxurious.

80
At 00:06:41.320, Character said: Is it okay?

81
At 00:06:42.320, Character said: It's delicious.

82
At 00:06:45.320, Character said: This is delicious.

83
At 00:06:47.320, Character said: What?

84
At 00:06:48.320, Character said: My throat is a little sore.

85
At 00:06:54.320, Character said: Your throat is a little sore.

86
At 00:06:56.320, Character said: I'm sorry.

87
At 00:06:57.320, Character said: You didn't ask my name, did you?

88
At 00:07:01.320, Character said: I'm sorry.

89
At 00:07:02.320, Character said: I was wondering how many times I could call you.

90
At 00:07:05.320, Character said: Can I call you by your name?

91
At 00:07:08.320, Character said: That's right.

92
At 00:07:09.320, Character said: I'm Miki.

93
At 00:07:11.320, Character said: Miki.

94
At 00:07:12.320, Character said: You're getting married, right?

95
At 00:07:16.320, Character said: I'm jealous of my husband for having such a lovely wife.

96
At 00:07:24.320, Character said: You have a good mouth.

97
At 00:07:27.320, Character said: No, it's because of the sake.

98
At 00:07:29.320, Character said: This is a conch shell.

99
At 00:07:33.320, Character said: I've never had this before.

100
At 00:07:38.320, Character said: Really?

101
At 00:07:39.320, Character said: My friend said it was very delicious.

102
At 00:07:43.320, Character said: I see.

103
At 00:07:45.320, Character said: I've heard of this conch shell before.

104
At 00:07:48.320, Character said: Really?

105
At 00:07:49.320, Character said: Yes.

106
At 00:07:50.320, Character said: Only a few of them are made.

107
At 00:07:53.320, Character said: It's rare for fans to buy it.

108
At 00:07:57.320, Character said: That's right.

109
At 00:07:59.320, Character said: It's rare.

110
At 00:08:01.320, Character said: You've had a lot of rare sake.

111
At 00:08:04.320, Character said: I still don't know the taste of the sake.

112
At 00:08:08.320, Character said: That's a shame.

113
At 00:08:10.320, Character said: I want you to teach me.

114
At 00:08:12.320, Character said: Is my knowledge enough for such a good sake?

115
At 00:08:16.320, Character said: Yes, it's enough.

116
At 00:08:18.320, Character said: Please drink.

117
At 00:08:20.320, Character said: Thank you.

118
At 00:08:24.320, Character said: Let's toast again.

119
At 00:08:26.320, Character said: Cheers.

120
At 00:08:32.020, Character said: It smells like pepper.

121
At 00:08:35.020, Character said: It smells spicy.

122
At 00:08:37.020, Character said: Yes, it's spicy.

123
At 00:08:41.020, Character said: Pepper.

124
At 00:08:44.020, Character said: No.

125
At 00:08:46.020, Character said: Pepper.

126
At 00:08:48.020, Character said: To your nose.

127
At 00:08:50.020, Character said: To my nose?

128
At 00:08:55.020, Character said: Pepper.

129
At 00:08:57.020, Character said: It's too strong.

130
At 00:09:06.020, Character said: It's a little weak.

131
At 00:09:08.020, Character said: You've already had a lot of sake.

132
At 00:09:11.020, Character said: No.

133
At 00:09:13.020, Character said: It depends on your charm.

134
At 00:09:24.300, Character said: It sticks to your nose.

135
At 00:09:26.300, Character said: Yes, it's spicy.

136
At 00:09:28.300, Character said: Yes.

137
At 00:09:34.550, Character said: I can tell that you are a regular fan.

138
At 00:09:40.550, Character said: You enjoy the scent and then taste it.

139
At 00:09:44.550, Character said: You can feel it in your nose.

140
At 00:09:48.550, Character said: You can taste it and drink it.

141
At 00:09:52.550, Character said: That's the right way to drink sake.

142
At 00:09:56.550, Character said: I'm still studying.

143
At 00:10:01.550, Character said: No, I've learned a lot.

144
At 00:10:04.550, Character said: I drink sake to sleep at night.

145
At 00:10:09.550, Character said: It's called Mukai sake.

146
At 00:10:11.550, Character said: That's why I drink sake.

147
At 00:10:15.550, Character said: I enjoy it.

148
At 00:10:17.550, Character said: You drink sake to sleep at night.

149
At 00:10:22.550, Character said: It's a luxury.

150
At 00:10:24.550, Character said: It's a treasure.

151
At 00:10:26.550, Character said: A treasure.

152
At 00:10:28.550, Character said: I think you live in a different world from us.

153
At 00:10:34.550, Character said: You are very noble.

154
At 00:10:36.550, Character said: No, I'm not.

155
At 00:10:38.550, Character said: No, I'm not.

156
At 00:10:40.550, Character said: I'm just an ordinary person.

157

Download Subtitles HUSR-267 aisubs app in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles