The.Dreamers.2003.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-LAMA_track3_[eng] Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:04:39,958, Character said: The pawn of an obscure coalition
of dubious interests...

2
At 00:04:43,792, Character said: the Minister Malraux has driven...

3
At 00:04:46,042, Character said: Henri Langlois
out of the French Cinematheque.

4
At 00:04:49,917, Character said: ...if offered us all
a free and fair conception...

5
At 00:04:52,958, Character said: of French film culture.

6
At 00:04:55,125, Character said: Now, for bureaucratic reasons,
culture's arch-enemies...

7
At 00:04:58,875, Character said: have seized this bastion of liberty.

8
At 00:05:02,875, Character said: Resist them!

9
At 00:05:04,458, Character said: - Liberty isn't given!
- It's taken!

10
At 00:05:07,458, Character said: All those who love film...

11
At 00:05:09,208, Character said: - In France...
- And abroad.

12
At 00:05:10,458, Character said: ...are with you.

13
At 00:05:12,000, Character said: And with Henry Langlois!

14
At 00:05:46,750, Character said: What lies behind it?

15
At 00:05:48,833, Character said: The police!

16
At 00:06:27,292, Character said: Excuse me.

17
At 00:06:32,000, Character said: Can you remove this?

18
At 00:06:34,250, Character said: It's stuck to my lips.

19
At 00:06:36,958, Character said: Can you remove my cigarette? It's stuck.

20
At 00:06:41,000, Character said: Yes, yes...

21
At 00:06:42,583, Character said: of course.

22
At 00:06:45,750, Character said: Sorry.

23
At 00:07:46,375, Character said: Truffaut, Godard, Charbol, Rivette...

24
At 00:07:49,000, Character said: and Renoir Jean Rouch, Rohmer are here.

25
At 00:07:52,542, Character said: Signoret Jean Marais
and God knows who else.

26
At 00:07:55,500, Character said: Marcel Carne too.

27
At 00:07:56,708, Character said: Why is Carne here?

28
At 00:07:58,500, Character said: What should we do? Stay or leave?

29
At 00:08:02,000, Character said: I don't know.

30
At 00:08:34,957, Character said: - What's up with you?
- Me?

31
At 00:08:37,042, Character said: Come on, stick with me!

32
At 00:09:12,125, Character said: Fascists!

33
At 00:09:13,500, Character said: - Bastards!
- Assholes!

34
At 00:10:48,958, Character said: The pavement of the Champs-Elysees.

35
At 00:11:06,250, Character said: Will you come to Rome with me?

36
At 00:11:15,625, Character said: No, there!

37
At 00:14:07,042, Character said: - Third floor!
- Third floor?

38
At 00:14:12,292, Character said: - Theo and I are contagious!
- What?

39
At 00:14:18,792, Character said: You mustn't catch us.

40
At 00:14:39,167, Character said: - It's beautiful.
- You think so?

41
At 00:14:42,167, Character said: Good luck.

42
At 00:14:52,375, Character said: Evening, Maman.

43
At 00:14:56,208, Character said: What are you doing here?

44
At 00:14:57,625, Character said: - We're here for dinner.
- What?

45
At 00:14:59,875, Character said: With Matthew.

46
At 00:15:01,792, Character said: - Didn't Isabelle say?
- Which Matthew?

47
At 00:15:24,125, Character said: What's wrong?

48
At 00:15:25,292, Character said: What can I say, Isabelle?
I'm cooking for two...

49
At 00:15:28,708, Character said: and now there are five of us.

50
At 00:15:30,375, Character said: Didn't Theo tell you?

51
At 00:15:31,583, Character said: No, he didn't. And neither did you.

52
At 00:15:34,417, Character said: Have you g***t mashed potatoes
for brains or what?

53
At 00:15:37,667, Character said: - You were supposed to tell her!
- You're crazy!

54
At 00:15:41,333, Character said: Bitch, cow, s***t--

55
At 00:16:22,375, Character said: Papa, it's me.

56
At 00:16:23,625, Character said: We're eating in.

57
At 00:16:26,083, Character said: And the cinematheque?

58
At 00:16:27,708, Character said: Closed until further notice.

59
At 00:16:30,042, Character said: Papa!

60
At 00:20:59,375, Character said: A petition is a poem,
a poem is a petition.

61
At 00:21:13,000, Character said: I hope I'll never be like him.

62
At 00:21:25,000, Character said: Yes, sorry. You were saying?

63
At 00:21:27,500, Character said: We should go to bed.

64
At 00:21:31,375, Character said: You had something to tell
the children, didn't you?

65
At 00:21:34,958, Character said: Yes, of course.

66
At 00:21:36,750, Character said: I'm sorry.

67
At 00:21:38,292, Character said: The cheques are on the mantelpiece.

68
At 00:21:40,625, Character said: Don't cash them
until you need them, all right?

69
At 00:21:48,542, Character said: Good night, Papa. Have a safe journey.

70
At 00:21:51,458, Character said: Good night, dear.

71
At 00:22:11,917, Character said: Good night.

72
At 00:31:00,042, Character said: Come in.

73
At 00:31:04,083, Character said: Good morning.

74
At 00:34:25,875, Character said: Not bad, huh?

75
At 00:36:11,667, Character said: Stop!

76
At 00:36:44,708, Character said: He's good.

77
At 00:36:46,000, Character said: You know what I'm thinking?

78
