Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles Jur-161 A1 En Whisperjav in any Language
Jur-161 A1 En Whisperjav Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:15,210, Character said: When I was young, there were no private lessons until the last day of school.
2
At 00:00:22,490, Character said: But now you're saying that private classes are not good enough for a young man like me!
3
At 00:00:30,080, Character said: Excuse me...
4
At 00:00:41,310, Character said: Yes? This is Kinoshita from Sales Department 1
5
At 00:00:46,100, Character said: Retirement pension?!
6
At 00:00:47,780, Character said: The interest rate...?
7
At 00:00:52,110, Character said: Okay
8
At 00:00:53,263, Character said: G***t it.
9
At 00:00:54,310, Character said: I'm going home now, okay?
10
At 00:00:56,450, Character said: Yes...
11
At 00:00:56,570, Character said: Okay!
12
At 00:00:57,970, Character said: Excuse me for a moment
13
At 00:00:59,603, Character said: Boss
14
At 00:01:03,680, Character said: A mail from Saji
15
At 00:01:07,273, Character said: Huh?! From Saji...?
16
At 00:01:08,540, Character said: Pick up
17
At 00:01:23,180, Character said: It's from the HR Department
18
At 00:01:24,980, Character said: and he used my resignation letter to contact me
19
At 00:01:28,180, Character said: What is this situation
20
At 00:01:31,190, Character said: Can't you even say your own resignation letter
21
At 00:01:38,946, Character said: That was
22
At 00:01:39,480, Character said: It was a letter from an employee who resigned three months after joining the company.
23
At 00:01:45,960, Character said: I thought he would quit again, but there was another piece of paper in addition to his resignation letter
24
At 00:02:39,620, Character said: Hey Tachi
25
At 00:02:42,130, Character said: Let's finish this by tomorrow
26
At 00:02:44,640, Character said: By tomorrow?
27
At 00:02:46,000, Character said: But it will be closed soon
28
At 00:02:47,840, Character said: But, do you have any complaints?
29
At 00:02:52,360, Character said: When I was young...
30
At 00:02:54,780, Character said: ...I couldn't choose my job.
31
At 00:02:57,720, Character said: If a job is given to you,...
32
At 00:03:00,140, Character said: ...do it for yourself no matter what the reason is!
33
At 00:03:04,080, Character said: Do you understand me now?!
34
At 00:03:05,180, Character said: Yes sir
35
At 00:03:06,100, Character said: Good
36
At 00:03:08,700, Character said: Well then
37
At 00:03:09,940, Character said: Let's go and eat at the restaurant we're going
38
At 00:03:14,080, Character said: See ya
39
At 00:03:15,060, Character said: Thanks
40
At 00:03:17,286, Character said: Thank-yo
41
At 00:03:39,690, Character said: I'm going to the office.
42
At 00:03:43,050, Character said: This is an office, please don't do this...
43
At 00:03:48,470, Character said: No one's coming so it'll be fine
44
At 00:03:56,990, Character said: This looks okay
45
At 00:03:57,990, Character said: When was the meeting?
46
At 00:04:01,610, Character said: When was it?
47
At 00:04:06,520, Character said: It'so annoying.
48
At 00:04:22,060, Character said: She is always in the car...
49
At 00:05:01,460, Character said: What happened to you ?
50
At 00:05:03,600, Character said: Nothing
51
At 00:05:08,150, Character said: Ask me anything
52
At 00:05:15,850, Character said: Why did Ririko marry the manager of this company
53
At 00:05:21,603, Character said: What
54
At 00:05:21,870, Character said: What?
55
At 00:05:26,200, Character said: I don't know why.
56
At 00:05:28,040, Character said: Maybe he lost to my pushiness
57
At 00:05:31,750, Character said: Is the manager like that at home, too
58
At 00:05:42,416, Character said: He's a cold-blooded person
59
At 00:05:44,810, Character said: He always makes me cry
60
At 00:05:49,190, Character said: Today
61
At 00:05:49,870, Character said: You didn' t intend on seeing him
62
At 00:05:53,886, Character said: But you were kissing
63
At 00:05:56,693, Character said: At work together
64
At 00:05:59,646, Character said: Eh
65
At 00:06:06,470, Character said: No, it's not like that.
66
At 00:06:12,010, Character said: I don'think it is a good thing to do
67
At 00:06:18,020, Character said: It may sound like an excuse
68
At 00:06:23,600, Character said: but yesterday you had an argument with him
69
At 00:06:28,510, Character said: and he was going back on his word
70
At 00:06:33,550, Character said: Iriko-san isn' t bad
71
At 00:06:35,530, Character said: No, I don'think so.
72
At 00:06:38,490, Character said: But...
73
At 00:06:38,890, Character said: ...I'm going to report it to the company's compliance department
74
At 00:06:42,676, Character said: What?
75
At 00:06:43,970, Character said: About the manager and today
76
At 00:06:46,110, Character said: And all of my previous actions
77
At 00:06:50,656, Character said: That is enough
78
At 00:06:51,590, Character said: Please reconsider
79
At 00:06:52,670, Character said: This is a limit for me
80
At 00:06:57,340, Character said: The company will not do that anymore
81
At 00:07:00,426, Character said: It hurts
82
At 00:07:03,473, Character said: Because such an awful person
83
At 00:07:09,660, Character said: I can't believe she's married to such a beautiful and kind Ririko-san.
84
At 00:07:24,320, Character said: If you refuse, we'll tell the company about it
85
At 00:07:30,526, Character said: Stop!
86
At 00:07:36,330, Character said: If they listen what i say
87
At 00:07:37,870, Character said: If you don'tell the company.
88
At 00:07:41,230, Character said: I can hardly believe she's with him...
89
At 00:07:46,150, Character said: If only we could see her up close!
90
At 00:07:48,470, Character said: She'd be even more beautiful than this.
91
At 00:07:57,713, Character said: Chacha?
92
At 00:08:02,173, Character said: Wow...!
93
At 00:08:02,640, Character said: Look at how pretty she is!!
94
At 00:08:07,220, Character said: Stop it!!!
95
At 00:08:16,593, Character said: Ririko, why are you covering for him?
96
At 00:08:19,720, Character said: It's not like that.
97
At 00:08:23,590, Character said: You're so kind!
98
At 00:08:39,066, Character said: Look at his body more closely...
99
At 00:09:02,963, Character said: Stop it
100
At 00:09:03,780, Character said: Please don't!
101
At 00:09:06,780, Character said: I'll tell the company if you refuse.
102
At 00:09:41,000, Character said: Look at this
103
At 00:09:41,800, Character said: It'so beautiful
104
At 00:10:00,390, Character said: Mariko, it was that big?
105
At 00:10:24,863, Character said: Don' laugh
106
At 00:10:32,260, Character said: Ririko, you're a good girl.
107
At 00:10:43,273, Character said: Don't be afraid!
108
At 00:10:47,933, Character said: Wait...
109
At 00:10:53,720, Character said: You have big hips and strong legs
110
At 00:10:55,920, Character said: I want to see them
111
At 00:11:00,200, Character said: Wait! Stop it.
112
At 00:11:02,900, Character said: Where are you going in that outfit?
113
At 00:11:11,080, Character said: You have such big b***s...
114
At 00:11:16,160, Character said: Wow, I can see them from above too
115
At 00:11:22,780, Character said: The buns g***t wet and hot
116
At 00:11:25,020, Character said: Don'touch me
117
At 00:11:32,530, Character said: Hey...
118
At 00:11:49,266, Character said: Oh, Ririko.
119
At 00:11:51,000, Character said: I've always wanted to do this with you
120
At 00:11:54,760, Character said: and hug you like this
121
At 00:11:59,053, Character said: You're so pretty
122
At 00:12:00,120, Character said: Ever since we g***t the job
123
At 00:12:03,300, Character said: people have been telling me how beautiful you are
124
At 00:12:08,760, Character said: I'm sorry, but you can't do that.
125
At 00:12:14,040, Character said: You're not a good person!
126
At 00:12:14,720, Character said: Where is he now??
127
At 00:12:17,760, Character said: How could she...
128
At 00:12:22,140, Character said: Yuriko-san..
129
At 00:12:23,520, Character said: Aren'you mad at him???
130
At 00:12:24,840, Character said: Please forgive her!!
131
At 00:12:28,260, Character said: Please let go of my hand!!!
132
At 00:12:39,450, Character said: No, don't!
133
At 00:12:43,460, Character said: Oh my god.
134
At 00:12:53,940, Character said: Wait a minute...
135
At 00:13:00,210, Character said: You're getting wetter and wetter
136
At 00:13:04,110, Character said: Ririko-san is excited too
137
At 00:13:06,643, Character said: No, no.
138
At 00:13:10,860, Character said: Iriko is happy too!
139
At 00:13:14,933, Character said: What are you doing?
140
At 00:13:14,980, Character said: Hey...
141
At 00:13:58,370, Character said: What are you doing!
142
At 00:14:02,190, Character said: It's delicious.
143
At 00:14:14,080, Character said: It's hot!
144
At 00:14:38,893, Character said: You're more than I imagined.
145
At 00:14:44,500, Character said: No, no...
146
At 00:14:45,100, Character said: Oh my god
147
At 00:15:05,510, Character said: You've always wanted to lick here
148
At 00:15:07,590, Character said: I thought it was a lie.
149
At 00:15:37,543, Character said: It's all delicious!
150
At 00:15:55,563, Character said: Wait...
151
At 00:15:57,090, Character said: It looks delicious, too
152
At 00:16:02,170, Character said: It is easier than before
153
At 00:16:08,260, Character said: Oh my god
154
At 00:16:11,160, Character said: You are so kind
155
At 00:16:20,623, Character said: What are you doing?
156
At 00:16:23,210, Character said: What are you doing!
157
At 00:16:24,836, Character said: Stop it.
158
At 00:16:27,870, Character said: I don't want to do this anymore...
159
At 00:16:32,350, Character said: No, Yukiko-san
160
At 00:16:33,530, Character said: Please stop
161
At 00:16:45,766, Character said: Oh no
162
At 00:16:53,810, Character said: Thank you so much!
163
At 00:17:17,020, Character said: Thank you...
164
At 00:17:28,420, Character said: Look at me more, Chikuko-san
165
At 00:17:41,890, Character said: Oh, my thighs are so hot.
166
At 00:17:54,900, Character said: It's hotter than before!
167
At 00:18:19,573, Character said: Be careful not to burn yourself
168
At 00:18:52,686, Character said: I was watching your butt all the time.
169
At 00:18:59,353, Character said: I was watching you from under the stairs
170
At 00:19:12,930, Character said: Oh, s***t.
171
At 00:19:27,300, Character said: Come on...
172
At 00:19:28,720, Character said: It's okay now!
173...
Download Subtitles Jur-161 A1 En Whisperjav in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
nikuyome-takayanagi-ke-no-hitobito-ep-3-in-hd-on-oppai.stream
Sydney Paige - Jimmy Michaels Stepmom To Breed - MyPervyFamily
Oh Ja Ryong is Coming 001
Daaku Maharaaj 2025 1080p WEBRip x264 AAC5.1 [YTS.MX]
Smoke 2025 S01E08 1080p x265-ELiTE[EZTVx.to].srt - eng(2)
Snis-645aikayumeno
Battle.Royale.2000.Directors.Cut.1080p.BluRay.H264.AAC-TrIpLeM
Freakier Friday (2025)
nikuyome-takayanagi-ke-no-hitobito-ep-4-in-hd-on-oppai.stream
Goblin E07
Jur-161 A1 En Whisperjav chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, download, translate and share Jur-161 A1 En Whisperjav srt subtitles in English and many other languages. Explore a worldwide collection of user-contributed, accurate subtitles.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up