harry-potter-and-the-chamber-of-secrets-yify-english Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:13,307, Character said: I can't let you out, Hedwig.

2
At 00:01:15,476, Character said: I'm not allowed to use magic
outside of school.

3
At 00:01:19,480, Character said: - Besides, if Uncle Vernon...
- Harry Potter!

4
At 00:01:25,194, Character said: Now you've done it.

5
At 00:01:31,658, Character said: He's in there. Vernon?

6
At 00:01:36,663, Character said: I'm warning you, if you can't control
that bloody bird, it'll have to go.

7
At 00:01:41,001, Character said: But she's bored.

8
At 00:01:42,586, Character said: If I could only let her out
for an hour or two.

9
At 00:01:47,257, Character said: So you can send secret messages
to your freaky little friends? No, sir.

10
At 00:01:51,386, Character said: But I haven't had any messages
from any of my friends.

11
At 00:01:56,683, Character said: Not one...

12
At 00:01:58,769, Character said: ...all summer.

13
At 00:02:00,395, Character said: Who would want to be
friends with you?

14
At 00:02:05,901, Character said: I should think you'd be
a little more grateful.

15
At 00:02:08,529, Character said: We've raised you since you were a baby,
given you the food off our table...

16
At 00:02:12,199, Character said: ...even let you have
Dudley's second bedroom...

17
At 00:02:14,493, Character said: ...purely out of the goodness
of our hearts.

18
At 00:02:17,454, Character said: Not now.
It's for when the Masons arrive.

19
At 00:02:20,165, Character said: Which should be any minute.

20
At 00:02:23,877, Character said: Now, let's go over our schedule
once again, shall we?

21
At 00:02:26,880, Character said: Petunia, when the Masons arrive,
you will be...?

22
At 00:02:28,966, Character said: In the lounge, waiting to welcome
them graciously to our home.

23
At 00:02:32,845, Character said: - Good. And, Dudley, you will be...?
- I'll be waiting to open the door.

24
At 00:02:36,932, Character said: Excellent.

25
At 00:02:43,397, Character said: And you?

26
At 00:02:45,816, Character said: I'll be in my bedroom, making no noise
and pretending that I don't exist.

27
At 00:02:50,362, Character said: Too right, you will.

28
At 00:02:52,239, Character said: With any luck, this could be the day
I make the biggest deal of my career...

29
At 00:02:55,909, Character said: ...and you will not mess it up.

30
At 00:03:10,591, Character said: Harry Potter, such an honor it is.

31
At 00:03:18,307, Character said: - Who are you?
- Dobby, sir. Dobby the house-elf.

32
At 00:03:23,979, Character said: Not to be rude or anything...

33
At 00:03:25,481, Character said: ...but this isn't a great time for me
to have a house-elf in my bedroom.

34
At 00:03:29,610, Character said: Yes, sir. Dobby understands.

35
At 00:03:32,279, Character said: It's just that Dobby
has come to tell you...

36
At 00:03:35,574, Character said: It is difficult, sir.
Dobby wonders where to begin.

37
At 00:03:40,579, Character said: - Why don't you sit down?
- Sit down? Sit down?

38
At 00:03:49,630, Character said: Dobby, I'm sorry. I didn't mean
to offend you or anything.

39
At 00:03:54,301, Character said: Offend Dobby?

40
At 00:03:56,637, Character said: Dobby has heard
of your greatness, sir...

41
At 00:03:59,139, Character said: ...but never has he been asked
to sit down by a wizard, like an equal.

42
At 00:04:05,854, Character said: You can't have met
many decent wizards then.

43
At 00:04:08,649, Character said: No, I haven't.

44
At 00:04:11,235, Character said: That was an awful thing to say.

45
At 00:04:14,655, Character said: - Bad Dobby! Bad Dobby!
- Stop, Dobby. Dobby, shush.

46
At 00:04:18,283, Character said: Dobby, please, stop.

47
At 00:04:24,164, Character said: Don't mind that. It's just the cat.

48
At 00:04:28,710, Character said: - Bad Dobby.
- Stop! Stop, Dobby. Please, be quiet.

49
At 00:04:33,424, Character said: Are you all right?

50
At 00:04:36,468, Character said: Dobby had to punish himself, sir.

51
At 00:04:39,513, Character said: Dobby almost spoke ill
of his family, sir.

52
At 00:04:42,891, Character said: - Your family?
- The wizard family Dobby serves, sir.

53
At 00:04:47,020, Character said: Dobby is bound to serve
one family forever.

54
At 00:04:50,190, Character said: If they ever knew Dobby was here...

55
At 00:04:54,361, Character said: But Dobby had to come. Dobby has
to protect Harry Potter. To warn him.

56
At 00:05:00,325, Character said: Harry Potter must not go back...

57
At 00:05:02,786, Character said: ...to Hogwarts School
of Witchcraft and Wizardry this year.

58
At 00:05:07,666, Character said: There is a plot, a plot to make
most terrible things happen.

59
At 00:05:13,005, Character said: What terrible things?
Who's plotting them?

60
At 00:05:17,217, Character said: Can't say.

61
At 00:05:20,137, Character said: - Okay, I understand. You can't say.
- Don't make me talk. I...

62
At 00:05:27,269, Character said: - Dobby. Dobby, put the lamp down.
- Bad Dobby.

63
At 00:05:30,731, Character said: So when they arrive
at the ninth hole...

64
At 00:05:37,362, Character said: Give me the lamp.

65
At 00:05:41,658, Character said: Dobby, stop!

66
At 00:05:46,246, Character said: - Let me go.
- Get in there and keep quiet.

67
At 00:05:49,416, Character said: - What the devil are you doing up here?
- I was just...

68
At 00:05:53,629, Character said: You just ruined the punch line
of my Japanese golfer joke.

69
At 00:05:56,965, Character said: Sorry.

70
At 00:05:59,927, Character said: One more sound and you'll wish
you'd never been born, boy.

71
At 00:06:04,181, Character said: - And fix that door.
- Yes, sir.

72
At 00:06:10,270, Character said: See why I've g***t to go back?

73
At 00:06:12,064, Character said: I don't belong here.
I belong in your world, at Hogwarts.

74
At 00:06:15,984, Character said: - It's the only place I've g***t friends.
- Friends who don't write to Harry Potter?

75
At 00:06:20,781, Character said: Well, I expect they've been...

76
At 00:06:23,867, Character said: Hang on. How do you know
my friends haven't been writing to me?

77
At 00:06:28,956, Character said: Harry Potter mustn't
be angry with Dobby.

78
At 00:06:32,251, Character said: Dobby hoped if Harry Potter
thought his friends had forgotten him...

79
At 00:06:36,630, Character said: ...Harry Potter might not want
to go back to school, sir.

80
At 00:06:41,135, Character said: - Give me those. Now.
- No!

81
At 00:06:58,193, Character said: Dobby, get back here.

82
At 00:07:04,658, Character said: Dobby, please, no.

83
At 00:07:08,162, Character said: Harry Potter must say
he's not going back to school.

84
At 00:07:12,666, Character said: I can't. Hogwarts is my home.

85
At 00:07:15,794, Character said: Then Dobby must do it, sir,
for Harry Potter's own good.

86
At 00:07:21,550, Character said: It spread as far as the eye could see,
all over the floor of this building.

87
At 00:07:26,722, Character said: One plumber said,
"Look at all that water."

88
At 00:07:28,849, Character said: The second plumber said,
"Yes, and that's just the top of it."

89
At 00:07:43,614, Character said: I'm so sorry. It's my nephew.
He's very disturbed.

90
At 00:07:47,868, Character said: Meeting strangers upsets him.
That's why I kept him upstairs.

91
At 00:08:03,926, Character said: You're never going back to that school.

92
At 00:08:06,553, Character said: You're never going to see those
freaky friends of yours again. Never!

93
At 00:08:57,771, Character said: Hiya, Harry.

94
At 00:08:59,982, Character said: Ron. Fred. George.
What are you all doing here?

95
At 00:09:04,611, Character said: Rescuing you, of course.
Now, come on, get your trunk.

96
At 00:09:14,705, Character said: You better stand back.

97
At 00:09:17,332, Character said: Let's go.

98
At 00:09:24,214, Character said: - What was that?
- What was it?

99
At 00:09:28,427, Character said: Potter!

100
At 00:09:30,804, Character said: Dad, what's going on?

101
At 00:09:35,726, Character said: Go. Go. Go.

102
At 00:09:36,935, Character said: Dad, hurry up.

103
At 00:09:39,813, Character said: - Come on.
- Come on, Harry, hurry up.

104
At 00:09:43,984, Character said: Petunia, he's escaping!

105
At 00:09:48,030, Character said: - I've g***t you, Harry.
- Come here!

106
At 00:09:49,990, Character said: - Let go of me!
- No, boy!

107
At 00:09:51,992, Character said: You and that bloody pigeon
aren't going anywhere.

108
At 00:09:55,162, Character said: - Get off!
- Drive!

109
At 00:09:56,955, Character said: - Right.
- Right!

110
At 00:09:58,999, Character said: No! No! No! No!

111
At 00:10:05,047, Character said: Dad!

112
At 00:10:15,974, Character said: D***n.

113
At 00:10:21,605, Character said: By the way, Harry, happy birthday.

114
At 00:10:51,802, Character said: Come on.

115
At 00:10:56,306, Character said: Okay, come on.

116
At 00:10:59,059, Character said: Okay, come on.

117
At 00:11:09,486, Character said: - Think it'd be all right if we had some?
- Yeah, Mum will never know.

118
At 00:11:30,257, Character said: It's not much, but it's home.

119
At 00:11:33,635, Character said: I think it's brilliant.

120
At 00:11:36,680, Character said: Where have you been?

121
At 00:11:40,851, Character said: Harry, how wonderful
to see you, dear.

122
At 00:11:44,063, Character said: Beds empty. No note. Car gone.

123
At 00:11:47,816, Character said: You could have died.
You could have been seen.

124
At 00:11:51,403, Character said: Of course, I don't
blame you, Harry, dear.

125
At 00:11:54,198, Character said: They were starving him, Mum.
There were bars on his window.

126
At 00:11:57,409, Character said: Well, you best hope I don't put bars
on your window, Ronald Weasley.

127
At 00:12:02,331, Character said: Come on, Harry,
time for a spot of...

Download Subtitles harry-potter-and-the-chamber-of-secrets-yify-english in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles