Toggle navigation
Home
Upload
Subtitle Translator
Search
Home
Subtitles The Last Of Us - 2x06 in any Language
The Last Of Us - 2x06 Subtitles
📝 Subtitle Preview
At 00:00:10,135, Character said: It'll be fine.
2
At 00:00:12,345, Character said: He's gonna beat
the s***t outta me.
3
At 00:00:13,930, Character said: I said, it'll be fine.
4
At 00:00:15,932, Character said: I'm... I'm gonna get the belt.
5
At 00:00:18,351, Character said: No, you're not.
6
At 00:00:20,770, Character said: I will.
7
At 00:00:25,275, Character said: Just go to your room,
and stay there.
8
At 00:01:05,607, Character said: I'm back on patrol
in 30 minutes.
9
At 00:01:07,859, Character said: So, talk fast.
What happened?
10
At 00:01:11,696, Character said: You know what happened.
11
At 00:01:13,239, Character said: Yeah, well,
I wanna hear it from you.
12
At 00:01:18,536, Character said: I was buying pot
from this other kid.
13
At 00:01:20,497, Character said: He tried to rip me off,
and we g***t into a fight.
14
At 00:01:23,792, Character said: That's what
you're going with?
15
At 00:01:25,835, Character said: - Okay.
- I'm telling the truth.
16
At 00:01:27,253, Character said: No. No, you're not.
17
At 00:01:29,672, Character said: I think Tommy was buying
the drugs, not you.
18
At 00:01:31,508, Character said: I think you happened
to walk by,
19
At 00:01:32,675, Character said: saw what was going on,
20
At 00:01:33,885, Character said: - and started punching.
- Tommy didn't do anyth...
21
At 00:01:36,012, Character said: I talked to the kid
you beat up, Joel,
22
At 00:01:37,847, Character said: and the officers
who g***t called to the scene.
23
At 00:01:39,390, Character said: I'm not stupid.
24
At 00:01:41,684, Character said: And if you and Tommy
weren't my sons,
25
At 00:01:43,269, Character said: you'd both be in juvie
right now.
26
At 00:01:48,066, Character said: You're not gonna hurt him.
27
At 00:02:23,351, Character said: Did I ever tell you about
that time I stole a candy bar?
28
At 00:02:29,065, Character said: I was...
29
At 00:02:30,900, Character said: ten.
30
At 00:02:33,403, Character said: Grandpa found out,
made me give it back,
31
At 00:02:35,905, Character said: made me apologize
to the cashier.
32
At 00:02:38,950, Character said: And then, we went home.
33
At 00:02:40,910, Character said: Just before I g***t out
of the car, man, he just...
34
At 00:02:46,291, Character said: He broke my jaw.
35
At 00:02:48,251, Character said: There was blood
everywhere.
36
At 00:02:50,753, Character said: Grandma thought I was dead.
37
At 00:02:54,465, Character said: My mouth was wired shut
for two months.
38
At 00:02:58,178, Character said: Everybody knew why.
39
At 00:03:00,096, Character said: It was humiliating.
40
At 00:03:04,058, Character said: If you know what it feels like,
then why?
41
At 00:03:06,769, Character said: That's not why
I'm telling you this.
42
At 00:03:10,690, Character said: Okay, yeah, I've hit you.
43
At 00:03:13,735, Character said: And I've hit Tommy.
44
At 00:03:18,156, Character said: But never like that.
45
At 00:03:20,283, Character said: Not even close.
46
At 00:03:21,826, Character said: I mean, maybe I go
too far, I...
47
At 00:03:25,121, Character said: I don't know, I just...
48
At 00:03:28,958, Character said: I don't know.
49
At 00:03:33,880, Character said: But I'm doing a little better
than my father did.
50
At 00:03:42,096, Character said: And you know,
when it's your turn...
51
At 00:03:47,435, Character said: I hope you do
a little better than me.
52
At 00:05:44,969, Character said: Oh. The new guy.
53
At 00:05:47,472, Character said: Been here two months, Seth.
54
At 00:05:50,141, Character said: Like I said.
G***t somethin' for me?
55
At 00:05:57,190, Character said: I'll be f***d.
56
At 00:06:02,820, Character said: My grandkids
are gonna love these.
57
At 00:06:04,864, Character said: - How'd you find 'em?
- Searched the old homes
58
At 00:06:06,949, Character said: out by Hoback.
59
At 00:06:09,410, Character said: I searched those homes.
60
At 00:06:10,787, Character said: Well, I know where to look
'cause I'm a smuggler,
61
At 00:06:12,789, Character said: and you're a...
62
At 00:06:15,541, Character said: I wasn't always this.
63
At 00:06:24,342, Character said: I was a cop.
64
At 00:06:26,511, Character said: Milwaukee PD.
65
At 00:06:33,434, Character said: So, a trade's a trade.
66
At 00:06:37,105, Character said: We can make what you want
and have it to you by, uh...
67
At 00:06:40,066, Character said: Friday.
68
At 00:06:42,360, Character said: No, I need it by tomorrow.
69
At 00:06:47,907, Character said: Vanilla or chocolate?
Say vanilla, it's easier.
70
At 00:06:51,160, Character said: Vanilla.
71
At 00:06:53,329, Character said: Oh, I need one more thing.
72
At 00:06:55,665, Character said: Relax.
You g***t a lot of 'em.
73
At 00:08:25,463, Character said: Joel!
74
At 00:08:32,970, Character said: - What happened?
- Oh, where'd you come from?
75
At 00:08:36,307, Character said: Painkillers, she's alright.
Come on.
76
At 00:08:37,767, Character said: - Painkillers?
- No, no, no.
77
At 00:08:39,602, Character said: No, no, no, leave it.
Leave it, don't touch it.
78
At 00:08:41,938, Character said: Tommy, what happened?
79
At 00:08:43,481, Character said: She was working KP
and she burned her arm.
80
At 00:08:45,816, Character said: Well, how?
81
At 00:08:47,693, Character said: I pushed it
right up against a pot.
82
At 00:08:49,654, Character said: You did this on purpose?
83
At 00:08:51,948, Character said: I was like, "Here we go,"
and then I f***g went.
84
At 00:08:54,992, Character said: - What? Why?
- No one saw. I was on my own.
85
At 00:08:58,287, Character said: And I took it off and it
was all red and melting
86
At 00:09:00,873, Character said: and gross.
87
At 00:09:02,124, Character said: You know what it smelled like?
Pork.
88
At 00:09:05,211, Character said: - Who let this happen?
- What do you mean, "let"?
89
At 00:09:07,380, Character said: - Who saw this comin'? I was eating my d***n dinner.
- Ow!
90
At 00:09:09,715, Character said: - Oh, it hurts.
- Okay.
91
At 00:09:10,967, Character said: - Ow!
- Easy, baby girl.
92
At 00:09:12,843, Character said: - Easy, easy.
- Dr. V ran over to the clinic.
93
At 00:09:15,179, Character said: He's gonna come by here
with another shot.
94
At 00:09:17,390, Character said: Ellie.
95
At 00:09:21,894, Character said: I just really wanted to wear
short sleeves again.
96
At 00:09:26,023, Character said: I'm sorry.
I'm really sorry.
97
At 00:09:28,568, Character said: It's okay.
98
At 00:09:31,737, Character said: It's okay.
You're okay.
99
At 00:10:11,152, Character said: - Goddammit, Seth.
- Hey.
100
At 00:10:16,490, Character said: Hey.
101
At 00:10:20,453, Character said: "Happy 15th Birthday, Eli."
102
At 00:10:26,417, Character said: Well, let's hope Seth
103
At 00:10:28,461, Character said: bakes better than he spells.
104
At 00:10:33,215, Character said: He does.
105
At 00:10:35,051, Character said: It's really good.
106
At 00:10:41,766, Character said: Oh, right.
Uh, stay right there.
107
At 00:10:45,061, Character said: I g***t somethin' else for you.
Close your eyes.
108
At 00:10:50,524, Character said: Keep 'em closed.
109
At 00:10:54,737, Character said: Okay, turn toward me.
110
At 00:10:59,283, Character said: And... open.
111
At 00:11:02,745, Character said: - Whoa, what's this?
- Some folks call this a "gee-tar."
112
At 00:11:07,416, Character said: I borrowed one of your
drawings for inspiration.
113
At 00:11:12,797, Character said: Uh, took a bit of restorin'.
Real bone saddle here.
114
At 00:11:16,258, Character said: Lacquered the whole body
115
At 00:11:18,177, Character said: and, uh, used a Dremel
to carve the, uh...
116
At 00:11:20,930, Character said: Well, that's a rotary drill.
117
At 00:11:22,098, Character said: Or could be a saw,
dependin' on the tip.
118
At 00:11:23,599, Character said: But, actually,
it's a pretty versatile tool.
119
At 00:11:30,439, Character said: Anyway.
120
At 00:11:32,650, Character said: I had promised
I would teach you, so...
121
At 00:11:35,152, Character said: - Um...
- Oh.
122
At 00:11:36,320, Character said: Uh, well, if you want
a lesson later...
123
At 00:11:39,115, Character said: Let me hear something.
124
At 00:11:42,993, Character said: - What do you mean, play it?
- And sing.
125
At 00:11:45,287, Character said: No.
No, no, no, no.
126
At 00:11:47,373, Character said: No, I don't sing.
127
At 00:11:48,791, Character said: It's my f***g
birthday, man.
128
At 00:11:50,626, Character said: Let's see what you g***t.
129
At 00:11:57,675, Character said: Hmm.
130
At 00:12:11,188, Character said: S***t.
131
At 00:12:33,127, Character said: ♪ If I ever were to lose you ♪
132
At 00:12:37,506, Character said: ♪ I'd surely lose myself ♪
133
At 00:12:42,052, Character said: ♪ Everything that
I have found dear ♪
134
At 00:12:46,056, Character said: ♪ I've not found by myself ♪
135
At 00:12:50,186, Character said: ♪ Try and sometimes
you'll succeed ♪
136
At 00:12:54,648, Character said: ♪ To make this man of me ♪
137
At 00:12:58,903, Character said: ♪ All my stolen,
missing parts ♪
138
At 00:13:02,698, Character said: ♪ I've no need for anymore ♪
139
At 00:13:07,620, Character said: ♪ I believe ♪
140
At 00:13:11,832, Character said: ♪ And I believe
'cause I can see ♪
141
At 00:13:17,087, Character said: ♪ Our future days ♪
142
At 00:13:21,133, Character said: ♪ Days of you and me ♪
143
At 00:13:29,600, Character said: Well...
144
At 00:13:31,310, Character said: That didn't s***k.
145
At 00:13:53,666, Character said: I understand.
146
At 00:13:57,586, Character said: Your arm.
147
At 00:14:00,589, Character said: I understand.
148...
Download Subtitles The Last Of Us - 2x06 in any Language
-- Please select --
Afrikaans (Afrikaans)
Akan (Akan)
Albanian (Shqip)
Amharic (አማርኛ)
Arabic (العربية)
Armenian (Հայերեն)
Azerbaijani (Azərbaycanca)
Basque (Euskara)
Belarusian (Беларуская)
Bemba (Ichibemba)
Bengali (বাংলা)
Bihari (भोजपुरी)
Bosnian (Bosanski)
Breton (Brezhoneg)
Bulgarian (Български)
Cambodian (ភាសាខ្មែរ)
Catalan (Català)
Cebuano (Sinugboanon)
Cherokee (ᏣᎳᎩ)
Chichewa (ChiCheŵa)
Chinese (Simplified) (简体中文)
Chinese (Traditional) (繁體中文)
Corsican (Corsu)
Croatian (Hrvatski)
Czech (Čeština)
Danish (Dansk)
Dutch (Nederlands)
English (English)
Esperanto (Esperanto)
Estonian (Eesti)
Finnish (Suomi)
French (Français)
Galician (Galego)
Georgian (ქართული)
German (Deutsch)
Greek (Ελληνικά)
Gujarati (ગુજરાતી)
Haitian Creole (Kreyòl Ayisyen)
Hausa (Hausa)
Hawaiian (ʻŌlelo Hawaiʻi)
Hebrew (עברית)
Hindi (हिन्दी)
Hungarian (Magyar)
Icelandic (Íslenska)
Indonesian (Bahasa Indonesia)
Italian (Italiano)
Japanese (日本語)
Javanese (Basa Jawa)
Kannada (ಕನ್ನಡ)
Kazakh (Қазақ тілі)
Kinyarwanda (Ikinyarwanda)
Korean (한국어)
Kurdish (Kurdî)
Kyrgyz (Кыргызча)
Lao (ລາວ)
Latin (Latina)
Latvian (Latviešu)
Lithuanian (Lietuvių)
Luxembourgish (Lëtzebuergesch)
Macedonian (Македонски)
Malay (Bahasa Melayu)
Malayalam (മലയാളം)
Maltese (Malti)
Maori (Māori)
Marathi (मराठी)
Mongolian (Монгол)
Nepali (नेपाली)
Norwegian (Norsk)
Persian (فارسی)
Polish (Polski)
Portuguese (Português)
Punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)
Romanian (Română)
Russian (Русский)
Serbian (Српски)
Slovak (Slovenčina)
Slovenian (Slovenščina)
Somali (Soomaali)
Spanish (Español)
Swahili (Kiswahili)
Swedish (Svenska)
Tamil (தமிழ்)
Telugu (తెలుగు)
Thai (ไทย)
Turkish (Türkçe)
Ukrainian (Українська)
Urdu (اردو)
Uzbek (O'zbek)
Vietnamese (Tiếng Việt)
Welsh (Cymraeg)
Xhosa (isiXhosa)
