As Far As My Feet Will Carry Me 2001-English Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:00:32,409, Character said: Bavaria, August 1944

2
At 00:00:37,710, Character said: Come on! All aboard!

3
At 00:00:43,520, Character said: - Get on the train, Lieutenant!
- Right away.

4
At 00:00:46,659, Character said: Come on! Come on! Aboard!

5
At 00:00:48,219, Character said: All aboard!

6
At 00:00:52,259, Character said: Where were you? The train's leaving.

7
At 00:00:54,600, Character said: l know. l was at the doctor's.

8
At 00:00:57,670, Character said: Clemens, we're going to have a baby.

9
At 00:01:14,719, Character said: Lisa.

10
At 00:01:16,420, Character said: Daddy, will you send me a postcard?

11
At 00:01:20,420, Character said: l will.

12
At 00:01:21,760, Character said: Promise?

13
At 00:01:23,459, Character said: l promise.

14
At 00:01:24,890, Character said: A promise is a promise
that you never break.

15
At 00:01:29,159, Character said: No, l won't.

16
At 00:01:38,370, Character said: Last call, Lieutenant! All aboard!

17
At 00:01:41,909, Character said: Come on! All aboard!

18
At 00:01:44,650, Character said: l'll be back soon.

19
At 00:01:52,519, Character said: l promise.

20
At 00:02:00,659, Character said: l'll be back for Christmas!

21
At 00:02:08,870, Character said: As Far As My Feet Will Carry Me

22
At 00:02:24,120, Character said: Clemens Forell is hereby charged
with violating paragraphs 319 and 320.

23
At 00:02:30,590, Character said: The Court will now
pronounce judgement on him.

24
At 00:02:36,030, Character said: The defendant is guilty

25
At 00:02:38,669, Character said: of crimes against the Partisans.

26
At 00:02:45,039, Character said: He is sentenced.

27
At 00:02:51,050, Character said: to 25 years of forced labor.

28
At 00:02:53,520, Character said: The sentence is in effect
starting today, 13 July 1945.

29
At 00:03:07,229, Character said: Forell!

30
At 00:03:15,139, Character said: lt's your turn.

31
At 00:03:49,500, Character said: Everybody turn around!

32
At 00:03:58,050, Character said: He won't let go! He wont' let go!

33
At 00:04:11,189, Character said: Hey, kid! It's me!

34
At 00:04:19,100, Character said: He won't hurt you now. He's dead.

35
At 00:04:33,250, Character said: Hello, Lisa.
l have something for you today.

36
At 00:04:42,990, Character said: Here... And now l get a kiss.

37
At 00:04:56,300, Character said: What a little hussy!

38
At 00:05:15,259, Character said: Good day!

39
At 00:05:17,329, Character said: Good day! Lisa.

40
At 00:06:08,040, Character said: A letter from Clemens?

41
At 00:06:11,850, Character said: From the Red Cross:

42
At 00:06:13,110, Character said: We have no record of Clemens Forell
in our lists.

43
At 00:06:21,120, Character said: There is no information
about the Russian court martial.

44
At 00:06:32,100, Character said: They know nothing.

45
At 00:06:35,170, Character said: Nothing!

46
At 00:06:49,379, Character said: Everything will turn out all right...

47
At 00:07:01,600, Character said: Hail Mary... Mother of mercy.

48
At 00:07:08,370, Character said: Please, bring my father back home.

49
At 00:07:13,540, Character said: Daddy!

50
At 00:07:31,360, Character said: Hey, Danhorn.

51
At 00:07:33,529, Character said: You were at the divisional headquarters.

52
At 00:07:36,259, Character said: And you made maps.

53
At 00:07:39,699, Character said: Yeah, and this is my reward.

54
At 00:07:44,170, Character said: Where's Cape Dezhnev?

55
At 00:07:46,240, Character said: Don't know much about geography, huh?

56
At 00:07:53,579, Character said: Okay...

57
At 00:08:15,699, Character said: Here... from north to south...

58
At 00:08:19,339, Character said: The Ural Mountains.

59
At 00:08:22,939, Character said: To the west...

60
At 00:08:24,779, Character said: ... that trivial place
we can now forget about: Europe.

61
At 00:08:34,490, Character said: The Irtysh River... is behind us.

62
At 00:08:37,860, Character said: We much be here now.

63
At 00:08:42,100, Character said: Further east near the Yenisey River.

64
At 00:08:46,769, Character said: The Lena...

65
At 00:08:50,809, Character said: ... the Vitim... the little Olekma.

66
At 00:08:54,409, Character said: By the way, here everything is little

67
At 00:08:58,309, Character said: if it's shorter than 1 ,OOO kilometers.

68
At 00:09:01,950, Character said: Cape Dezhnev

69
At 00:09:04,519, Character said: Yes, well... It's further east

70
At 00:09:10,690, Character said: northeast.

71
At 00:09:14,159, Character said: lt will take ages to get there.

72
At 00:09:18,730, Character said: We'll never get there.

73
At 00:09:20,799, Character said: They'll let us starve
and freeze to death first.

74
At 00:09:23,169, Character said: Maybe we don't deserve any better.

75
At 00:09:25,070, Character said: We did our duty.

76
At 00:09:26,879, Character said: You were in the SA.

77
At 00:09:28,610, Character said: And l'm proud of it!

78
At 00:09:32,009, Character said: Stop it! Have you gone crazy?

79
At 00:09:36,250, Character said: - That's your last order, Captain!
- Hands off!

80
At 00:11:32,899, Character said: Four pieces each. Less than usual.

81
At 00:11:49,980, Character said: Clemens, we're going to have a baby!

82
At 00:11:53,789, Character said: l'll be back for Christmas!

83
At 00:12:00,429, Character said: l said four pieces, b***d!

84
At 00:12:18,149, Character said: Why do they get fed first?

85
At 00:12:20,350, Character said: You'll all get fed here! Understand?

86
At 00:12:25,220, Character said: What about the main course, Captain?

87
At 00:12:28,519, Character said: You won't have anything
to laugh about soon.

88
At 00:14:12,460, Character said: They're gonna let us die.

89
At 00:14:15,460, Character said: They uncoupled us, so we'll die.

90
At 00:14:18,429, Character said: Mother, pray for me. Don't let me die.

91
At 00:14:21,299, Character said: They're gonna let us die.

92
At 00:14:24,370, Character said: They're gonna shoot us.
They gotta shoot us.

93
At 00:14:27,440, Character said: Shut your f***g mouth! Nothing to eat!

94
At 00:14:31,179, Character said: Come on, kid! Pull yourself together!

95
At 00:14:34,320, Character said: My mother's last letter... gives me strength.

96
At 00:14:45,429, Character said: Hide it under your lapel.

97
At 00:14:47,899, Character said: Don't let them find it.

98
At 00:14:58,110, Character said: Try to sleep.

99
At 00:15:52,259, Character said: - What's going on?
- l don't know.

100
At 00:16:02,100, Character said: They've come for us.
They're taking us away.

101
At 00:16:07,110, Character said: Where to?

102
At 00:19:38,089, Character said: November, somewhere in Siberia.

103
At 00:19:42,559, Character said: This letter will never reach you.

104
At 00:19:45,559, Character said: lt will never be sent.

105
At 00:19:48,660, Character said: l can't even write it.

106
At 00:19:52,269, Character said: l can hardly gather my thoughts
of what l want to say.

107
At 00:19:57,710, Character said: l saw that huge screeching wheel.

108
At 00:20:01,710, Character said: That terrible thing
which crushes everything.

109
At 00:20:05,750, Character said: But l also realize
that no pain is irrevocable.

110
At 00:20:11,150, Character said: But constant hope is.

111
At 00:20:42,779, Character said: Cape Dezhnev Prison Camp, 1946
Headquarters

112
At 00:20:49,019, Character said: You saved the company.
You crossed the front line.

113
At 00:20:53,960, Character said: That's why you g***t a medal.

114
At 00:20:59,230, Character said: - You'll have a drink?
- No, thank you.

115
At 00:21:07,009, Character said: You could serve in the
western region or in Leningrad.

116
At 00:21:10,809, Character said: lnstead, you are here in Cape Dezhnev. Why?

117
At 00:21:17,319, Character said: Because l feel it's my duty.

118
At 00:21:21,819, Character said: The temptations of a woman!

119
At 00:21:24,460, Character said: Alright...

120
At 00:21:26,660, Character said: You are responsible for camp security.

121
At 00:21:30,099, Character said: l hope you'll be able to cope with it.

122
At 00:21:33,400, Character said: Thank you for your confidence, Major.
l'll do my best.

123
At 00:21:50,720, Character said: Barracks!

124
At 00:21:59,829, Character said: We made it!

125
At 00:22:29,619, Character said: Typhoid.

126
At 00:22:34,759, Character said: We can't go on like this.

127
At 00:22:41,269, Character said: We have penicillin. l know.
We g***t it from the Americans.

128
At 00:22:46,970, Character said: So, give it to me!

129
At 00:22:48,039, Character said: l'm warning you, Dr. Stauffer.

130
At 00:22:50,039, Character said: You're going to be responsible
if an epidemic breaks out!

131
At 00:22:54,720, Character said: Don't tell me what l'm responsible for!

132
At 00:22:56,380, Character said: Don't forget who's in charge here!

133
At 00:23:16,069, Character said: You're needed to exam the prisoners.

134
At 00:23:18,539, Character said: We aren't finished, Lieutenant.

135
At 00:23:21,079, Character said: The Commander's orders.
And l'm here to carry them out.

136
At 00:23:27,880, Character said: - You're Dr. Stauffer?
- Yes, sir, Lieutenant!

137
At 00:23:36,789, Character said: You accompany Dr. Pachmutova.

138
At 00:23:39,460, Character said: There's a lot of work to do.

139
At 00:24:05,390, Character said: No fence! No watchtowers!

140
At 00:24:09,160, Character said: They don't need things like that
north of the Arctic Circle.

141
At 00:24:14,460, Character said: Where would you go anyway?
No trees, no bushes

142
At 00:24:17,559, Character said: not even a blade of grass to eat.

143
At 00:24:25,910, Character said: 214, 215, 216.

144
At 00:24:39,019, Character said: A ship!

145
At 00:24:40,920, Character said: We're here at the eastern cape....

Download Subtitles As Far As My Feet Will Carry Me 2001-English in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles