JUR-161_A1.en.whisperjav Movie Subtitles

Download JUR-161 A1 en whisperjav Subtitles in Multiple Languages

Afrikaans Afrikaans subtitles

Afrikaans

Akan Akan subtitles

Akan

Albanian Albanian subtitles

Shqip

Amharic Amharic subtitles

አማርኛ

Arabic Arabic subtitles

العربية

Armenian Armenian subtitles

Հայերեն

Azerbaijani Azerbaijani subtitles

Azərbaycanca

Basque Basque subtitles

Euskara

Belarusian Belarusian subtitles

Беларуская

Bemba Bemba subtitles

Ichibemba

Bengali Bengali subtitles

বাংলা

Bihari Bihari subtitles

भोजपुरी

Bosnian Bosnian subtitles

Bosanski

Breton Breton subtitles

Brezhoneg

Bulgarian Bulgarian subtitles

Български

Cambodian Cambodian subtitles

ភាសាខ្មែរ

Catalan Catalan subtitles

Català

Cebuano Cebuano subtitles

Sinugboanon

Cherokee Cherokee subtitles

ᏣᎳᎩ

Chichewa Chichewa subtitles

ChiCheŵa

Chinese (Simplified) Chinese (Simplified) subtitles

简体中文

Chinese (Traditional) Chinese (Traditional) subtitles

繁體中文

Corsican Corsican subtitles

Corsu

Croatian Croatian subtitles

Hrvatski

Czech Czech subtitles

Čeština

Danish Danish subtitles

Dansk

Dutch Dutch subtitles

Nederlands

English English subtitles

English

Esperanto Esperanto subtitles

Esperanto

Estonian Estonian subtitles

Eesti

Finnish Finnish subtitles

Suomi

French French subtitles

Français

Galician Galician subtitles

Galego

Georgian Georgian subtitles

ქართული

German German subtitles

Deutsch

Greek Greek subtitles

Ελληνικά

Gujarati Gujarati subtitles

ગુજરાતી

Haitian Creole Haitian Creole subtitles

Kreyòl Ayisyen

Hausa Hausa subtitles

Hausa

Hawaiian Hawaiian subtitles

ʻŌlelo Hawaiʻi

Hebrew Hebrew subtitles

עברית

Hindi Hindi subtitles

हिन्दी

Hungarian Hungarian subtitles

Magyar

Icelandic Icelandic subtitles

Íslenska

Indonesian Indonesian subtitles

Bahasa Indonesia

Italian Italian subtitles

Italiano

Japanese Japanese subtitles

日本語

Javanese Javanese subtitles

Basa Jawa

Kannada Kannada subtitles

ಕನ್ನಡ

Kazakh Kazakh subtitles

Қазақ тілі

Kinyarwanda Kinyarwanda subtitles

Ikinyarwanda

Korean Korean subtitles

한국어

Kurdish Kurdish subtitles

Kurdî

Kyrgyz Kyrgyz subtitles

Кыргызча

Lao Lao subtitles

ລາວ

Latin Latin subtitles

Latina

Latvian Latvian subtitles

Latviešu

Lithuanian Lithuanian subtitles

Lietuvių

Luxembourgish Luxembourgish subtitles

Lëtzebuergesch

Macedonian Macedonian subtitles

Македонски

Malay Malay subtitles

Bahasa Melayu

Malayalam Malayalam subtitles

മലയാളം

Maltese Maltese subtitles

Malti

Maori Maori subtitles

Māori

Marathi Marathi subtitles

मराठी

Mongolian Mongolian subtitles

Монгол

Nepali Nepali subtitles

नेपाली

Norwegian Norwegian subtitles

Norsk

Persian Persian subtitles

فارسی

Polish Polish subtitles

Polski

Portuguese Portuguese subtitles

Português

Punjabi Punjabi subtitles

ਪੰਜਾਬੀ

Romanian Romanian subtitles

Română

Russian Russian subtitles

Русский

Serbian Serbian subtitles

Српски

Slovak Slovak subtitles

Slovenčina

Slovenian Slovenian subtitles

Slovenščina

Somali Somali subtitles

Soomaali

Spanish Spanish subtitles

Español

Swahili Swahili subtitles

Kiswahili

Swedish Swedish subtitles

Svenska

Tamil Tamil subtitles

தமிழ்

Telugu Telugu subtitles

తెలుగు

Thai Thai subtitles

ไทย

Turkish Turkish subtitles

Türkçe

Ukrainian Ukrainian subtitles

Українська

Urdu Urdu subtitles

اردو

Uzbek Uzbek subtitles

O'zbek

Vietnamese Vietnamese subtitles

Tiếng Việt

Welsh Welsh subtitles

Cymraeg

Xhosa Xhosa subtitles

isiXhosa

Zulu Zulu subtitles

isiZulu
1 00:00:15,210 --> 00:00:20,710 When I was young, there were no private lessons until the last day of school. 2 00:00:22,490 --> 00:00:27,170 But now you're saying that private classes are not good enough for a young man like me! 3 00:00:30,080 --> 00:00:31,680 Excuse me... 4 00:00:41,310 --> 00:00:42,630 Yes? This is Kinoshita from Sales Department 1 5 00:00:46,100 --> 00:00:47,160 Retirement pension?! 6 00:00:47,780 --> 00:00:49,200 The interest rate...? 7 00:00:52,110 --> 00:00:52,670 Okay 8 00:00:53,263 --> 00:00:53,730 G***t it. 9 00:00:54,310 --> 00:00:55,910 I'm going home now, okay? 10 00:00:56,450 --> 00:00:56,570 Yes... 11 00:00:56,570 --> 00:00:57,110 Okay! 12 00:00:57,970 --> 00:00:58,550 Excuse me for a moment 13 00:00:59,603 --> 00:00:59,870 Boss 14 00:01:03,680 --> 00:01:05,070 A mail from Saji 15 00:01:07,273 --> 00:01:08,540 Huh?! From Saji...? 16 00:01:08,540 --> 00:01:08,920 Pick up 17 00:01:23,180 --> 00:01:24,980 It's from the HR Department 18 00:01:24,980 --> 00:01:28,180 and he used my resignation letter to contact me 19 00:01:28,180 --> 00:01:31,190 What is this situation 20 00:01:31,190 --> 00:01:33,490 Can't you even say your own resignation letter 21 00:01:38,946 --> 00:01:39,480 That was 22 00:01:39,480 --> 00:01:43,560 It was a letter from an employee who resigned three months after joining the company. 23 00:01:45,960 --> 00:01:52,960 I thought he would quit again, but there was another piece of paper in addition to his resignation letter 24 00:02:39,620 --> 00:02:40,220 Hey Tachi 25 00:02:42,130 --> 00:02:43,570 Let's finish this by tomorrow 26 00:02:44,640 --> 00:02:45,500 By tomorrow? 27 00:02:46,000 --> 00:02:47,840 But it will be closed soon 28 00:02:47,840 --> 00:02:50,100 But, do you have any complaints? 29 00:02:52,360 --> 00:02:54,780 When I was young... 30 00:02:54,780 --> 00:02:55,960 ...I couldn't choose my job. 31 00:02:57,720 --> 00:03:00,140 If a job is given to you,... 32 00:03:00,140 --> 00:03:03,080 ...do it for yourself no matter what the reason is! 33 00:03:04,080 --> 00:03:05,180 Do you understand me now?! 34 00:03:05,180 --> 00:03:06,100 Yes sir 35 00:03:06,100 --> 00:03:06,360 Good 36 00:03:08,700 --> 00:03:09,260 Well then 37 00:03:09,940 --> 00:03:13,280 Let's go and eat at the restaurant we're going 38 00:03:14,080 --> 00:03:14,480 See ya 39 00:03:15,060 --> 00:03:15,460 Thanks 40 00:03:17,286 --> 00:03:17,820 Thank-yo 41 00:03:39,690 --> 00:03:41,290 I'm going to the office. 42 00:03:43,050 --> 00:03:46,490 This is an office, please don't do this... 43 00:03:48,470 --> 00:03:50,410 No one's coming so it'll be fine 44 00:03:56,990 --> 00:03:57,990 This looks okay 45 00:03:57,990 --> 00:04:00,570 When was the meeting? 46 00:04:01,610 --> 00:04:02,410 When was it? 47 00:04:06,520 --> 00:04:06,745 It'so annoying. 48 00:04:22,060 --> 00:04:24,560 She is always in the car... 49 00:05:01,460 --> 00:05:03,600 What happened to you ? 50 00:05:03,600 --> 00:05:04,560 Nothing 51 00:05:08,150 --> 00:05:09,150 Ask me anything 52 00:05:15,850 --> 00:05:19,050 Why did Ririko marry the manager of this company 53 00:05:21,603 --> 00:05:21,870 What 54 00:05:21,870 --> 00:05:22,010 What? 55 00:05:26,200 --> 00:05:27,180 I don't know why. 56 00:05:28,040 --> 00:05:31,750 Maybe he lost to my pushiness 57 00:05:31,750 --> 00:05:36,460 Is the manager like that at home, too 58 00:05:42,416 --> 00:05:44,150 He's a cold-blooded person 59 00:05:44,810 --> 00:05:47,110 He always makes me cry 60 00:05:49,190 --> 00:05:49,870 Today 61 00:05:49,870 --> 00:05:52,050 You didn' t intend on seeing him 62 00:05:53,886 --> 00:05:55,220 But you were kissing 63 00:05:56,693 --> 00:05:57,760 At work together 64 00:05:59,646 --> 00:05:59,780 Eh 65 00:06:06,470 --> 00:06:08,470 No, it's not like that. 66 00:06:12,010 --> 00:06:12,550 I don'think it is a good thing to do 67 00:06:18,020 --> 00:06:21,840 It may sound like an excuse 68 00:06:23,600 --> 00:06:27,560 but yesterday you had an argument with him 69 00:06:28,510 --> 00:06:31,790 and he was going back on his word 70 00:06:33,550 --> 00:06:35,530 Iriko-san isn' t bad 71 00:06:35,530 --> 00:06:35,815 No, I don'think so. 72 00:06:38,490 --> 00:06:38,890 But... 73 00:06:38,890 --> 00:06:40,530 ...I'm going to report it to the company's compliance department 74 00:06:42,676 --> 00:06:43,010 What? 75 00:06:43,970 --> 00:06:46,110 About the manager and today 76 00:06:46,110 --> 00:06:48,750 And all of my previous actions 77 00:06:50,656 --> 00:06:51,590 That is enough 78 00:06:51,590 --> 00:06:52,670 Please reconsider 79 00:06:52,670 --> 00:06:54,850 This is a limit for me 80 00:06:57,340 --> 00:06:59,540 The company will not do that anymore 81 00:07:00,426 --> 00:07:00,960 It hurts 82 00:07:03,473 --> 00:07:05,340 Because such an awful person 83 00:07:09,660 --> 00:07:15,920 I can't believe she's married to such a beautiful and kind Ririko-san. 84 00:07:24,320 --> 00:07:27,440 If you refuse, we'll tell the company about it 85 00:07:30,526 --> 00:07:30,860 Stop! 86 00:07:36,330 --> 00:07:37,870 If they listen what i say 87 00:07:37,870 --> 00:07:38,290 If you don'tell the company. 88 00:07:41,230 --> 00:07:44,370 I can hardly believe she's with him... 89 00:07:46,150 --> 00:07:47,890 If only we could see her up close! 90 00:07:48,470 --> 00:07:49,930 She'd be even more beautiful than this. 91 00:07:57,713 --> 00:07:58,180 Chacha? 92 00:08:02,173 --> 00:08:02,640 Wow...! 93 00:08:02,640 --> 00:08:05,700 Look at how pretty she is!! 94 00:08:07,220 --> 00:08:08,180 Stop it!!! 95 00:08:16,593 --> 00:08:19,060 Ririko, why are you covering for him? 96 00:08:19,720 --> 00:08:20,840 It's not like that. 97 00:08:23,590 --> 00:08:24,250 You're so kind! 98 00:08:39,066 --> 00:08:41,200 Look at his body more closely... 99 00:09:02,963 --> 00:09:03,430 Stop it 100 00:09:03,780 --> 00:09:05,060 Please don't! 101 00:09:06,780 --> 00:09:09,540 I'll tell the company if you refuse. 102 00:09:41,000 --> 00:09:41,800 Look at this 103 00:09:41,800 --> 00:09:42,025 It'so beautiful 104 00:10:00,390 --> 00:10:01,990 Mariko, it was that big? 105 00:10:24,863 --> 00:10:25,530 Don' laugh 106 00:10:32,260 --> 00:10:35,280 Ririko, you're a good girl. 107 00:10:43,273 --> 00:10:44,340 Don't be afraid! 108 00:10:47,933 --> 00:10:48,400 Wait... 109 00:10:53,720 --> 00:10:55,920 You have big hips and strong legs 110 00:10:55,920 --> 00:10:58,320 I want to see them 111 00:11:00,200 --> 00:11:01,560 Wait! Stop it. 112 00:11:02,900 --> 00:11:05,140 Where are you going in that outfit? 