At 00:36:48,708, Character said: What?

79
At 00:36:50,208, Character said: “Bande a part.“

80
At 00:36:51,833, Character said: You're right.

81
At 00:40:15,917, Character said: That's Maman.

82
At 00:40:18,625, Character said: I'm too wet to answer.

83
At 00:40:52,500, Character said: That's different.

84
At 00:41:00,125, Character said: Too bad.

85
At 01:09:38,750, Character said: Stop it. It's disgusting.

86
At 01:11:14,583, Character said: - Okay?
- Fine.

87
At 01:11:16,500, Character said: - Where were you the other night?
- I couldn't make it. Sorry.

88
At 01:11:19,958, Character said: What's up? We hardly see you now.

89
At 01:11:22,125, Character said: - We can't count on you.
- Stop pissing me off!

90
At 01:11:24,542, Character said: You're not with us anymore.

91
At 01:11:26,500, Character said: I **, but it's complicated.

92
At 01:11:28,500, Character said: Why?

93
At 01:11:29,958, Character said: Because! Get off my back.
I can't explain now.

94
At 01:11:39,958, Character said: Loser!

95
At 01:11:43,917, Character said: Wait for me.

96
At 01:11:53,458, Character said: A little souvenir from Nepal.

97
At 01:11:55,250, Character said: Thanks, that's sweet.

98
At 01:12:00,292, Character said: - Call me.
- Okay, with pleasure.

99
At 01:12:05,333, Character said: See you.

100
At 01:13:37,167, Character said: They're killing farmers!

101
At 01:13:41,250, Character said: They're killing children,
they're burning fields!

102
At 01:14:06,125, Character said: They want to be at war.

103
At 01:18:39,500, Character said: Shaving cream.

104
At 01:18:42,167, Character said: - Razor.
- Thanks.

105
At 01:24:35,333, Character said: We're willing to consider...

106
At 01:24:38,333, Character said: all legitimate demands.

107
At 01:24:46,500, Character said: The purest of the pure.

108
At 01:29:35,125, Character said: Theo, open UP!

109
At 01:30:28,792, Character said: A revolution isn't a gala dinner.

110
At 01:30:31,833, Character said: It cannot be created
like a book, a drawing or a tapestry.

111
At 01:30:36,167, Character said: It cannot unfold with such elegance,
tranquillity and delicacy...

112
At 01:30:40,542, Character said: or with such sweetness,
affability, courtesy...

113
At 01:30:43,208, Character said: restraint and generosity.

114
At 01:30:46,292, Character said: A revolution is an uprising...

115
At 01:30:48,375, Character said: a violent act...

116
At 01:30:50,250, Character said: by which one class overthrows another.

117
At 01:31:41,458, Character said: Chateau Lafite,1955.

118
At 01:31:46,208, Character said: Chateau Chasse Spleen, 1959.

119
At 01:31:52,042, Character said: Grand vin,1937. Happy Birthday, Papa!

120
At 01:34:46,583, Character said: It smells like a whorehouse.

121
At 01:34:48,083, Character said: Thanks a lot.

122
At 01:35:17,250, Character said: We used to do this when we were little.

123
At 01:35:39,917, Character said: Yes, I'm drunk.

124
At 01:35:42,125, Character said: And you're beautiful.

125
At 01:35:44,083, Character said: And tomorrow morning, I'll be sober...

126
At 01:35:47,833, Character said: but you'll still be beautiful.

127
At 01:36:04,750, Character said: Idiot...

128
At 01:36:05,875, Character said: you can hardly keep your eyes open.

129
At 01:36:35,833, Character said: Wake up.

130
At 01:36:40,208, Character said: What is it?

131
At 01:36:42,500, Character said: I want you to listen.

132
At 01:36:45,375, Character said: - Why?
- Because.

133
At 01:36:52,208, Character said: I love you. You know that?

134
At 01:36:55,125, Character said: I love you too.

135
At 01:36:58,542, Character said: You love me too? That's funny.

136
At 01:37:03,958, Character said: Are you listening?

137
At 01:37:06,333, Character said: It's forever, right?

138
At 01:37:10,875, Character said: - What's forever?
- The two of us.

139
At 01:37:14,750, Character said: - Right?
- Yes.

140
At 01:37:18,250, Character said: Why did Matthew say that?

141
At 01:37:20,708, Character said: What did Matthew say?

142
At 01:37:23,458, Character said: That we're monsters, freaks.

143
At 01:37:28,833, Character said: I just want you to tell me
that it's forever.

144
At 01:37:32,833, Character said: It's forever.

145
At 01:37:36,250, Character said: You don't understand.

146
At 01:37:38,167, Character said: We'll talk about it in the morning.

147
At 01:37:40,667, Character said: I promise.

148
At 01:45:28,292, Character said: What's happening?

149
At 01:45:29,750, Character said: - The street came flying into the room!
- What?

150
At 01:45:32,833, Character said: The street came flying into the room!

151
At 01:46:00,917, Character said: Hit the streets!

152
At 01:46:02,458, Character said: Go! Go on!

153
At 01:46:15,417, Character said: Hit the streets!

154
At 01:46:56,208, Character said: This is just the start. The fight goes on!

155

Download Subtitles The Dreamers 2003 2160p 4K WEB x265 10bit AAC5 1-LAMA track3 [eng] in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles