Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed in any Language
Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:28,860, Character said: You're not in trouble.
2
At 00:00:31,280, Character said: Don't worry about it.
3
At 00:00:32,580, Character said: So you know that talk that your dad and
I had with you now that he's married
4
At 00:00:36,640, Character said: again?
5
At 00:00:38,220, Character said: We're trying to have a baby.
6
At 00:00:39,780, Character said: We talked to you there would be a new
sibling in the house.
7
At 00:00:43,040, Character said: Yeah? What about it?
8
At 00:00:45,980, Character said: So we've gone to doctors. We've gone to
this. We had that talk with you a while
9
At 00:00:50,220, Character said: ago.
10
At 00:00:52,400, Character said: It's just not working, really.
11
At 00:00:55,460, Character said: He has, like, a low sperm count.
12
At 00:00:57,700, Character said: You probably don't want to know all this
about your dad, right?
13
At 00:01:00,680, Character said: You must tell mom.
14
At 00:01:02,160, Character said: That's kind of weird, right? Yeah, it is
kind of weird.
15
At 00:01:05,640, Character said: I accept that.
16
At 00:01:09,260, Character said: The thought came that since we're paying
for your college and your room and
17
At 00:01:14,060, Character said: board and your car and your phone and
your food, like, pretty much everything,
18
At 00:01:18,280, Character said: you're going to be a young man in this
world with no debt, which is crazy.
19
At 00:01:23,100, Character said: That maybe you could pay us back just a
little bit, and then you would keep this
20
At 00:01:27,940, Character said: just between me and you.
21
At 00:01:29,300, Character said: Oh.
22
At 00:01:30,920, Character said: Because, you know, I held your father's
first drink, so.
23
At 00:01:34,420, Character said: Oh, okay.
24
At 00:01:37,940, Character said: I mean, will you have him on?
25
At 00:01:41,900, Character said: So, to have a baby that would look like
your dad, I thought, you look just like
26
At 00:01:47,900, Character said: your dad.
27
At 00:01:48,580, Character said: So, I know, I do your laundry, so I know
that you.
28
At 00:01:53,050, Character said: In the house.
29
At 00:01:53,950, Character said: So why don't you just kind of like do
that and then... No, I mean, I can never
30
At 00:02:00,390, Character said: do that.
31
At 00:02:01,310, Character said: You absolutely do that. I do your
laundry.
32
At 00:02:05,330, Character said: No, I mean, what?
33
At 00:02:06,890, Character said: Yeah, so I know you do it in the house.
And also I know I went to college too. I
34
At 00:02:11,009, Character said: know what you're doing out there.
35
At 00:02:12,510, Character said: So why don't you just... If you would,
if you don't think it's too weird...
36
At 00:02:18,830, Character said: Shook off and then kind of just showed
me Your dad would have a baby that is
37
At 00:02:25,770, Character said: DNA genetically like kind of his That's
not
38
At 00:02:32,750, Character said: weird. You know, that's a little weird.
Uh, I think that problems need to be
39
At 00:02:37,810, Character said: solved like your dad's getting super
stressed out at work He's kind of
40
At 00:02:42,490, Character said: stress on our relationship.
41
At 00:02:43,950, Character said: I mean you've seen him around he's kind
of like all the time because like
42
At 00:02:48,200, Character said: Everything is just kind of crap.
43
At 00:02:50,200, Character said: Yeah, I have been noticing that a little
bit. Yeah, and it's because of this. So
44
At 00:02:54,020, Character said: help me solve it.
45
At 00:02:55,620, Character said: Out of the box thinking.
46
At 00:02:57,680, Character said: I mean, I'm not opposed to it, I guess.
47
At 00:03:05,080, Character said: Yeah, all you have to do is sit there,
j***f, and just shove it in.
48
At 00:03:12,000, Character said: Like when you're about to release your
genetic material.
49
At 00:03:17,020, Character said: The doctor would pick.
50
At 00:03:18,620, Character said: So, if I'm hearing this right, you just
want me to j***f and then pick it in
51
At 00:03:24,160, Character said: last minute, right? Yes.
52
At 00:03:25,660, Character said: And I will do the best to hold it in.
I'm ovulating right now, and it just
53
At 00:03:31,620, Character said: like the best time, and we never have to
talk about it again.
54
At 00:03:35,060, Character said: And your dad will take care of your new
siblings.
55
At 00:03:37,940, Character said: I mean, I guess that's not the worst
deal.
56
At 00:03:42,720, Character said: Never. I mean, I guess I could help you
guys out.
57
At 00:03:45,220, Character said: That'd be super, since we, like, pay for
literally everything you do.
58
At 00:04:00,320, Character said: There you go. Just, uh, do your thing.
59
At 00:04:02,900, Character said: What do the kids do? Do they, like, spit
on it, or...? Um... Usually use,
60
At 00:04:09,720, Character said: like, some type of lube or something.
61
At 00:04:12,300, Character said: This is kind of weird, honestly.
62
At 00:04:14,480, Character said: It's not paperwork.
63
At 00:04:16,740, Character said: Could you spin on it for me?
64
At 00:04:21,640, Character said: I'll wave my hand.
65
At 00:04:24,380, Character said: Hey,
66
At 00:04:28,920, Character said: we're creating DNA.
67
At 00:04:30,980, Character said: Here you
68
At 00:04:31,620, Character said: go,
69
At 00:04:40,080, Character said: honey.
70
At 00:04:43,290, Character said: It's kind of tough. Do you think maybe I
could show you to help me out a little
71
At 00:04:48,910, Character said: bit? For this, yeah. For your dad, fine.