113 00:11:11,080 --> 00:11:13,200 You have such big b***s... 114 00:11:16,160 --> 00:11:20,260 Wow, I can see them from above too 115 00:11:22,780 --> 00:11:25,020 The buns g***t wet and hot 116 00:11:25,020 --> 00:11:25,200 Don'touch me 117 00:11:32,530 --> 00:11:32,930 Hey... 118 00:11:49,266 --> 00:11:50,000 Oh, Ririko. 119 00:11:51,000 --> 00:11:54,760 I've always wanted to do this with you 120 00:11:54,760 --> 00:11:57,100 and hug you like this 121 00:11:59,053 --> 00:12:00,120 You're so pretty 122 00:12:00,120 --> 00:12:03,300 Ever since we g***t the job 123 00:12:03,300 --> 00:12:06,660 people have been telling me how beautiful you are 124 00:12:08,760 --> 00:12:11,700 I'm sorry, but you can't do that. 125 00:12:14,040 --> 00:12:14,720 You're not a good person! 126 00:12:14,720 --> 00:12:16,880 Where is he now?? 127 00:12:17,760 --> 00:12:19,560 How could she... 128 00:12:22,140 --> 00:12:23,520 Yuriko-san.. 129 00:12:23,520 --> 00:12:24,840 Aren'you mad at him??? 130 00:12:24,840 --> 00:12:27,380 Please forgive her!! 131 00:12:28,260 --> 00:12:30,920 Please let go of my hand!!! 132 00:12:39,450 --> 00:12:40,730 No, don't! 133 00:12:43,460 --> 00:12:44,440 Oh my god. 134 00:12:53,940 --> 00:12:55,840 Wait a minute... 135 00:13:00,210 --> 00:13:04,110 You're getting wetter and wetter 136 00:13:04,110 --> 00:13:05,710 Ririko-san is excited too 137 00:13:06,643 --> 00:13:07,110 No, no. 138 00:13:10,860 --> 00:13:12,580 Iriko is happy too! 139 00:13:14,933 --> 00:13:16,200 What are you doing? 140 00:13:14,980 --> 00:13:15,380 Hey... 141 00:13:58,370 --> 00:13:59,710 What are you doing! 142 00:14:02,190 --> 00:14:03,190 It's delicious. 143 00:14:14,080 --> 00:14:14,740 It's hot! 144 00:14:38,893 --> 00:14:40,760 You're more than I imagined. 145 00:14:44,500 --> 00:14:45,100 No, no... 146 00:14:45,100 --> 00:14:45,760 Oh my god 147 00:15:05,510 --> 00:15:07,590 You've always wanted to lick here 148 00:15:07,590 --> 00:15:08,270 I thought it was a lie. 149 00:15:37,543 --> 00:15:38,810 It's all delicious! 150 00:15:55,563 --> 00:15:56,030 Wait... 151 00:15:57,090 --> 00:15:57,550 It looks delicious, too 152 00:16:02,170 --> 00:16:03,770 It is easier than before 153 00:16:08,260 --> 00:16:08,860 Oh my god 154 00:16:11,160 --> 00:16:12,160 You are so kind 155 00:16:20,623 --> 00:16:21,890 What are you doing? 156 00:16:23,210 --> 00:16:24,030 What are you doing! 157 00:16:24,836 --> 00:16:25,370 Stop it. 158 00:16:27,870 --> 00:16:30,870 I don't want to do this anymore... 159 00:16:32,350 --> 00:16:33,530 No, Yukiko-san 160 00:16:33,530 --> 00:16:34,110 Please stop 161 00:16:45,766 --> 00:16:46,100 Oh no 162 00:16:53,810 --> 00:16:55,810 Thank you so much! 163 00:17:17,020 --> 00:17:17,820 Thank you... 164 00:17:28,420 --> 00:17:31,650 Look at me more, Chikuko-san 165 00:17:41,890 --> 00:17:44,790 Oh, my thighs are so hot. 166 00:17:54,900 --> 00:17:56,500 It's hotter than before! 167 00:18:19,573 --> 00:18:21,640 Be careful not to burn yourself 168 00:18:52,686 --> 00:18:55,220 I was watching your butt all the time. 169 00:18:59,353 --> 00:19:02,020 I was watching you from under the stairs 170 00:19:12,930 --> 00:19:13,690 Oh, s***t. 171 00:19:27,300 --> 00:19:28,720 Come on... 172 00:19:28,720 --> 00:19:30,400 It's okay now! 173...
Music ♫