Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles After We Fell Aac5 1- En (2021) in any Language
After We Fell Aac5 1- En (2021) Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:46,198, Character said: Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
At 00:00:55,079, Character said: No. You gotta get out now!
I can't do this anymore.
3
At 00:00:57,883, Character said: I will not let her see you
like this.
4
At 00:00:59,750, Character said: - You need help!
- I didn't mean it. I'm sorry.
5
At 00:01:02,353, Character said: - You're always sorry.
- Come on.
6
At 00:01:04,621, Character said: How ** I
supposed to believe you?
7
At 00:01:06,524, Character said: - Every time!
- You've been trying...
8
At 00:01:08,558, Character said: Do you know how many times
you've promised you would stop?
9
At 00:01:11,528, Character said: - This is not my fault.
- Not your fault?
10
At 00:01:13,397, Character said: You're drunk.
In the middle of the day.
11
At 00:01:15,365, Character said: - Of course they fired you.
- Can we please talk about this?
12
At 00:01:17,802, Character said: - You don't give a s***t about us.
- Please.
13
At 00:01:20,805, Character said: - You have to go.
- Don't do this.
14
At 00:01:22,039, Character said: Get out and don't come back
15
At 00:01:23,706, Character said: till you're sober.
16
At 00:01:25,376, Character said: Daddy?
17
At 00:01:27,611, Character said: Daddy!
18
At 00:01:32,016, Character said: Daddy, don't go!
19
At 00:01:33,951, Character said: No! No, no, no. Dad, please!
20
At 00:01:37,855, Character said: No, don't go.
21
At 00:01:39,656, Character said: - Please don't go, please!
- Tessa! Tessa!
22
At 00:01:43,128, Character said: Please, Daddy. Don't go.
Daddy, please don't go.
23
At 00:01:48,165, Character said: Daddy! No!
24
At 00:02:02,847, Character said: I can't tell you how good it is
to see you again, Tessie.
25
At 00:02:10,021, Character said: There's towels in the bathroom,
if you want to take a shower.
26
At 00:02:13,859, Character said: - I'll make us some food.
- Thanks.
27
At 00:02:28,006, Character said: This is good.
28
At 00:02:31,009, Character said: I remember
you were quite the cook, Tessie.
29
At 00:02:33,110, Character said: - Thanks.
- Just like your mom.
30
At 00:02:39,150, Character said: I tried to call you, you know.
31
At 00:02:41,218, Character said: Sent you gifts
every birthday, Christmas.
32
At 00:02:45,757, Character said: She didn't tell you, did she?
33
At 00:02:50,127, Character said: No.
34
At 00:02:52,528, Character said: Yeah.
35
At 00:02:53,865, Character said: So the prodigal father
has returned.
36
At 00:02:58,668, Character said: What for? What do you want?
37
At 00:03:00,838, Character said: You can stay, if...
If you want to.
38
At 00:03:04,042, Character said: We have room, and I don't
want you out on the street.
39
At 00:03:12,116, Character said: - Are you still drinking?
- Can you excuse us for a second?
40
At 00:03:17,955, Character said: I know that this isn't
the most convenient,
41
At 00:03:20,258, Character said: but you, of all people,
should appreciate me
42
At 00:03:22,259, Character said: - giving him a second chance.
- Me, of all people, would know
43
At 00:03:25,096, Character said: that he's probably
out there right now
44
At 00:03:26,931, Character said: shoving all of our s***t
into his pockets.
45
At 00:03:30,835, Character said: He's gonna hurt you.
46
At 00:03:32,137, Character said: - You don't know him.
- Neither do you.
47
At 00:03:34,504, Character said: It's been, what, 10 years
since you last saw him?
48
At 00:03:39,643, Character said: Nine.
49
At 00:03:42,579, Character said: Look, I'm just trying
to protect you.
50
At 00:03:44,715, Character said: I don't need you to protect me.
51
At 00:03:59,163, Character said: I know exactly why you're here,
52
At 00:04:00,966, Character said: so you may as well just
take this and be on your way.
53
At 00:04:07,171, Character said: I don't want your money, kid.
54
At 00:04:10,606, Character said: All I want is a relationship
with my daughter.
55
At 00:04:15,747, Character said: - If you hurt her...
- Hey, whoa, easy.
56
At 00:04:19,216, Character said: I know you have no reason
in the world to trust me,
57
At 00:04:21,819, Character said: but how about
you give me a shot, huh?
58
At 00:04:39,803, Character said: Well, have you found
a place in Seattle yet?
59
At 00:04:42,740, Character said: - Nope.
- No?
60
At 00:04:44,341, Character said: - Nope.
- I'm gonna miss you, dude.
61
At 00:04:47,711, Character said: Gonna have to start watching
The Kardashians
62
At 00:04:49,346, Character said: to get my fill of drama
in your absence.
63
At 00:04:51,750, Character said: Landon, I'm only going
to Seattle.
64
At 00:04:54,886, Character said: You're just a FaceTime away.
You can always visit.
65
At 00:04:57,620, Character said: Between work and school,
you are gonna be swamped.
66
At 00:05:00,290, Character said: You're not gonna have
any time for anything,
67
At 00:05:02,692, Character said: like friends, family and
especially not people like...
68
At 00:05:09,367, Character said: People like who? Me?
69
At 00:05:15,639, Character said: Is there something you wanna
tell me, or should I ask Landon?
70
At 00:05:18,276, Character said: He seems to know
a lot more than I do.
71
At 00:05:20,077, Character said: Not today, Satan. I **
gonna see you both this weekend,
72
At 00:05:24,048, Character said: - at the lake house.
- Don't bet on it.
73
At 00:05:26,151, Character said: - Okay.
- We'll be there.
74
At 00:05:33,057, Character said: - What?
- What do you mean, what?
75
At 00:05:35,692, Character said: When was this
supposed to happen?
76
At 00:05:37,728, Character said: - A week?
- What? A week?
77
At 00:05:41,331, Character said: You're going away in a week,
you haven't even told me?
78
At 00:05:44,069, Character said: When was I supposed to tell you?
Because you left.
79
At 00:05:48,406, Character said: Yeah, I'm here. I came back.
80
At 00:05:50,307, Character said: And I came back for you.
81
At 00:05:52,209, Character said: I couldn't get a hold
of you for nine days.
82
At 00:05:54,345, Character said: I didn't know
if I'd ever see you again.
83
At 00:05:59,783, Character said: So, what, is that it then?
84
At 00:06:02,954, Character said: I mean...
85
At 00:06:05,656, Character said: Yeah, this... This job's a huge
opportunity for me. And...
86
At 00:06:10,228, Character said: And I'm hoping, I was hoping,
that you would come with me.
87
At 00:06:17,901, Character said: I was hoping that we could move
to London after graduation.
88
At 00:06:24,809, Character said: And how was I supposed
to know that?
89
At 00:06:26,944, Character said: Well, I was gonna tell you.
90
At 00:06:28,413, Character said: But it doesn't really matter
anymore, does it?
91
At 00:06:31,081, Character said: You've made up your mind,
you've g***t a plan.
92
At 00:06:33,218, Character said: Envisioned your life in a way
that doesn't have me in it.
93
At 00:06:35,153, Character said: You are in it,
if you want to be.
94
At 00:06:40,324, Character said: Look, I get that you're angry.
95
At 00:06:42,726, Character said: And we do
need to talk about this,
96
At 00:06:44,295, Character said: except I have
to get to class, so...
97
At 00:06:48,132, Character said: We will continue
this discussion.
98
At 00:06:51,769, Character said: Oh, that's really big of you.
99
At 00:06:53,303, Character said: To find time in
your busy schedule. Thank you.
100
At 00:07:08,319, Character said: Hey.
101
At 00:07:28,338, Character said: Hi, Mom, how's London?
102
At 00:07:30,040, Character said: Good. I just wanted
to check you're okay.
103
At 00:07:32,843, Character said: I heard that Tessa took the job
with Vance, in Seattle.
104
At 00:07:36,314, Character said: Where did you hear that?
105
At 00:07:37,781, Character said: Christian and I
were talking earlier.
106
At 00:07:39,884, Character said: That's kind of weird.
107
At 00:07:41,218, Character said: He and I have known each other
108
At 00:07:42,819, Character said: since long before you were born.
109
At 00:07:44,322, Character said: I'd prefer not everyone
knows my business.
110
At 00:07:46,356, Character said: Mom, I'm gonna call you back.
111
At 00:08:08,213, Character said: Do you need a ride somewhere?
112
At 00:08:13,050, Character said: Uh, yeah. Yeah, sure.
113
At 00:08:25,963, Character said: - Thanks.
- Mm-hm.
114
At 00:08:30,567, Character said: Hey, you wanna come inside?
115
At 00:08:35,907, Character said: F***k it, why not.
116
At 00:08:44,048, Character said: Enjoy.
117
At 00:08:47,552, Character said: What are we drinking about?
118
At 00:08:49,254, Character said: I didn't know
we needed a reason.
119
At 00:08:51,990, Character said: Cheers to that.
120
At 00:08:59,496, Character said: Oh, look at her in this one.
121
At 00:09:02,899, Character said: Mmm.
122
At 00:09:06,837, Character said: She looks really happy.
123
At 00:09:09,006, Character said: I've really been trying.
Now more than ever.
124
At 00:09:13,177, Character said: - Yeah.
- Well...
125
At 00:09:14,979, Character said: Clearly not right now.
But I ** trying.
126
At 00:09:18,482, Character said: You know, you really remind me
of me when I was your age.
127
At 00:09:21,318, Character said: - F***k that.
- Mmm, yeah.
128
At 00:09:23,855, Character said: - Seriously?
- Hey. Hey, buddy.
129
At 00:09:26,456, Character said: Private conversation,
if you don't mind.
130
At 00:09:28,458, Character said: Hey, just trying
to get some ideas.
131
At 00:09:30,894, Character said: Whoa!
132
At 00:09:33,063, Character said: That is my daughter,
you f***g piece of s***t.
133
At 00:09:45,909, Character said: Hey.
134
At 00:09:49,614, Character said: I'm sorry, who is this?
135
Download Subtitles After We Fell Aac5 1- En (2021) in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Memories of Murder (2003) 720p.en
The.Phoenician.Scheme.2025 Eng
NHDTC-090uc
My perfect stranger E03
The-First-Responders-S02E03-Episode-3-NONHI
Last of the Summer Wine s17e08 Beware Of The Elbow.eng
The.Rookie.S02E02
Crawl (2019).en
Noahs Arc Jumping The Broom.2008.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Father.of.the.Bride.1950.720p.BluRay.x264.VPPV
After We Fell Aac5 1- En (2021) chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download subtitles After We Fell Aac5 1- En (2021), Translate After We Fell Aac5 1- En (2021) srt subtitles into English or other languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up