Zulu (isiZulu)
Afrikaans
Translate & Download
Akan
Translate & Download
Albanian
Translate & Download
Amharic
Translate & Download
Arabic
Translate & Download
Armenian
Translate & Download
Azerbaijani
Translate & Download
Basque
Translate & Download
Belarusian
Translate & Download
Bemba
Translate & Download
Bengali
Translate & Download
Bihari
Translate & Download
Bosnian
Translate & Download
Breton
Translate & Download
Bulgarian
Translate & Download
Cambodian
Translate & Download
Catalan
Translate & Download
Cebuano
Translate & Download
Cherokee
Translate & Download
Chichewa
Translate & Download
Chinese (Simplified)
Translate & Download
Chinese (Traditional)
Translate & Download
Corsican
Translate & Download
Croatian
Translate & Download
Czech
Translate & Download
Danish
Translate & Download
Dutch
Translate & Download
English
Translate & Download
Esperanto
Translate & Download
Estonian
Translate & Download
Finnish
Translate & Download
French
Translate & Download
Galician
Translate & Download
Georgian
Translate & Download
German
Translate & Download
Greek
Translate & Download
Gujarati
Translate & Download
Haitian Creole
Translate & Download
Hausa
Translate & Download
Hawaiian
Translate & Download
Hebrew
Translate & Download
Hindi
Translate & Download
Hungarian
Translate & Download
Icelandic
Translate & Download
Indonesian
Translate & Download
Italian
Translate & Download
Japanese
Translate & Download
Javanese
Translate & Download
Kannada
Translate & Download
Kazakh
Translate & Download
Kinyarwanda
Translate & Download
Korean
Translate & Download
Kurdish
Translate & Download
Kyrgyz
Translate & Download
Lao
Translate & Download
Latin
Translate & Download
Latvian
Translate & Download
Lithuanian
Translate & Download
Luxembourgish
Translate & Download
Macedonian
Translate & Download
Malay
Translate & Download
Malayalam
Translate & Download
Maltese
Translate & Download
Maori
Translate & Download
Marathi
Translate & Download
Mongolian
Translate & Download
Nepali
Translate & Download
Norwegian
Translate & Download
Persian
Translate & Download
Polish
Translate & Download
Portuguese
Translate & Download
Punjabi
Translate & Download
Romanian
Translate & Download
Russian
Translate & Download
Serbian
Translate & Download
Slovak
Translate & Download
Slovenian
Translate & Download
Somali
Translate & Download
Spanish
Translate & Download
Swahili
Translate & Download
Swedish
Translate & Download
Tamil
Translate & Download
Telugu
Translate & Download
Thai
Translate & Download
Turkish
Translate & Download
Ukrainian
Translate & Download
Urdu
Translate & Download
Uzbek
Translate & Download
Vietnamese
Translate & Download
Welsh
Translate & Download
Xhosa
Translate & Download
Zulu
Translate & Download
Find more Subtitles
ShareSubtitles
Share or Download Subtitles in Multiple Languages
NSPS-145-auto-en
CJOD-331-jp
Revival.2025.S01E03.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to].srt - eng(2)
The.Prosecutor.2024.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
SHKD-767-zh-TW
The.Art.Of.Love.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX].EN
The.Bear.S03E03.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
Great White Waters [100040258].English
Revival.2025.S01E02.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]
Josefine Mutzenbacher - Wie sie wirklich war_ 1. Teil (1976)
The Last Of Us - 2x06 chinese sub, english sub, vietsub, indo sub, Download The Last Of Us - 2x06 srt subtitles in English or any language. Translate srt files, share subtitles easily.
Learn more
일본어-한국어 사전
Từ điển Nhật Việt online
Japanese English Dictionary
Korean English Dictionary
Từ điển Hàn Việt online
Synonym look up