Panggonan Wingit 2 Miss K Dl (2024) Subtitles

📝 Subtitle Preview
At 00:01:17,917, Character said: Semua dimulai 4 hari yang lalu.

2
At 00:01:23,333, Character said: Berawal dari plafonku yang bocor.

3
At 00:01:42,417, Character said: Rahmi.

4
At 00:01:43,417, Character said: Saya minta kamu pastiin lagi dong.

5
At 00:01:44,708, Character said: Karena saya yakin saya taruh di situ.

6
At 00:01:46,292, Character said: - Ya?
- Nggih, Bu.

7
At 00:01:47,792, Character said: Bu.

8
At 00:01:49,083, Character said: Iya?

9
At 00:01:50,125, Character said: Unit aku bocor lagi.

10
At 00:01:51,958, Character said: Unit 510.

11
At 00:01:54,042, Character said: Deres airnya.

12
At 00:01:56,000, Character said: Ini gimana?

13
At 00:01:57,833, Character said: Udah capek saya complain.

14
At 00:01:59,125, Character said: Iya, maaf ya, Mbak.

15
At 00:02:01,042, Character said: Coba dicek lantai enam.

16
At 00:02:03,167, Character said: Unitnya pas persis di atas aku.

17
At 00:02:04,875, Character said: Pasti asalnya dari situ, Bu.

18
At 00:02:07,333, Character said: Maaf, tapi lantai enam itu ditutup,

19
At 00:02:09,917, Character said: dan gak boleh ada yang masuk, Mbak.

20
At 00:02:11,708, Character said: Tapi gapapa, gapapa.

21
At 00:02:14,000, Character said: Besok saya akan panggilkan teknisi,

22
At 00:02:16,458, Character said: dan akan memperbaiki plafon Mbak
yang bocor, ya?

23
At 00:02:19,042, Character said: Ini bocor udah ketiga kalinya loh, Yun.

24
At 00:02:21,542, Character said: Maaf, Mbak.

25
At 00:02:22,542, Character said: Mereka terus aja begitu.

26
At 00:02:27,500, Character said: Kesel aku.

27
At 00:03:13,667, Character said: Masa bodoh dimarahi.

28
At 00:03:19,542, Character said: Aku cuma mau masalahnya cepat beres.

29
At 00:03:49,417, Character said: Jadi,

30
At 00:03:50,583, Character said: aku cek ke unit
yang persis di atas unitku.

31
At 00:04:44,833, Character said: Siapa?

32
At 00:04:51,042, Character said: Ada orang di dalem?

33
At 00:04:53,333, Character said: Miss K.

34
At 00:04:56,792, Character said: Masuk saja.

35
At 00:05:21,875, Character said: Empat hari.

36
At 00:05:24,250, Character said: Maghrib.

37
At 00:05:29,833, Character said: Empat hari. Maghrib?

38
At 00:05:32,375, Character said: Iya.

39
At 00:05:34,125, Character said: Setelah itu,

40
At 00:05:36,125, Character said: setiap harinya,

41
At 00:05:38,000, Character said: rasanya ada yang aneh, Yun.

42
At 00:05:40,208, Character said: Seperti ada yang mengikutiku.

43
At 00:05:43,333, Character said: Aku pernah terkunci sendirian di gudang.

44
At 00:05:45,625, Character said: Kalau tidak ada yang lewat, habis aku.

45
At 00:05:50,917, Character said: Rasanya seperti mau mati.

46
At 00:05:53,292, Character said: Habis nafasku.

47
At 00:05:56,167, Character said: Waktu aku berenang,

48
At 00:05:59,000, Character said: seperti ada yang menarikku.

49
At 00:06:02,417, Character said: Aku ditenggelamkan, Yun.

50
At 00:06:05,042, Character said: Tapi yang menarik aku tidak kelihatan.

51
At 00:06:08,375, Character said: Sekarang sudah hari keempat.

52
At 00:06:12,417, Character said: Aku takut, Yun.

53
At 00:06:15,208, Character said: Mbak.

54
At 00:06:16,500, Character said: Mbak Tika tidak minum
obat dari Dokter Rani, ya?

55
At 00:06:20,708, Character said: Mbak harus tetap minum obat.

56
At 00:06:23,417, Character said: Supaya penyakit
halusinasi Mbak tidak kambuh lagi.

57
At 00:06:27,917, Character said: Mbak segera minum obat,

58
At 00:06:30,833, Character said: terus mandi,

59
At 00:06:32,542, Character said: lalu makan.

60
At 00:07:51,167, Character said: Mbak Tika?

61
At 00:07:53,208, Character said: Mbak?

62
At 00:07:54,792, Character said: Mbak!

63
At 00:07:56,542, Character said: Mbak!

64
At 00:08:00,125, Character said: Mbak!

65
At 00:08:03,000, Character said: Mbak Tika!

66
At 00:08:05,208, Character said: Mbak!

67
At 00:08:16,667, Character said: Monggo, Mbak, Mas.

68
At 00:08:18,625, Character said: Soto Lamongannya.

69
At 00:08:20,250, Character said: Tahu teknya enak loh.

70
At 00:08:22,000, Character said: - Kamu mau?
- Ngga dulu deh, Kak. Makasih, ya.

71
At 00:08:27,125, Character said: Permisi.

72
At 00:08:28,042, Character said: - Hai.
- Mau coba makanan khas Surabaya?

73
At 00:08:30,042, Character said: - Khas Jawa.
- Makanan Indonesia?

74
At 00:08:31,458, Character said: - Iya.
- Oh, maaf.

75
At 00:08:32,667, Character said: Kami tidak suka. Terima kasih.

76
At 00:08:34,667, Character said: Terima kasih.

77
At 00:08:55,250, Character said: Maaf, Mbak Alma.

78
At 00:08:58,000, Character said: Gaji kami bulan ini

79
At 00:09:00,500, Character said: dibayar penuh atau setengah?

80
At 00:09:05,792, Character said: Kami mengerti,

81
At 00:09:07,750, Character said: rumah makan sedang sepi.

82
At 00:09:10,083, Character said: Mbak juga kebutuhannya banyak.

83
At 00:09:13,542, Character said: Untuk bayar perawatan jantung Ibu,

84
At 00:09:16,833, Character said: bayar sekolahnya Mbak Mia.

85
At 00:09:19,958, Character said: Tapi saya dan yang lainnya

86
At 00:09:22,042, Character said: juga butuh, Mbak.

87
At 00:09:26,917, Character said: Aku usahakan

88
At 00:09:28,208, Character said: kalian semua dibayar penuh.

89
At 00:09:31,625, Character said: Terima kasih banyak, Mbak Alma.

90
At 00:09:33,500, Character said: Iya, sama-sama.

91
At 00:09:36,000, Character said: Mari.

92
At 00:09:46,125, Character said: Halo?

93
At 00:10:21,042, Character said: Allahummaghfirlaha

94
At 00:10:23,167, Character said: warhamha

95
At 00:10:24,625, Character said: wa'afiha

96
At 00:10:25,750, Character said: wa'fuanha

97
At 00:10:27,833, Character said: rabbana aatinaa fiddunya hasanah

98
At 00:10:31,583, Character said: wa fil aakhirati hasanah

99
At 00:10:33,625, Character said: waqinaa adzabannaar.

100
At 00:10:36,042, Character said: Subhana rabbika rabbi izzati ama yasifuun

101
At 00:10:39,125, Character said: wasalamun ala mursalin

102
At 00:10:40,917, Character said: walhamdulillahirabbil alamin.

103
At 00:10:59,417, Character said: Maaf aku terlambat.

104
At 00:11:02,625, Character said: Pesawatku delay.

105
At 00:11:11,625, Character said: Alma.

106
At 00:11:12,792, Character said: Alma.

107
At 00:11:14,000, Character said: Kamu harus istirahat.

108
At 00:11:16,833, Character said: Kata Mia kamu belom istirahat sama sekali

109
At 00:11:18,583, Character said: sejak kamu ngurus
rumah sakit dan pemakaman.

110
At 00:11:26,167, Character said: Kamu ikut pengajian sampai selesai kan?

111
At 00:11:38,167, Character said: Atasanku cuma ngasih aku waktu sebentar.

112
At 00:11:43,375, Character said: Aku kan baru tiga bulan
pindah ke Surabaya.

113
At 00:11:47,083, Character said: Aku harap kamu ngerti.

114
At 00:11:53,542, Character said: Bagaimana kalau kamu
dan Mia pindah ke Surabaya?

115
At 00:11:57,375, Character said: Kalau kita masih satu kota,

116
At 00:11:59,333, Character said: begitu kamu butuh, aku bisa cepet bantu.

117
At 00:12:03,917, Character said: Trus rumah makan Ibu gimana?

118
At 00:12:08,958, Character said: Kalau rumah makan
sepi seperti yang kamu bilang…

119
At 00:12:12,708, Character said: Kamu mampu tanggung operasionalnya gak?

120
At 00:12:20,208, Character said: Aku tahu,

121
At 00:12:21,583, Character said: tempat ini penting buat kamu.

122
At 00:12:23,500, Character said: Buat Ibu.

123
At 00:12:26,125, Character said: Tapi kamu dan Mia
juga harus bertahan hidup.

124
At 00:12:29,583, Character said: Surabaya kotanya nyaman.

125
At 00:12:33,333, Character said: Kamu bisa cari pekerjaan di sana.

126
At 00:12:36,833, Character said: Dan kamu dan Mia

127
At 00:12:39,000, Character said: bisa mulai kehidupan yang baru.

128
At 00:12:42,750, Character said: Yan.

129
At 00:12:44,042, Character said: Masih banyak yang harus aku urus di sini.

130
At 00:12:47,917, Character said: Aku banyak utang.

131
At 00:12:49,958, Character said: - Tagihan rumah sakit…
- Aku bantu.

132
At 00:12:51,792, Character said: - Tapi…
- Gak usah dijawab sekarang.

133
At 00:12:54,125, Character said: Sekarang, kamu fokus ke Mia.

134
At 00:12:56,833, Character said: Saat ini Mia lebih butuh kamu.

135
At 00:13:02,292, Character said: Dan Alma,

136
At 00:13:04,917, Character said: saat kita menikah nanti,

137
At 00:13:07,208, Character said: aku janji.

138
At 00:13:09,542, Character said: Kita gak akan seperti orang tua kamu.

139
At 00:13:23,250, Character said: Beberapa hari kemudian

140
At 00:13:24,708, Character said: KEPOLISIAN REPUBLIK INDONESIA

141
At 00:13:26,208, Character said: Apartemen Sasmaya?

142
At 00:13:29,667, Character said: Iya.

143
At 00:13:31,042, Character said: Jadi, kebetulan mereka
lagi nyari manager apartemen.

144
At 00:13:34,250, Character said: Cocok kan sama kualifikasi aku?

145
At 00:13:38,792, Character said: Halo?

146
At 00:13:41,042, Character said: Iya, udah dua mingguan lebih

147
At 00:13:44,292, Character said: aku lagi selidiki
kasus pembunuhan mutilasi.

148
At 00:13:47,833, Character said: Dan korbannya itu

149
At 00:13:49,542, Character said: penghuni dari Apartemen Sasmaya.

150
At 00:13:52,542, Character said: Pembunuhannya sendiri sih
gak terjadi di apartemen itu, ya.

151
At 00:13:54,958, Character said: Terjadi di rumah dari
adiknya kalau gak salah.

152
At 00:13:58,917, Character said: Yan, aman gak aman
hanya tempat ini yang nerima aku.

153
At 00:14:02,042, Character said: Dan gajinya juga lumayan kok.

154
At 00:14:04,333, Character said: Jadi, mudah-mudahan aku
bisa lunasin semua utang-utangku.

155
At 00:14:07,958, Character said: Ya, sejauh ini sih aman-aman aja ya.

156
At 00:14:12,500, Character said: Apartemennya juga lumayan bagus, kok.

157
At 00:14:14,167, Character said: Oke.

158
At 00:14:16,667, Character said: Alma.

159...

Download Subtitles Panggonan Wingit 2 Miss K Dl (2024) in any Language

Afrikaans Afrikaans subtitles
Akan Akan subtitles
Albanian Albanian subtitles
Amharic Amharic subtitles
Arabic Arabic subtitles
Armenian Armenian subtitles
Azerbaijani Azerbaijani subtitles
Basque Basque subtitles
Belarusian Belarusian subtitles
Bemba Bemba subtitles
Bengali Bengali subtitles
Bihari Bihari subtitles
Bosnian Bosnian subtitles
Breton Breton subtitles
Bulgarian Bulgarian subtitles
Cambodian Cambodian subtitles
Catalan Catalan subtitles
Cebuano Cebuano subtitles
Cherokee Cherokee subtitles
Chichewa Chichewa subtitles
Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles
Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles
Corsican Corsican subtitles
Croatian Croatian subtitles
Czech Czech subtitles
Danish Danish subtitles
Dutch Dutch subtitles
English English subtitles
Esperanto Esperanto subtitles
Estonian Estonian subtitles
Finnish Finnish subtitles
French French subtitles
Galician Galician subtitles
Georgian Georgian subtitles
German German subtitles
Greek Greek subtitles
Gujarati Gujarati subtitles
Haitian Creole Haitian Creole subtitles
Hausa Hausa subtitles
Hawaiian Hawaiian subtitles
Hebrew Hebrew subtitles
Hindi Hindi subtitles
Hungarian Hungarian subtitles
Icelandic Icelandic subtitles
Indonesian Indonesian subtitles
Italian Italian subtitles
Japanese Japanese subtitles
Javanese Javanese subtitles
Kannada Kannada subtitles
Kazakh Kazakh subtitles
Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles
Korean Korean subtitles
Kurdish Kurdish subtitles
Kyrgyz Kyrgyz subtitles
Lao Lao subtitles
Latin Latin subtitles
Latvian Latvian subtitles
Lithuanian Lithuanian subtitles
Luxembourgish Luxembourgish subtitles
Macedonian Macedonian subtitles
Malay Malay subtitles
Malayalam Malayalam subtitles
Maltese Maltese subtitles
Maori Maori subtitles
Marathi Marathi subtitles
Mongolian Mongolian subtitles
Nepali Nepali subtitles
Norwegian Norwegian subtitles
Persian Persian subtitles
Polish Polish subtitles
Portuguese Portuguese subtitles
Punjabi Punjabi subtitles
Romanian Romanian subtitles
Russian Russian subtitles
Serbian Serbian subtitles
Slovak Slovak subtitles
Slovenian Slovenian subtitles
Somali Somali subtitles
Spanish Spanish subtitles
Swahili Swahili subtitles
Swedish Swedish subtitles
Tamil Tamil subtitles
Telugu Telugu subtitles
Thai Thai subtitles
Turkish Turkish subtitles
Ukrainian Ukrainian subtitles
Urdu Urdu subtitles
Uzbek Uzbek subtitles
Vietnamese Vietnamese subtitles
Welsh Welsh subtitles
Xhosa Xhosa subtitles
Zulu Zulu subtitles