72
At 00:04:59,570, Character said: There you go.
73
At 00:05:03,930, Character said: Just a little visual help. Kind of like
that stuff on the internet, right?
74
At 00:05:07,530, Character said: Yeah, that's definitely better.
75
At 00:05:13,580, Character said: Oh, you actually really thought of this.
76
At 00:05:15,920, Character said: Thanks. That's how I bagged your father.
77
At 00:05:24,880, Character said: It's definitely opened a little bit.
78
At 00:05:27,820, Character said: Yeah. I'm glad. There you go.
79
At 00:05:32,780, Character said: Can I... Can I grab him?
80
At 00:05:36,360, Character said: I mean... I guess.
81
At 00:05:38,620, Character said: Okay. Here you go.
82
At 00:05:44,140, Character said: Don't stop, honey.
83
At 00:05:45,740, Character said: Yeah.
84
At 00:05:50,080, Character said: Good boy.
85
At 00:05:51,180, Character said: Very nice.
86
At 00:05:55,240, Character said: There you go. You're getting nice and
hard.
87
At 00:05:59,260, Character said: It's definitely working.
88
At 00:06:03,820, Character said: Maybe...
89
At 00:06:13,390, Character said: Maybe you could help me just a little
bit? Maybe give me a little job?
90
At 00:06:17,490, Character said: I mean, I didn't think that was what was
going to happen when I came in here,
91
At 00:06:22,210, Character said: but to make everyone in the house happy,
yeah, absolutely.
92
At 00:06:27,830, Character said: I just don't think I'll be able to come
like this.
93
At 00:06:30,270, Character said: Have you done it too many times today
already?
94
At 00:06:33,090, Character said: Maybe.
95
At 00:06:34,130, Character said: Maybe.
96
At 00:06:51,820, Character said: Is this helping you out, hon?
97
At 00:06:53,940, Character said: Definitely.
98
At 00:07:06,700, Character said: Don't be weird about it.
99
At 00:07:20,110, Character said: For the betterment of the family.
100
At 00:07:23,830, Character said: For the betterment of the family. Mm
-hmm.
101
At 00:07:26,790, Character said: I like that.
102
At 00:07:41,030, Character said: Where's Dad, anyway?
103
At 00:07:42,990, Character said: Oh, he's out on business.
104
At 00:07:44,250, Character said: He was on a trip.
105
At 00:07:45,510, Character said: He really didn't want to go with
everything that's going on, but, you
106
At 00:07:49,690, Character said: Work is work.
107
At 00:07:51,410, Character said: Yeah, I get that.
108
At 00:07:53,590, Character said: So he's not going to come home if that's
what you're worried about.
109
At 00:07:56,410, Character said: Yeah, that's not a good problem.
110
At 00:07:59,490, Character said: Mm -hmm.
111
At 00:08:01,850, Character said: He took a suitcase this morning.
112
At 00:08:04,410, Character said: Well, so he just does. Mm -hmm.
113
At 00:08:09,090, Character said: Well, I've g***t to time it right.
114
At 00:08:27,440, Character said: Do you mind if I touch your a***s?
115
At 00:08:31,300, Character said: Sure.
116
At 00:08:56,240, Character said: You guys really want that baby.
117
At 00:08:58,480, Character said: Yeah, we do.
118
At 00:09:04,060, Character said: Don't you want a brother or sister?
119
At 00:09:41,260, Character said: Mm -hmm.
120
At 00:09:50,060, Character said: Are you getting close, then?
121
At 00:09:53,180, Character said: I mean, kind of.
122
At 00:09:58,860, Character said: Sometimes it takes a while.
123
At 00:10:03,160, Character said: Well, you're definitely not the way your
father is.
124
At 00:10:36,400, Character said: I think I know a way to come faster.
125
At 00:10:39,280, Character said: What's that?
126
At 00:10:42,940, Character said: Maybe if you let me f***k you, I can come
a little faster.
127
At 00:10:48,240, Character said: I mean, you'll get the same result.
128
At 00:10:52,040, Character said: You would definitely need to keep it
just between us.
129
At 00:10:56,400, Character said: Yeah. Yeah? For sure.
130
At 00:10:58,680, Character said: They're telling your dad?
131
At 00:11:00,720, Character said: Yeah, let's do it a little faster.
132
At 00:11:05,480, Character said: All right, if you want to f***k your mom
I guess that wouldn't be too bad
133
At 00:11:09,580, Character said: Just
134
At 00:11:13,580, Character said: business,
135
At 00:11:22,700, Character said: okay, I just be sure to keep it in there
when you come, all right
136
At 00:11:52,590, Character said: Remember, this is our secret, all right,
Don?
137
At 00:11:54,370, Character said: Yes, 100%.
138
At 00:11:55,750, Character said: I
139
At 00:12:02,690, Character said: mean, you didn't talk to your father
quite a lot.
140
At 00:12:06,910, Character said: Probably shouldn't have said...
Download Subtitles Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
Oh Ja Ryong is Coming 001
Daaku Maharaaj 2025 1080p WEBRip x264 AAC5.1 [YTS.MX]
Smoke 2025 S01E08 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to].srt - eng(2)
DLDSS-204 [EN] (2023)
Dexter Resurrection S01E06 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to]
nikuyome-takayanagi-ke-no-hitobito-ep-3-in-hd-on-oppai.stream
JUR-161_A1.en.whisperjav
Snis-645aikayumeno
Battle.Royale.2000.Directors.Cut.1080p.BluRay.H264.AAC-TrIpLeM
Freakier Friday (2025)
Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, srt Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed subtitles for download in English and multiple languages.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up